Translation of "Bei voller auslastung" in English

Die Fabrik arbeitet nun bei voller Auslastung und produziert jährlich 2.000 Tonnen Seife.
The factory is now operating at full capacity and producing 2000 tons annually.
EUbookshop v2

Bei voller Auslastung können in 24 Stunden über 300 Serumproben vermessen werden.
At full capacity, more than 300 serum samples can be measured within 24 hours.
CCAligned v1

Bei voller Auslastung werden am Standort Jánossomorja bis zu 1’800’000 TIB pro Jahr montiert.
When operating at full capacity, up to 1,800,000 control units per year will be assembled at the Jánossomorja site.
CCAligned v1

Bei voller Auslastung werden bis zu 70 Mitarbeiter für das Service Center tätig sein.
The new facility will employ up to 70 people when fully operational.
ParaCrawl v7.1

Bei voller Auslastung können im Werk Wuhan bis zu 40.000 Fahrzeuge im Jahr gebaut werden.
When working at full capacity, up to 40,000 units per year can be manufactured at the plant in Wuhan.
ParaCrawl v7.1

Bis ins Jahr 2020 ist bei voller Auslastung eine jährliche Fertigungskapazität von 2,5 Millionen Abgaskomponenten geplant.
By 2020, the plant is scheduled to achieve an annual production capacity of 2.5 million exhaust system components at full production levels.
ParaCrawl v7.1

Um die Inlandnachfrage vollumfänglich zu decken, wurde bei voller Auslastung sämtlicher Werke der Exportanteil reduziert.
In order to fully meet domestic demand, all production facilities worked to full capacity, and exports were reduced.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresbedarf wie vieler Haushalte kann bei voller Auslastung der Kapazität dieses Windparks gedeckt werden?
Once this site is operating at full capacity, how many homes will it be able to cover the annual needs of?
ParaCrawl v7.1

Weiterhin verlangt die neue EU-Verordnung einen Leistungsfaktor von 0,9 bei voller Auslastung des Netzteils.
Furthermore, the new EU regulation requires a power factor of 0.9 at full utilization of the power supply.
ParaCrawl v7.1

Bei voller Auslastung wird das Werk pro Jahr etwa 180.000 runderneuerte Lkw- und Busreifen produzieren.
At full capacity the plant will be able to produce around 180,000 retreaded truck and bus tires annually.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft könnte selbst bei voller Auslastung seiner Produktionskapazität lediglich rund 80 % des Bedarfs auf dem Gemeinschaftsmarkt decken.
The Community industry, even when exploiting its total production capacity, could only satisfy about 80 % of the demand on the Community market.
JRC-Acquis v3.0

Oberinspektor, ich bin überzeugt, dass sich alles dadurch erklärt, dass das Schiff bei voller Auslastung 33 Jungs an Bord hat.
I'm convinced that the key to all this lies in the fact that the full ship's company of lads numbers 33.
OpenSubtitles v2018

Bei voller Auslastung des Projekts wird auf diese Weise die Hälfte der für Schulabgänger vor gesehenen Stellen mit Teilzeitbeschäftigten und die andere Hälfte mit ehemaligen Teilzeitbeschäftigten, die in eine Vollzeitstelle wechseln, besetzt.
Furthermore, in order to reduce the effort required in providing preliminary training to new pairs of job sharers, both work simultaneously and full time in the first two weeks of their employment.
EUbookshop v2

Die Gutachter der UVP stellten fest, dass selbst bei voller Auslastung des Flughafens die Lärmbelastung um 75 % reduziert wird, wenn die Flugzeuge so schnell wie möglich abheben und in 150 m Höhe nur 30 Grad nach rechts schwenken.
E c o s y s t e m s L t d quickly as possible and turned 30 degrees right, away from Billund, at 150 m above ground, the number of homes exposed to noise – even when the airport was running at full capacity – would be reduced by 75%.
EUbookshop v2

Es ist aber auch möglich, dass ein Motor bei einer bestimmten Anwendung bei thermisch voller Auslastung bis an den zusätzlichen Erwärmungswert heran nicht in der Lage ist, beim Anlauf das erforderliche Massenträgheitsmoment zum Anlauf zu bringen.
However, it is also possible that a motor for a specific use when thermally loaded up to the full thermal limit is not capable of producing the required mass moment of inertia during starting.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine elastische Wellenkupplung nach dem Prinzip einer Klauenkupplung zu verbessern und so zu gestalten, daß ihre Drehsteifigkeit im unteren Drehmomentbereich extrem niedrig ist, daß sie diese niedrige Drehsteifigkeit auch bei mittlerem Nutzdrehmoment Null beibehält und in diesem Betriebszustand spielfrei arbeitet, ohne daß bei voller Auslastung der Wellenkupplung irgendwelche Verschlechterungen in der Drehsteifigkeit im Vergleich zu bekannten elastischen Klauenkupplungen mit zwischengeschalteten elastischen Kupplungskörpern in Kauf genommen werden müssen.
It is an object of this invention to improve the design of a resilient shaft coupling of the positive type in such a way that its torsional stiffness is very reduced at low torques, that it retains this low torsional stiffness at zero average useful torque, and that it operates in this condition without clearance and without any impairment of torsional stiffness at full load as compared with known resilient positive couplings that have intermediate resilient coupling members.
EuroPat v2

Der Beitrag der Europäischen Union wird zu Lasten der Reeder um 29 % reduziert, die bei voller Auslastung der Fangmöglichkeiten 23,5 % der Gesamtkosten beitragen würden.
The European Union' s contribution is reduced by 29%, payable by shipowners which, in the case of complete exploitation of the fishing allowances, would mean a contribution of 23.5% of the total cost.
Europarl v8

Die neue Anlage, die bei voller Auslastung rund 40 000 Tonnen produzieren wird, unterstreicht das Rhodia Polyamide Engagement, die führende Position in Engineering Plastics weiter auszubauen.
The new compounding plant will produce approximately 40 000 T at full capacity and further confirms Rhodia Polyamide’s commitment to maintaining a leadership position in Engineering Plastics.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Flotte von sechs Schiffen, die allesamt bei nahezu voller Auslastung operieren, ist sich Marella Cruises der starken Kundennachfrage bewusst und wird bis 2019 zwei Neuzugänge in Dienst stellen – die Marella Explorer und das aktuell unter dem Namen "Mein Schiff 2" betriebene Schiff.
With six ships in the current fleet – sailing at almost full occupancy – Marella Cruises are recognising strong customer demand, and are introducing two new additons by 2019 – Marella Explorer, and the ship currently sailing as Mein Schiff 2.
ParaCrawl v7.1

Der neue D 98 V erreicht bei voller Auslastung einen Überdruck von 1.500 mbar und einen Unterdruck von -950 mbar.
The new D 98 V achieves an overpressure of 1,500 mbar and a negative pressure of -950 mbar at full capacity.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend vom Basisprodukt, dem Easy Rider K 411, kann der neue Easy Rider K 311 bei voller Auslastung am Dreiachsaggregat einen Verbrauchsvorteil von bis zu 0,5 Liter je 100 Kilometer beisteuern.
The new Easy Rider K 311 can contribute fuel savings of up to 0.5 litres per 100 kilometres with a full load on the three-axle unit.
ParaCrawl v7.1

Das neue Fahrzeug, das im Rahmen der an der Börse von Istanbul quotierten Tofas A.S., dem paritätischen Joint Venture zwischen Fiat Auto und der Koç Holding, entstanden ist und in der türkischen Fertigungsanlage von Bursa produziert wird (für eine Jahresproduktion bei voller Auslastung von 60.000 Exemplaren), wird in einigen europäischen und außereuropäischen Ländern vermarktet werden: von Spanien bis Deutschland, von Marokko bis Finnland.
It will be manufactured in the plant in Bursa, Turkey (fully operative, output will reach 60,000 units per year) and will be marketed in a number of European and non-European countries: Spain, Germany, Morocco and Finland.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresschluss kompensierte diesen Effekt bei erneut voller Auslastung der Produktionskapazitäten und solider Nachfrage nur zum Teil.
This effect was only partially offset by a return to full utilization of production capacities and solid demand at the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Siam City Cement in Thailand egalisierte die im Inland gelieferten Zementmengen des Vorjahres und steigerte bei voller Auslastung der vier großen Ofenlinien im Werk Saraburi die Klinker- und Zementexporte.
Siam City Cement in Thailand matched the previous year's cement delivery volumes in the domestic market and increased its clinker and cement exports amid full utilization of its four large kiln lines at the Saraburi plant.
ParaCrawl v7.1