Translation of "Bei einer geschwindigkeit von" in English

Phase der BAS-Bewertung (endet bei einer Geschwindigkeit von 15 km/h)
Phase of BAS-evaluation (ending at speed of 15 km/h)
DGT v2019

Diese Bombe wird bei einer Geschwindigkeit von 80km/h aktiviert.
The bomb will be activated at 80km/hour
OpenSubtitles v2018

Das würde erst bei einer Geschwindigkeit von 5 m/Tag geschehen.
This would occur only at a velocity of 5 m/day.
EuroPat v2

Was geschieht bei einer Geschwindigkeit von 25 Sit-ups für 30 Sekunden?
What happens at a speed of 25 sit-ups for 30 seconds?
CCAligned v1

Ich hielt uns bei einer Geschwindigkeit von etwa fünfzig Meilen pro Stunde.
I kept us at a speed of about fifty miles per hour.
ParaCrawl v7.1

Die Ergenstrasse fährt nun entlang der Küste Norwegens, bei einer Geschwindigkeit von ungefähr 5 Knoten.
The Ergenstrasse is now proceeding along the coast of Norway at a present speed of about 5 knots.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Geschwindigkeit von 10- 3 m/s war kein Effekt zu beobachten.
No effect was observed at a velocity of 10-3 m/s.
EuroPat v2

Danach wurde reines Phosphingas bei einer Geschwindigkeit von 2,1 ml/sec durch die Säule geleitet.
Thereafter, pure phosphine gas is passed through the column at a rate of 2.1 ml/sec.
EuroPat v2

Die Waschung erfolgte bei einer Geschwindigkeit von 15 ml/h mit 500 ml Startpuffer.
Washing was effected at a rate of 15 ml/h with 500 ml of starting buffer.
EuroPat v2

Hier wurde erstmals ein Durchschuß bei einer Geschwindigkeit von 500 m/sec festgestellt.
Here, penetration first occurred at a projectile speed of 500 m/sec.
EuroPat v2

Der Verbund läßt sich bei einer Geschwindigkeit von max. 100 m/min verstrecken.
The composite can be stretched at a speed not greater than 100 m/min.
EuroPat v2

Die Folie wurde 7 Tage lang bei einer Geschwindigkeit von 110 m/min produziert.
The film was produced for 7 days at a speed of 110 m/min.
EuroPat v2

Getrocknet wird bei 60 °C in einem Schwebetrockner bei einer Geschwindigkeit von 1 Minute.
It is dried at 60° C. in a moving-product drier at a rate of 1 minute.
EuroPat v2

Das System erkennt 250 verschiedene Zeichensätze und Hand­schriften bei einer Geschwindigkeit von 400 Zeichen pro Sekunde.
The system can recognise 250 different type fonts and handwriting at the rate of 400 characters per second.
EUbookshop v2

Bei einer Geschwindigkeit von 160 km/h muss die Bremsung Hunderte Meter vorab eingeleitet werden.
At a speed of 160 km/h, the brakes must be deployed hundreds of metres in advance.
ParaCrawl v7.1

Der Verbrauch im Reiseflug beträgt 21 l/h bei einer Geschwindigkeit von 126 kts.
The fuel consumption while cruising is 21l/h at a speed of 126 kts.
ParaCrawl v7.1

Das Gemisch wird 24 h bei Raumtemperatur und einer Geschwindigkeit von 130 RPM geschüttelt.
The mixture is shaken at room temperature and at 130 rpm for 24 h.
EuroPat v2

Dies könnte beispielsweise bei einer Geschwindigkeit von 30 km/h oder mehr der Fall sein.
This could be the case at a speed of 30 km/h or more, for example.
EuroPat v2

Im Dorf sind berechtigt, bei einer maximalen Geschwindigkeit von 50 km / h;
Within the village are allowed to travel at a maximum speed of 50 km / h;
CCAligned v1

Schon bei einer Geschwindigkeit von 15 km/h lädt E-WERK so schnell wie ein Standard-Netzladegerät.
At a speed of 15 km/h, E-WERK already charges as fast as a standard mains connected charger.
ParaCrawl v7.1

Sie kann deshalb eine Distanz von 5500 SM bei einer Geschwindigkeit von 12 Knoten problemlos zurücklegen.
Indeed, it can offer a range of over 5,500 miles at a speed of 12 knots.
ParaCrawl v7.1

Diese erwünschten Effekte lassen sich am besten bei einer Geschwindigkeit von 80 km/h erzielen.
The desired effects are best achieved at a speed of 80 km/h.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Geschwindigkeit von 45 km/h beträgt die Reichweite ca. 100 km.
At a speed of 45 km / h, the range is about 100 km.
ParaCrawl v7.1

Das Material der Rollendruckmaschinen von Gallus wird bei einer Geschwindigkeit von 160 m/min verarbeitet.
The media on Gallus’ web presses is processed at a speed of 160 metres per minute.
ParaCrawl v7.1

Die Motorunterstützung beim Pedelec wird bei Erreichen einer Geschwindigkeit von 25 km/h automatisch abgeschaltet.
The motor support of a pedelec automatically cuts out once a speed of 25 km/h is reached.
ParaCrawl v7.1