Translation of "Bei voller geschwindigkeit" in English
Ich
erwarte
den
Tod
bei
voller
Geschwindigkeit.
I'm
approaching
death
at
full
speed.
OpenSubtitles v2018
Bei
voller
Geschwindigkeit
verbrauchte
die
Atlantic
Star
220
Tonnen
Schweröl
pro
Tag.
At
full
speed,
she
would
consume
up
to
220
tonnes
of
fuel
oil
a
day.
WikiMatrix v1
Der
Racer
aus
der
Hölle
stürzt
bei
voller
Geschwindigkeit
entlang
Lasterhöhlen.
The
Racer
from
the
Hell
rushes
at
full
speed
along
dens
of
iniquity.
ParaCrawl v7.1
Bei
voller
Geschwindigkeit,
springt
er
zurück.
At
full
speed,
he
jumps
back.
CCAligned v1
So
können
bis
zu
13
Sekunden
bei
voller
Auflösung
und
Geschwindigkeit
aufgezeichnet
werden.
That
way,
up
to
13
seconds
can
be
recorded
at
full
resolution
and
speed.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Partei
bei
voller
Geschwindigkeit?
He's
party
at
full
speed?
CCAligned v1
Cross
Light
Inspection
optimiert
die
Fähigkeit,
Oberflächenfehler
bei
voller
Geschwindigkeit
zu
erkennen.
Cross
Light
Inspection
optimizes
the
ability
to
see
surface
defects
at
full
speed.
CCAligned v1
Dank
Elektroantrieb
fährt
das
Shuttle
auch
bei
voller
Geschwindigkeit
besonders
leise.
Thanks
to
its
electric
drive,
the
shuttle
is
whisper-silent
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Ein
einstellbarer
Tiefenanschlag
sorgt
auch
bei
voller
Geschwindigkeit
für
eine
exakte
Schraubtiefe.
An
adjustable
depth
stop
ensures
a
precise
screwdriving
depth
even
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Der
Laser
kann
selbst
bei
voller
Geschwindigkeit
diese
Gravurergebnisse
erzielen.
At
100%
speed,
the
laser
can
still
achieve
these
engraving
results.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
Day
Pack
Travel
beinhaltet
30
Megabyte
pro
Tag
bei
voller
Geschwindigkeit.
The
Internet
Day
Pack
Travel
comprises
30
megabytes
per
day
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Wendefunktion
mit
eingebautem
Kartenspeicher
Ermöglicht
die
Inline-Verarbeitung
beider
Kartenseiten
bei
voller
Geschwindigkeit.
Flipping
&
Buffer
Allows
inline
processing
of
both
card
faces
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
schnell
manövrieren,
weil
die
Autos
bei
voller
Geschwindigkeit
zu
gehen.
You
must
maneuver
fast
because
the
cars
go
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Das
DADE
war
vorher
unter
ständigem
Rühren
bei
voller
Geschwindigkeit
in
DMAc
gelöst
worden.
The
DADE
had
been
dissolved
beforehand
in
DMAc
with
continuous
stirring
at
full
speed.
EuroPat v2
Bei
voller
Geschwindigkeit
bietet
der
VARC48
eine
Nennleistung
von
4
Tonnen
(Kühl-
oder
Heizleistung).
At
full
speed,
the
VARC48
provides
a
nominal
4
tons
of
cooling
or
heating.
ParaCrawl v7.1
Im
Tarif
O2
Blue
M
steigt
das
Datenvolumen
für
Surfen
bei
voller
Geschwindigkeit
um
200
MB.
The
O2
Blue
M
tariff
now
has
an
extra
200
MB
of
data
volume
for
surfing
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1
Das
so
hergestellte
Endlosband
wurde
bei
voller
Geschwindigkeit
dreißig
Runden
á
45
m
genäht.
The
so
produced
endless
band
were
sewed
with
full
speed
in
thirty
tours
each
having
45
m.
EuroPat v2
Unabhängig
von
aufwändiger
Versuchsinfrastruktur
können
bis
zu
6,5
Sekunden
bei
voller
Auflösung
und
Geschwindigkeit
aufgezeichnet
werden.
6.5
seconds
at
full
resolution
and
speed
can
be
recorded
without
being
dependent
on
an
extensive
experimental
set-up.
ParaCrawl v7.1
Der
Dreischneider
stellt
somit
bei
voller
Geschwindigkeit
fest,
ob
ein
Produkt
rechtzeitig
einläuft.
This
is
how,
at
full
speed,
the
three-knife
trimmer
can
determine
whether
a
product
has
entered
on
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Hochleistungs-PCI
Express
SSD
werden
Aufnahmezeiten
von
bis
zu
40
Minuten
bei
voller
Geschwindigkeit
erreicht.
With
our
high
performance
PCI
Express
SSDs,
recording
times
of
up
to
40min
at
full
speed
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
daher
vorrichtungsmäßig
äußerst
gedrungen
ausgelegt
werden,
sowie
die
Möglichkeit
bei
voller
Geschwindigkeit
zu
schneiden.
The
device
may
therefore
be
of
a
compact
design
and
may
provide
as
well
the
possibility
to
cut
at
full
operation
speed.
EuroPat v2
Durch
diese
Passage
kann
das
Kabel
gemäß
Pfeil
34
von
der
Frontseite
her
bei
voller
Geschwindigkeit,
z.
B.
mit
Hilfe
eines
bekannten
Absaugeinjektors
in
die
offene
Stauchkammer
eingelegt
werden.
A
cable
can
now
be
inserted
through
this
passage
into
the
open
compression
chamber
1
in
the
direction
of
arrow
34
from
the
front
side
of
plates
16,
16'
at
a
full
speed,
for
example,
by
means
of
the
conventional
suction
injector.
EuroPat v2
Mit
der
4-fach
Flatrate
bekommen
Kunden
für
19,99
Euro
im
Monat
ein
Rund-um-Paket
für
Telefonate
im
O2
Netz,
SMS
in
alle
deutschen
Netze
und
surfen
bis
300
MB
bei
voller
Geschwindigkeit
im
mobilen
Internet.
With
the
4-fold
flat
rate,
customers
get
an
all-round
package
for
calls
in
the
O2
network
and
SMS
to
all
German
networks
for
€
19.99
per
month.
They
can
surf
up
to
300
MB
at
full
speed
in
the
mobile
Internet.
ParaCrawl v7.1
In
der
Endphase
der
Drehung
das
weibliche
Bohne
kippte,
begann
diesmal
den
Herren
Bob,
der
in
den
weiblichen
bei
voller
Geschwindigkeit
abgestürzt.
At
the
final
stage
of
turning
the
female
bean
tipped
over,
this
time
started
the
men’s
bob,
which
crashed
into
the
female
at
full
speed.
Skvortsov,
which
has
been
hampering
the
team,
the
brunt.
ParaCrawl v7.1
Die
Flatrate
mit
ebenfalls
sechs
Monaten
Laufzeit
bietet
für
monatliche
25
Euro
fünf
Gigabyte
Datenvolumen
bei
voller
Geschwindigkeit.
For
25
Euros
a
month,
the
flat
rate
includes
five
gigabytes
of
data
volume
at
top
speed
and
also
has
a
contract
period
of
six
months.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Smartphone-Fans
für
nur
5
Euro
im
Monat
in
"Sponsored
Surf
-
Pro"
mit
der
Handy
Internet
Flat
bis
zu
300
MB
bei
voller
Geschwindigkeit
surfen.
Alternatively,
smartphone
fans
can
surf
at
full
speed
and
up
to
300
MB
with
the
mobile
Internet
flat
rate
"Sponsored
Surf
-
Pro",
which
costs
only
5
euros
per
month.
ParaCrawl v7.1
Für
Anwendungen,
die
den
Speicher
bei
voller
Geschwindigkeit
nutzen,
garantiert
der
USB-Standard
nicht
genügend
Strom
um
USB-FPGA
Module
2.04
zu
versorgen.
For
applications
that
use
the
memory
at
full
speed
USB
standard
does
not
guaranty
sufficient
current
in
order
to
power
USB-FPGA
Modules
2.04.
ParaCrawl v7.1
Mit
WildPass
können
mehrere
PCs
oder
Internet-Zugangsgeräte
(Video-on-Demand
Media-Server,
Spielekonsolen,
Personal
Media
Gateways,
etc.)
in
einem
Netzwerk
bei
voller
Geschwindigkeit
für
LAN-
und
WAN-Verbindungen
gleichzeitig
auf
das
Internet
zugreifen.
It
allows
numerous
PCs
or
Internet-enabled
devices
(video-on-demand
media
servers,
gaming
consoles,
Personal
Media
Gateways,
etc.)
in
a
network
to
access
the
Internet
at
the
same
time,
at
guaranteed
full
wired
speeds
for
both
LAN
and
WAN
connections.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
O2
o
Prepaid
für
Smartphones
erhält
der
Kunde
für
10
Euro
monatlich
eine
Flatrate
zum
mobilen
Surfen
bis
zu
300
MB
bei
voller
Geschwindigkeit.
With
the
O2
o
Prepaid
for
Smartphones,
for
10
euros
a
month
customers
receive
a
flatrate
for
mobile
surfing
up
to
300
MB
at
full
speed.
ParaCrawl v7.1