Translation of "Bei vollem bewusstsein" in English
Du
wirst
gelähmt,
aber
bei
vollem
Bewusstsein
sein.
You'll
be
paralyzed
but
fully
conscious.
OpenSubtitles v2018
Zwei
der
Mädchen
hat
er
bei
vollem
Bewusstsein
enthauptet.
Two
of
those
girls
were
fully
awake
when
he
sawed
their
necks.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
bei
vollem
Bewusstsein
ist,
werden
die
Schmerzen...
unerträglich.
When
he
becomes
fully
conscious,
the
pain
will
be
unbearable.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
kurz
bei
vollem
Bewusstsein,
das
passiert
mit
komatösen
Patienten.
She
was
conscious
for
just
a
split
second.
OpenSubtitles v2018
Zum
Verrotten
zurückgelassen,
bei
vollem
Bewusstsein.
Left
to
rot,
fully
conscious.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
ich
bei
vollem
Bewusstsein
war,
08:07
I
can
assure
you
I
was
fully
conscious
ParaCrawl v7.1
Während
des
gesamten
Prozesses
der
Patient
bei
vollem
Bewusstsein
ist.
During
the
whole
process
the
patient
is
fully
conscious.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
also
die
Geburt
Ihres
Kindes
bei
vollem
Bewusstsein
miterleben.
You
will
be
able
to
experience
the
birth
of
your
child
whilst
fully
conscious.
ParaCrawl v7.1
Besonders
beachtenswert
ist
der
Übergang
bei
vollem
Bewusstsein.
Especially
noteworthy
is
the
transition
wherein
consciousness
is
preserved.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
führt
die
resultierende
Hals-Bein-Durchströmung
zu
Herzkammerflimmern
bei
vollem
Bewusstsein.
In
this
case
the
resulting
neck-to-legs
passage
will
trigger
ventricular
fibrillation
in
fully
conscious
birds.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
die
Geburt
Ihres
Kindes
bei
vollem
Bewusstsein
erleben.
This
enables
you
to
experience
the
birth
of
your
child
in
full
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
sind
bei
vollem
Bewusstsein.
The
patients
are
fully
conscious.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
Mutter
die
Geburt
ihres
Kindes
bei
vollem
Bewusstsein
miterleben.
In
this
way,
the
mother
will
be
fully
conscious
for
the
birth
of
her
baby.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
hatte
viel
Blut
verloren
und
war
an
den
darauffolgenden
Tagen
kaum
bei
vollem
Bewusstsein.
But
I
suffered
a
post-partum
haemorrhage.
I
barely
was
conscious
during
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
soll
erst
etwas
essen,
wenn
er
bei
vollem
Bewusstsein
ist.
Oh,
no,
I
don't
want
to
give
him
anything
to
eat
until
he's
fully
conscious.
QED v2.0a
Dort
wurde
ihnen
bei
vollem
Bewusstsein
die
Kehle
durchgeschnitten
und
zum
Ausbluten
ihrem
weiteren
Schicksale
überlassen.
There
their
throats
were
cut
while
they
were
fully
conscious
and
they
were
left
to
bleed
to
death.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
sind
die
betroffenen
nichtmenschlichen
Tiere
bei
der
Tötung
bei
vollem
Bewusstsein.
In
many
cases,
the
animals
can
be
fully
conscious
when
they
are
killed.
ParaCrawl v7.1
Der
gebürtige
Pennsylvania
war
bei
vollem
Bewusstsein,
während
über
Krankenwagen
zur
Behandlung
transportiert
wird.
The
Pennsylvania
native
was
fully
conscious
while
being
transported
via
ambulance
for
treatment.
ParaCrawl v7.1
Solange
eine
Person
bei
vollem
Bewusstsein
ist,
hat
der
analytische
Verstand
die
Kontrolle.
When
a
person
is
fully
conscious,
his
analytical
mind
is
fully
in
command.
ParaCrawl v7.1