Translation of "Bei welchen wir" in English

Es wurde jedoch die Frage aufgeworfen, welchen Bei trag wir leisten können.
So he asks me what suggestions we can make.
EUbookshop v2

Bei welchen Messaufgaben dürfen wir Ihnen helfen?
With which measurement tasks may we help you?
ParaCrawl v7.1

Bei welchen Ideen können wir Sie unterstützen Wir helfen Ihnen gern.
How can we help you to realise your ideas We would love to discuss it.
CCAligned v1

Bei welchen Symptomen sollten wir einen Arzt konsultieren?
What symptoms should warrant a consultation with the doctor?
CCAligned v1

Durchdachte Statistik-Lösungen für jede Aufgabenstellung - bei welchen Themen können wir Ihnen weiterhelfen?
Sophisticated statistics solutions for every task - how can we help you?
CCAligned v1

Bei welchen Projekten dürfen wir Sie unterstützen?
Which projects can we help you with?
CCAligned v1

Bei welchen Herausforderungen können wir Ihnen helfen?
What challenges can we help you solve?
CCAligned v1

Bei welchen Zielen können wir Sie unterstützen?
What can we help you to achieve?
CCAligned v1

Die Schöpfung steht stets nahe bei dem Hintergrund, welchen wir Ewigkeit nennen.
The creation always stands second to the Background which we call Eternity.
ParaCrawl v7.1

Sylvia und Daniele sind hervorragende Gastgeber bei welchen wir uns schnell zuhause fühlten.
Sylvia and Daniele are excellent hosts in which we felt quickly at home us.
ParaCrawl v7.1

Bei welchen Punkten können wir noch Partner sein und bei welchen können wir keine Partner sein?
What are the issues in which we can still be partners, and which are the ones in which we cannot be partners?
Europarl v8

Gelegentlich machen wir noch Auftragsarbeiten, bei welchen wir sehr frei sind bei der Ideenfindung.
Occasionally we still do commissioned work, where we are very free in finding ideas.
ParaCrawl v7.1

Bei welchen Anlässen fragen wir personenbezogene Informationen ab, und wofür brauchen wir personenbezogene Informationen?
When do we request personal information and why do we need personal information?
ParaCrawl v7.1

Der Grenzwert für die Krankheitsquote liegt bei 3,3 Prozent, welchen wir seit mehreren Jahren unterschreiten.
The limit value for the illness rate stands at 3.3 per cent; actual values have been lower for years.
ParaCrawl v7.1

Wir hätten es lieber, wenn nur annehmbare Petitionen bei uns abgegeben würden, und wir müssen sehr streng mit den Bürgern zusammenarbeiten, damit sie wissen, bei welchen Angelegenheiten wir etwas unternehmen können und bei welchen nicht.
We would rather only admissible petitions came our way and we need to work very hard with citizens so that they know what we can and cannot deal with.
Europarl v8

Ich möchte der später stattfindenden Aussprache nicht vorgreifen, aber es gibt Fragen - und ich möchte die Rechte der Frau sowie den Sextourismus anführen, der, wie ein Redner bemerkte, viel mit der Haltung der Europäer und unserem Verhalten gegenüber den Bürgern aus Drittländern zu tun hat -, bei welchen wir sehr wachsam sein sollten, denn vor allem letztere Frage hat auch eine große Auswirkung auf unsere Glaubwürdigkeit im Ausland.
I do not wish to enter into the debate that will take place later, but there are issues where we need to be extremely vigilant, for example, women's rights and sex tourism, which, as one speaker reminded us, are closely linked to the attitude of Europeans as well as the way in which we treat citizens from third countries. This is because, as regards this last issue in particular, they have a huge impact on our external credibility.
Europarl v8

Wir im Haushaltsausschuss haben den Eindruck, dass wir verschiedene Elemente zusammenführen können, die Aufschluss darüber geben, in welchen Haushaltlinien die Ausgaben ordnungsgemäß ausgeführt werden und wo wir sicher sein können, und aus denen vielleicht auch hervorgeht, bei welchen Haushaltslinien wir uns nicht so sicher sein können.
We are beginning to sense in the Committee on Budgets that we can bring together various elements that will indicate to us those lines where expenditure will be implemented correctly, and of which we can be sure, and perhaps also other lines of which we cannot be so sure.
Europarl v8

Durch bessere Diagnosemethoden und mehr Wissen über bestimmte Genotypen von Tumoren können Ärzte ermitteln, bei welchen Patienten wir welche Genblocker einsetzen können.
As doctors learn how to test patients and understand certain tumor genetic types, they can help us determine which patients can benefit from this strategy and which gene blockers we can use.
TED2020 v1

Wir sind in der misslichen Lage, darüber entscheiden zu müssen, bei welchen Rechnungen wir die Zahlung hinauszögern.
This puts us in the invidious position of having to choose which bills to pay and which to delay.
TildeMODEL v2018

Leider fällt mir die schwierige Aufgabe zu,.nicht nur die unterschiedlichen Positionen innerhalb des Rates, sondern auch die zwischen dem Rat und dem Parlament bestehenden Meinungsverschiedenheiten mit einander in Einklang zu bringen und dabei zu berücksichtigen, daß auch innerhalb des Parlaments Meinungsdivergenzen bestehen, und es, ist in diesem Zusammenhang vielleicht hilfreich, wenn ich ver suche, herauszufinden, bei welchen Punkten wir eine Einigung erzielt haben, in welchen Punkten wir of fensichtlich übereinstimmen, und meiner Meinung nach sind einige dieser Punkte sehr wesentlich und von großer Bedeutung.
It is a good example of how we are, I think, constantly managing to find improvements in conjunction with this House and with the Court and how an improvement in one area can be applied subsequently — or even almost immediately, as in this case — to another.
EUbookshop v2

Im Folgenden möchte ich zwei interessante Fälle aus unserer Sprechstunde vorstellen, bei welchen wir mit der Stosswellentherapie eine Beschwerdefreiheit erreichen konnten.
In the following I would like to present two interesting cases from our surgery where we managed to eliminate all symptoms by means of shock wave treatment.
ParaCrawl v7.1

Überzeugt Dich selbst und sieh Dir die Liste der Veranstaltungen an, bei welchen wir erfolgreich aufgetreten sind.
Check for yourself and have a look at the list of events we successfully performed at.
CCAligned v1

Einige kennen vielleicht unseren Laden, den Freakatoriums-Shop bei Emmenbrücke, welchen wir auch mit dem tollen Community Support per Crowd-Funding eröffnen konnten.
Some might know our store, Freakatoriums-Shop in Emmenbrücke (Lucerne, Switzerland), which we also could initiate with the superior community support over the same crowd-funding platform as we use now.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Kalender welchen, wir hier auf der Seite integriert haben, könnt ihr zwischen der Wochen und Monatsübersicht wählen.
On the calendar which we have integrated here on our webpage, you can switch between the weeks and month overview.
ParaCrawl v7.1

Es folgen einige Beispiele von Konzepten, bei welchen wir Sie gerne in der Form von Reviews und Zweitmeinungen unterstützen:
Examples of concepts we may help you with in the form of reviews and second opinions are:
CCAligned v1

Projekt, bei welchen wir gemeinsam mit den Familien lernen zu teilen, zusammenzuleben, zuzuhören, uns zu respektieren, wertzuschätzen und gemeinsam zu wachsen.
Project with families with whom we learn to share, to live in community, to listen and respect each other, to value ourselves and to grow together.
CCAligned v1

Es folgen die Verwaltung des Versicherungsprogramms, Marktbeobachtung sowie regelmäßige Treffen mit dem Kunden, bei welchen wir über die Änderungen diskutieren, die im Unternehmen eingetreten sind und gegebenenfalls beim Versicherungsschutz berücksichtigt werden sollten.
Follow insurance administration, market monitoring and regular meetings with the client during which we discuss changes happening in the company which should be reflected in the insurance coverage.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen einen intensiven und offenen Dialog mit unseren gesellschaftlichen Anspruchsgruppen und kooperieren mit unterschiedlichen Partnern der Zivilgesellschaft in Form von Projekten zu Fragestellungen, bei welchen wir uns inhaltlich sinnvoll einbringen können.
We maintain an intensive and open dialogue with our stakeholder groups in the community and cooperate with different partners in the public by taking part in projects on issues where we can make a meaningful contribution.
ParaCrawl v7.1