Translation of "Bei einer geschwindigkeit von" in English
Phase
der
BAS-Bewertung
(endet
bei
einer
Geschwindigkeit
von
15
km/h)
Phase
of
BAS-evaluation
(ending
at
speed
of
15
km/h)
DGT v2019
Diese
Bombe
wird
bei
einer
Geschwindigkeit
von
80km/h
aktiviert.
The
bomb
will
be
activated
at
80km/hour
OpenSubtitles v2018
Das
würde
erst
bei
einer
Geschwindigkeit
von
5
m/Tag
geschehen.
This
would
occur
only
at
a
velocity
of
5
m/day.
EuroPat v2
Was
geschieht
bei
einer
Geschwindigkeit
von
25
Sit-ups
für
30
Sekunden?
What
happens
at
a
speed
of
25
sit-ups
for
30
seconds?
CCAligned v1
Ich
hielt
uns
bei
einer
Geschwindigkeit
von
etwa
fünfzig
Meilen
pro
Stunde.
I
kept
us
at
a
speed
of
about
fifty
miles
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergenstrasse
fährt
nun
entlang
der
Küste
Norwegens,
bei
einer
Geschwindigkeit
von
ungefähr
5
Knoten.
The
Ergenstrasse
is
now
proceeding
along
the
coast
of
Norway
at
a
present
speed
of
about
5
knots.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Geschwindigkeit
von
10-
3
m/s
war
kein
Effekt
zu
beobachten.
No
effect
was
observed
at
a
velocity
of
10-3
m/s.
EuroPat v2
Danach
wurde
reines
Phosphingas
bei
einer
Geschwindigkeit
von
2,1
ml/sec
durch
die
Säule
geleitet.
Thereafter,
pure
phosphine
gas
is
passed
through
the
column
at
a
rate
of
2.1
ml/sec.
EuroPat v2
Die
Waschung
erfolgte
bei
einer
Geschwindigkeit
von
15
ml/h
mit
500
ml
Startpuffer.
Washing
was
effected
at
a
rate
of
15
ml/h
with
500
ml
of
starting
buffer.
EuroPat v2
Hier
wurde
erstmals
ein
Durchschuß
bei
einer
Geschwindigkeit
von
500
m/sec
festgestellt.
Here,
penetration
first
occurred
at
a
projectile
speed
of
500
m/sec.
EuroPat v2
Der
Verbund
läßt
sich
bei
einer
Geschwindigkeit
von
max.
100
m/min
verstrecken.
The
composite
can
be
stretched
at
a
speed
not
greater
than
100
m/min.
EuroPat v2
Die
Folie
wurde
7
Tage
lang
bei
einer
Geschwindigkeit
von
110
m/min
produziert.
The
film
was
produced
for
7
days
at
a
speed
of
110
m/min.
EuroPat v2
Getrocknet
wird
bei
60
°C
in
einem
Schwebetrockner
bei
einer
Geschwindigkeit
von
1
Minute.
It
is
dried
at
60°
C.
in
a
moving-product
drier
at
a
rate
of
1
minute.
EuroPat v2
Das
System
erkennt
250
verschiedene
Zeichensätze
und
Handschriften
bei
einer
Geschwindigkeit
von
400
Zeichen
pro
Sekunde.
The
system
can
recognise
250
different
type
fonts
and
handwriting
at
the
rate
of
400
characters
per
second.
EUbookshop v2
Bei
einer
Geschwindigkeit
von
160
km/h
muss
die
Bremsung
Hunderte
Meter
vorab
eingeleitet
werden.
At
a
speed
of
160
km/h,
the
brakes
must
be
deployed
hundreds
of
metres
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbrauch
im
Reiseflug
beträgt
21
l/h
bei
einer
Geschwindigkeit
von
126
kts.
The
fuel
consumption
while
cruising
is
21l/h
at
a
speed
of
126
kts.
ParaCrawl v7.1
Das
Gemisch
wird
24
h
bei
Raumtemperatur
und
einer
Geschwindigkeit
von
130
RPM
geschüttelt.
The
mixture
is
shaken
at
room
temperature
and
at
130
rpm
for
24
h.
EuroPat v2
Dies
könnte
beispielsweise
bei
einer
Geschwindigkeit
von
30
km/h
oder
mehr
der
Fall
sein.
This
could
be
the
case
at
a
speed
of
30
km/h
or
more,
for
example.
EuroPat v2
Im
Dorf
sind
berechtigt,
bei
einer
maximalen
Geschwindigkeit
von
50
km
/
h;
Within
the
village
are
allowed
to
travel
at
a
maximum
speed
of
50
km
/
h;
CCAligned v1
Schon
bei
einer
Geschwindigkeit
von
15
km/h
lädt
E-WERK
so
schnell
wie
ein
Standard-Netzladegerät.
At
a
speed
of
15
km/h,
E-WERK
already
charges
as
fast
as
a
standard
mains
connected
charger.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
deshalb
eine
Distanz
von
5500
SM
bei
einer
Geschwindigkeit
von
12
Knoten
problemlos
zurücklegen.
Indeed,
it
can
offer
a
range
of
over
5,500
miles
at
a
speed
of
12
knots.
ParaCrawl v7.1
Diese
erwünschten
Effekte
lassen
sich
am
besten
bei
einer
Geschwindigkeit
von
80
km/h
erzielen.
The
desired
effects
are
best
achieved
at
a
speed
of
80
km/h.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Geschwindigkeit
von
45
km/h
beträgt
die
Reichweite
ca.
100
km.
At
a
speed
of
45
km
/
h,
the
range
is
about
100
km.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
der
Rollendruckmaschinen
von
Gallus
wird
bei
einer
Geschwindigkeit
von
160
m/min
verarbeitet.
The
media
on
Gallus’
web
presses
is
processed
at
a
speed
of
160
metres
per
minute.
ParaCrawl v7.1
Die
Motorunterstützung
beim
Pedelec
wird
bei
Erreichen
einer
Geschwindigkeit
von
25
km/h
automatisch
abgeschaltet.
The
motor
support
of
a
pedelec
automatically
cuts
out
once
a
speed
of
25
km/h
is
reached.
ParaCrawl v7.1