Translation of "Geschwindigkeit bei" in English

Damit hält man meines Erachtens auch eine gewisse Geschwindigkeit bei dem ganzen Prozeß.
That way I think we maintain speed in the whole process.
Europarl v8

Die Geschwindigkeit, bei der die maximale Steigrate erreicht wird, heißt Vy.
This slows the speed of ascent but increases the speed of forward progress towards the destination.
Wikipedia v1.0

Das Ross behält seine Geschwindigkeit nicht ewig bei.
"The steed does not retain its speed forever."
OpenSubtitles v2018

Während dieses kurzen Zeitraumes liegt eine konstante Geschwindigkeit bei beiden Teilen vor.
A constant speed exists at both members during this short interval.
EuroPat v2

Maximale Geschwindigkeit herrscht bei den Nulldurchgängen der Ultraschallwelle.
There is maximum velocity in the crossovers of the ultrasonic waves.
EuroPat v2

Diesmal nahm die Geschwindigkeit des Gießkolbens bei Auslösen der zweiten Phase stetig zu.
On this occasion, the velocity of the casting piston increased continuously as the second phase was initiated.
EuroPat v2

Anschließend läßt man die Substratlösung mit konstanter Geschwindigkeit bei konstanter Temperatur durchlaufen.
The substrate solution is subsequently allowed to run through at a constant rate at constant temperature.
EuroPat v2

Dies würde jedoch die Geschwindigkeit bei der Herstellung der erfindungsgemäßen Formteile beeinträchtigen.
This would, however, impair the speed during the production of the inventive shaped members.
EuroPat v2

Der Vorteil liegt in der großen Geschwindigkeit des Algorithmus bei geringem Rechenaufwand.
The advantage resides in the great speed of the algorithm with low complexity of computation.
EuroPat v2

Halbmaximale Geschwindigkeit wird erreicht bei einer Testkonzentration von ca. 0,4 mM HD-CHG-Ala-Arg-pNA.
Halfmaximal velocity occurs at a test concentration of approx. 0.4 mM HD-CHG-Ala-Arg-pNA.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit der Implementierung bei der regionalen Kooperation stieg 1989 beträchtlich an.
The speed of implementation of regional cooperation increased considerably in 1989.
EUbookshop v2

Die Concorde hat die Geschwindigkeit in bei den Airlines verdoppelt.
The Concorde doubled the speed for airline travel.
QED v2.0a

Der Fahrer behielt eine hohe Geschwindigkeit bei.
The driver maintained a high speed.
Tatoeba v2021-03-10

Dies erlaubt insbesondere eine wesentlich höhere Geschwindigkeit bei der Aufnahme des Interferogramms.
This particularly allows a far higher speed in carrying out the interferogram.
EuroPat v2

Warum haben Sie ändern Geschwindigkeit bei einigen Clips?
Why did you change speed at some footage?
CCAligned v1

Was ist die maximale Geschwindigkeit von Kolibris bei der Pflege einer Frau?
What is the maximum speed of hummingbirds when caring for a female?
CCAligned v1

Lassen Sie sich von der Geschwindigkeit bei einer spannenden Jetski-Fahrt mitreißen.
Let yourself be carried away by the speed of an exciting jet ski ride.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwindigkeit der Suche bei der Zielwahl wurde verbessert.
Improved search speed in Where To? menus.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell von BMW läuft an der Spitze Geschwindigkeit bei 174 mph.
This model from BMW runs at top speed at 174 mph.
ParaCrawl v7.1

Für die Cessna 152 liegt diese Geschwindigkeit bei 54 Knoten.
For the Cessna 152 this speed is fifty-four knots.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwindigkeit wird nur bei den wenigen Richtungswechseln reduziert.
Speed is reduced only at the few points where a change of direction is necessary.
ParaCrawl v7.1

Lediglich eine Einstellung für die Geschwindigkeit bei dem Bootvorgang ist vorhanden.
There is only one setting for the speed during the boot process.
ParaCrawl v7.1

Weniger Abrisse und eine Steigerung der Geschwindigkeit bei gleicher Zugeinstellung sind die Folge.
Fewer breaks and an increase in speed at the same draw are the result.
ParaCrawl v7.1