Translation of "Beim senden" in English
Doch
beim
Herunterladen
oder
Senden
von
Daten
sind
die
Übertragungswerte
stärker.
But
transmissions
are
stronger
when
devices
are
downloading
or
sending
data.
WMT-News v2019
Darüber
hinaus
beeinflussen
sich
die
Antennen
beim
Senden
und
Empfangen
gegenseitig.
Moreover,
the
antennae
influence
one
another
during
transmission
and
reception.
EuroPat v2
Diese
Spitzenbitrate
darf
von
ihm
beim
Senden
von
Datenpaketen
grundsätzlich
nicht
überschritten
werden.
During
transmission
of
data
packets,
he
fundamentally
dares
not
exceed
this
peak
bit
rate.
EuroPat v2
Das
Schallwandlersystem
hat
beim
Empfang
das
gleiche
Richtdiagramm
wie
beim
Senden.
The
acoustic
transducer
system
has
the
same
directive
pattern
in
reception
as
in
transmission.
EuroPat v2
Die
Datenlänge
entspricht
beim
Senden
von
Anforderungen
der
tatsächlichen
Datenlänge.
The
data
length
corresponds
to
the
actual
data
length
upon
the
sending
of
requests.
EuroPat v2
Eine
Station
selektiert
beim
Senden
von
VETO
grundsätzlich
beide
Kanäle.
A
station
essentially
selects
both
channels
when
transmitting
VETO.
EuroPat v2
Zollformalitäten
gelten
beim
Senden
eines
Paketes
in
Übersee.
Custom
formalities
apply
when
sending
a
parcel
overseas.
ParaCrawl v7.1
Entschuldigung,
beim
Senden
Ihrer
E-Mail
ist
ein
Fehler
aufgetreten.
Sorry,
error
occurred
this
time
sending
your
message.
CCAligned v1
Beim
senden
der
Nachricht
ist
ein
Fehler
aufgetreten.
An
error
occurred
while
sending
the
message.
CCAligned v1
Beim
Senden
von
Daten
ist
ein
Fehler
aufgetreten
:(
An
error
occurred
while
sending
data
:(
CCAligned v1
Es
wurde
ein
Fehler
beim
Senden
Ihrer
Nachricht.
An
error
occurred
while
sending
the
message.
CCAligned v1
Es
gab
einen
Fehler
beim
Senden
Ihrer
Nachricht.
There
was
an
error
sending
your
message.
CCAligned v1
Leider
ist
ein
Fehler
beim
Senden
aufgetreten.
Unfortunately,
an
error
has
occurred
when
sending.
CCAligned v1
Es
gab
einen
Fehler
beim
Senden
Ihre
Nachricht!
An
error
occurred
during
your
request!
CCAligned v1
Bitte
geben
Sie
den
Lieferzustand
und
Wärmebehandlung
Anforderung
beim
Senden
der
Anfrage.
Please
specify
the
delivery
condition
and
heat
treatment
requirement
when
sending
the
enquiry.
CCAligned v1
Mein
Verstand
war
beim
Senden
der
aufrichtigen
Gedanken
nicht
klar.
My
mind
was
then
not
as
clean
when
sending
righteous
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
führt
zu
einer
Verzögerung
beim
Senden
des
Befehls
an
Exchange.
This
issue
causes
a
delay
in
the
command
being
sent
to
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Bestellung
beim
Webshop
senden
wir
Ihnen
ein
automatisches
E-mail.
We
automatically
send
an
email
following
every
order
in
our
webshop.
ParaCrawl v7.1
Beim
Senden,
werden
Sie
nach
einem
Bild
gefragt
welches
Sie
hochladen
wollen.
Upon
posting,
you
are
prompted
for
an
image
file
to
upload.
ParaCrawl v7.1
Beim
Senden
oder
Empfangen
von
Nachrichten
kann
der
Partner
nicht
identifiziert
werden.
When
sending
or
receiving
messages,
the
partner
can
not
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Ups,
beim
Senden
Ihrer
Nachrichtes
ist
ein
Fehler
aufgetreten.
Ups,
when
sending
your
Nachrichtes
an
error
has
occurred.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
einen
Fehler
beim
Senden
des
Codes,
sorry.
There
was
an
error
sending
the
code,
sorry.
ParaCrawl v7.1
Beim
Senden
ist
ein
Fehler
aufgetreten.
There
was
a
send
error.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Sie
die
Anhänge
beim
Senden
oder
Empfangen
von
E-Mails
automatisch
komprimieren.
Besides,
it
allows
you
to
auto
compress
the
attachments
when
sending
or
receiving
emails.
ParaCrawl v7.1
Welche
Software-Komponenten
beim
Senden
und
Empfangen
von
elektronischer
Post
involviert
sind.
Which
software
components
are
involved
in
sending
and
receiving
electronic
mail.
ParaCrawl v7.1
Die
Wartezeiten
beim
Senden
von
Daten
zu
und
von
HPC-Einrichtungen
können
erheblich
ansteigen.
Wait
times
can
grow
significantly
when
sending
data
to
and
from
HPC
facilities.
ParaCrawl v7.1