Übersetzung für "Bei welchen wir" in Englisch
Es
wurde
jedoch
die
Frage
aufgeworfen,
welchen
Bei
trag
wir
leisten
können.
So
he
asks
me
what
suggestions
we
can
make.
EUbookshop v2
Bei
welchen
Messaufgaben
dürfen
wir
Ihnen
helfen?
With
which
measurement
tasks
may
we
help
you?
ParaCrawl v7.1
Bei
welchen
Ideen
können
wir
Sie
unterstützen
Wir
helfen
Ihnen
gern.
How
can
we
help
you
to
realise
your
ideas
We
would
love
to
discuss
it.
CCAligned v1
Bei
welchen
Symptomen
sollten
wir
einen
Arzt
konsultieren?
What
symptoms
should
warrant
a
consultation
with
the
doctor?
CCAligned v1
Durchdachte
Statistik-Lösungen
für
jede
Aufgabenstellung
-
bei
welchen
Themen
können
wir
Ihnen
weiterhelfen?
Sophisticated
statistics
solutions
for
every
task
-
how
can
we
help
you?
CCAligned v1
Bei
welchen
Projekten
dürfen
wir
Sie
unterstützen?
Which
projects
can
we
help
you
with?
CCAligned v1
Bei
welchen
Herausforderungen
können
wir
Ihnen
helfen?
What
challenges
can
we
help
you
solve?
CCAligned v1
Bei
welchen
Zielen
können
wir
Sie
unterstützen?
What
can
we
help
you
to
achieve?
CCAligned v1
Die
Schöpfung
steht
stets
nahe
bei
dem
Hintergrund,
welchen
wir
Ewigkeit
nennen.
The
creation
always
stands
second
to
the
Background
which
we
call
Eternity.
ParaCrawl v7.1
Sylvia
und
Daniele
sind
hervorragende
Gastgeber
bei
welchen
wir
uns
schnell
zuhause
fühlten.
Sylvia
and
Daniele
are
excellent
hosts
in
which
we
felt
quickly
at
home
us.
ParaCrawl v7.1
Bei
welchen
Punkten
können
wir
noch
Partner
sein
und
bei
welchen
können
wir
keine
Partner
sein?
What
are
the
issues
in
which
we
can
still
be
partners,
and
which
are
the
ones
in
which
we
cannot
be
partners?
Europarl v8
Gelegentlich
machen
wir
noch
Auftragsarbeiten,
bei
welchen
wir
sehr
frei
sind
bei
der
Ideenfindung.
Occasionally
we
still
do
commissioned
work,
where
we
are
very
free
in
finding
ideas.
ParaCrawl v7.1
Bei
welchen
Anlässen
fragen
wir
personenbezogene
Informationen
ab,
und
wofür
brauchen
wir
personenbezogene
Informationen?
When
do
we
request
personal
information
and
why
do
we
need
personal
information?
ParaCrawl v7.1
Der
Grenzwert
für
die
Krankheitsquote
liegt
bei
3,3
Prozent,
welchen
wir
seit
mehreren
Jahren
unterschreiten.
The
limit
value
for
the
illness
rate
stands
at
3.3
per
cent;
actual
values
have
been
lower
for
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
hätten
es
lieber,
wenn
nur
annehmbare
Petitionen
bei
uns
abgegeben
würden,
und
wir
müssen
sehr
streng
mit
den
Bürgern
zusammenarbeiten,
damit
sie
wissen,
bei
welchen
Angelegenheiten
wir
etwas
unternehmen
können
und
bei
welchen
nicht.
We
would
rather
only
admissible
petitions
came
our
way
and
we
need
to
work
very
hard
with
citizens
so
that
they
know
what
we
can
and
cannot
deal
with.
Europarl v8
Ich
möchte
der
später
stattfindenden
Aussprache
nicht
vorgreifen,
aber
es
gibt
Fragen
-
und
ich
möchte
die
Rechte
der
Frau
sowie
den
Sextourismus
anführen,
der,
wie
ein
Redner
bemerkte,
viel
mit
der
Haltung
der
Europäer
und
unserem
Verhalten
gegenüber
den
Bürgern
aus
Drittländern
zu
tun
hat
-,
bei
welchen
wir
sehr
wachsam
sein
sollten,
denn
vor
allem
letztere
Frage
hat
auch
eine
große
Auswirkung
auf
unsere
Glaubwürdigkeit
im
Ausland.
I
do
not
wish
to
enter
into
the
debate
that
will
take
place
later,
but
there
are
issues
where
we
need
to
be
extremely
vigilant,
for
example,
women's
rights
and
sex
tourism,
which,
as
one
speaker
reminded
us,
are
closely
linked
to
the
attitude
of
Europeans
as
well
as
the
way
in
which
we
treat
citizens
from
third
countries.
This
is
because,
as
regards
this
last
issue
in
particular,
they
have
a
huge
impact
on
our
external
credibility.
Europarl v8
Wir
im
Haushaltsausschuss
haben
den
Eindruck,
dass
wir
verschiedene
Elemente
zusammenführen
können,
die
Aufschluss
darüber
geben,
in
welchen
Haushaltlinien
die
Ausgaben
ordnungsgemäß
ausgeführt
werden
und
wo
wir
sicher
sein
können,
und
aus
denen
vielleicht
auch
hervorgeht,
bei
welchen
Haushaltslinien
wir
uns
nicht
so
sicher
sein
können.
We
are
beginning
to
sense
in
the
Committee
on
Budgets
that
we
can
bring
together
various
elements
that
will
indicate
to
us
those
lines
where
expenditure
will
be
implemented
correctly,
and
of
which
we
can
be
sure,
and
perhaps
also
other
lines
of
which
we
cannot
be
so
sure.
Europarl v8
Durch
bessere
Diagnosemethoden
und
mehr
Wissen
über
bestimmte
Genotypen
von
Tumoren
können
Ärzte
ermitteln,
bei
welchen
Patienten
wir
welche
Genblocker
einsetzen
können.
As
doctors
learn
how
to
test
patients
and
understand
certain
tumor
genetic
types,
they
can
help
us
determine
which
patients
can
benefit
from
this
strategy
and
which
gene
blockers
we
can
use.
TED2020 v1
Wir
sind
in
der
misslichen
Lage,
darüber
entscheiden
zu
müssen,
bei
welchen
Rechnungen
wir
die
Zahlung
hinauszögern.
This
puts
us
in
the
invidious
position
of
having
to
choose
which
bills
to
pay
and
which
to
delay.
TildeMODEL v2018
Leider
fällt
mir
die
schwierige
Aufgabe
zu,.nicht
nur
die
unterschiedlichen
Positionen
innerhalb
des
Rates,
sondern
auch
die
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament
bestehenden
Meinungsverschiedenheiten
mit
einander
in
Einklang
zu
bringen
und
dabei
zu
berücksichtigen,
daß
auch
innerhalb
des
Parlaments
Meinungsdivergenzen
bestehen,
und
es,
ist
in
diesem
Zusammenhang
vielleicht
hilfreich,
wenn
ich
ver
suche,
herauszufinden,
bei
welchen
Punkten
wir
eine
Einigung
erzielt
haben,
in
welchen
Punkten
wir
of
fensichtlich
übereinstimmen,
und
meiner
Meinung
nach
sind
einige
dieser
Punkte
sehr
wesentlich
und
von
großer
Bedeutung.
It
is
a
good
example
of
how
we
are,
I
think,
constantly
managing
to
find
improvements
in
conjunction
with
this
House
and
with
the
Court
and
how
an
improvement
in
one
area
can
be
applied
subsequently
—
or
even
almost
immediately,
as
in
this
case
—
to
another.
EUbookshop v2
Im
Folgenden
möchte
ich
zwei
interessante
Fälle
aus
unserer
Sprechstunde
vorstellen,
bei
welchen
wir
mit
der
Stosswellentherapie
eine
Beschwerdefreiheit
erreichen
konnten.
In
the
following
I
would
like
to
present
two
interesting
cases
from
our
surgery
where
we
managed
to
eliminate
all
symptoms
by
means
of
shock
wave
treatment.
ParaCrawl v7.1
Überzeugt
Dich
selbst
und
sieh
Dir
die
Liste
der
Veranstaltungen
an,
bei
welchen
wir
erfolgreich
aufgetreten
sind.
Check
for
yourself
and
have
a
look
at
the
list
of
events
we
successfully
performed
at.
CCAligned v1
Einige
kennen
vielleicht
unseren
Laden,
den
Freakatoriums-Shop
bei
Emmenbrücke,
welchen
wir
auch
mit
dem
tollen
Community
Support
per
Crowd-Funding
eröffnen
konnten.
Some
might
know
our
store,
Freakatoriums-Shop
in
Emmenbrücke
(Lucerne,
Switzerland),
which
we
also
could
initiate
with
the
superior
community
support
over
the
same
crowd-funding
platform
as
we
use
now.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Kalender
welchen,
wir
hier
auf
der
Seite
integriert
haben,
könnt
ihr
zwischen
der
Wochen
und
Monatsübersicht
wählen.
On
the
calendar
which
we
have
integrated
here
on
our
webpage,
you
can
switch
between
the
weeks
and
month
overview.
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
einige
Beispiele
von
Konzepten,
bei
welchen
wir
Sie
gerne
in
der
Form
von
Reviews
und
Zweitmeinungen
unterstützen:
Examples
of
concepts
we
may
help
you
with
in
the
form
of
reviews
and
second
opinions
are:
CCAligned v1
Projekt,
bei
welchen
wir
gemeinsam
mit
den
Familien
lernen
zu
teilen,
zusammenzuleben,
zuzuhören,
uns
zu
respektieren,
wertzuschätzen
und
gemeinsam
zu
wachsen.
Project
with
families
with
whom
we
learn
to
share,
to
live
in
community,
to
listen
and
respect
each
other,
to
value
ourselves
and
to
grow
together.
CCAligned v1
Es
folgen
die
Verwaltung
des
Versicherungsprogramms,
Marktbeobachtung
sowie
regelmäßige
Treffen
mit
dem
Kunden,
bei
welchen
wir
über
die
Änderungen
diskutieren,
die
im
Unternehmen
eingetreten
sind
und
gegebenenfalls
beim
Versicherungsschutz
berücksichtigt
werden
sollten.
Follow
insurance
administration,
market
monitoring
and
regular
meetings
with
the
client
during
which
we
discuss
changes
happening
in
the
company
which
should
be
reflected
in
the
insurance
coverage.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
einen
intensiven
und
offenen
Dialog
mit
unseren
gesellschaftlichen
Anspruchsgruppen
und
kooperieren
mit
unterschiedlichen
Partnern
der
Zivilgesellschaft
in
Form
von
Projekten
zu
Fragestellungen,
bei
welchen
wir
uns
inhaltlich
sinnvoll
einbringen
können.
We
maintain
an
intensive
and
open
dialogue
with
our
stakeholder
groups
in
the
community
and
cooperate
with
different
partners
in
the
public
by
taking
part
in
projects
on
issues
where
we
can
make
a
meaningful
contribution.
ParaCrawl v7.1