Translation of "Bei seinem besuch" in English

Daniel verliert bei seinem Besuch bei Nina den Brief und Nina liest ihn.
Daniel loses his visit to Nina and Nina's letter reads it.
Wikipedia v1.0

Er wurde bei seinem Besuch in Russland von zwei deutschen Journalisten begleitet.
He was accompanied on his visit to Russia by two German journalists.
WMT-News v2019

Und darum wird er bei seinem Besuch im Stalag 13 von Ihnen gespielt.
Therefore, when he enters Stalag 13, it will be you.
OpenSubtitles v2018

Bei seinem Besuch sagte Philippe de Fontaine Vive: „
During his visit, Mr de Fontaine Vive commented: "
TildeMODEL v2018

Ich möchte, dass Ihr bei seinem nächsten Besuch etwas für mich tut.
The next time he comes, I want you to do something for me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er den wichtigen Inhalt bei seinem letzten Besuch entfernt.
Perhaps he removed the important contents on his last visit.
OpenSubtitles v2018

Der Gesundheitsminister hatte bei seinem Besuch hier einen Unfall.
The minister of health had a tiny accident while he was here.
OpenSubtitles v2018

Und was hat Ihnen Mr. Arnold bei seinem zweiten Besuch mitgeteilt?
When Mr. Arnold came back to see you, what did he tell you?
OpenSubtitles v2018

Und dein Bruder suchte dich auch bei seinem letzten Besuch.
Your brother also tried to see you during his last visit.
OpenSubtitles v2018

Secretary of State, John Kerry hat dies bei seinem Deutschland-Besuch wiederholt.
Secretary of State John Kerry repeated this during his visit to Germany this spring.
News-Commentary v14

Bei seinem Besuch der Baustelle wurde er vom Bauleiter Giovan Luigi Dazio begleitet.
For his visit to the building yard he is escorted by work manager Giovan Luigi Dazio.
ParaCrawl v7.1

Der Vizepremierminister Chinas entging bei seinem Besuch in Irland nur knapp der Gerechtigkeit.
Vice-Premier Huang Ju narrowly escaped justice during his visit to Ireland.
ParaCrawl v7.1

Bei seinem Besuch in Tansania stellte Bundesaußenminister Heiko Maas fest:
During his visit to Tanzania, Foreign Minister Heiko Maas had this to say:
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrung darf man bei seinem Besuch von Ecomare nicht verpassen!
Don't miss this experience when visiting Ecomare!
ParaCrawl v7.1

Frank-Walter Steinmeier traf bei seinem Besuch auch TUM-Präsident Wolfgang A. Herrmann.
During his visit, Frank-Walter Steinmeier also met with TUM President Wolfgang A. Herrmann.
ParaCrawl v7.1

Bei seinem ersten Besuch in Nürnberg lernte er die fränkische Gastfreundschaft kennen.
He encountered the Franconian hospitality at his first visit to Nuremberg.
ParaCrawl v7.1

Bei seinem Besuch in Berlin traf der UN-Generalsekretär mit Außenminister Frank-Walter Steinmeier zusammen.
During his visit to Berlin, the UN Secretary?General met Foreign Minister Frank?Walter Steinmeier.
ParaCrawl v7.1

Wir werden diese Ideen Lama Ole bei seinem nächsten Besuch vorstellen.
We will present these ideas to Lama Ole during his next visit.
ParaCrawl v7.1

Bei seinem Besuch wurde dem Großmeister die Ehrenbürgerschaft der Stadt Pompei verliehen.
During his visit the Grand Master was granted the honorary citizenship of Pompeii.
ParaCrawl v7.1

Freddie Spencer hat bei seinem Besuch bei uns den Tank signiert.
Freddie Spencer has signed the tank when he visited us.
CCAligned v1

Was passiert, wenn der Kunde nicht gleich bei seinem ersten Besuch kauft?
What if the customer doesn't buy on first visit?
CCAligned v1

Bei seinem Besuch untersucht der Anlagendoktor die komplette Bühler Anlage.
When they visit a customer's site, the Plant Doctors inspect the complete Bühler plant.
ParaCrawl v7.1