Translation of "Bei seinem besuch" in English
Daniel
verliert
bei
seinem
Besuch
bei
Nina
den
Brief
und
Nina
liest
ihn.
Daniel
loses
his
visit
to
Nina
and
Nina's
letter
reads
it.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
bei
seinem
Besuch
in
Russland
von
zwei
deutschen
Journalisten
begleitet.
He
was
accompanied
on
his
visit
to
Russia
by
two
German
journalists.
WMT-News v2019
Und
darum
wird
er
bei
seinem
Besuch
im
Stalag
13
von
Ihnen
gespielt.
Therefore,
when
he
enters
Stalag
13,
it
will
be
you.
OpenSubtitles v2018
Bei
seinem
Besuch
sagte
Philippe
de
Fontaine
Vive:
„
During
his
visit,
Mr
de
Fontaine
Vive
commented:
"
TildeMODEL v2018
Ich
möchte,
dass
Ihr
bei
seinem
nächsten
Besuch
etwas
für
mich
tut.
The
next
time
he
comes,
I
want
you
to
do
something
for
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
den
wichtigen
Inhalt
bei
seinem
letzten
Besuch
entfernt.
Perhaps
he
removed
the
important
contents
on
his
last
visit.
OpenSubtitles v2018
Der
Gesundheitsminister
hatte
bei
seinem
Besuch
hier
einen
Unfall.
The
minister
of
health
had
a
tiny
accident
while
he
was
here.
OpenSubtitles v2018
Und
was
hat
Ihnen
Mr.
Arnold
bei
seinem
zweiten
Besuch
mitgeteilt?
When
Mr.
Arnold
came
back
to
see
you,
what
did
he
tell
you?
OpenSubtitles v2018
Und
dein
Bruder
suchte
dich
auch
bei
seinem
letzten
Besuch.
Your
brother
also
tried
to
see
you
during
his
last
visit.
OpenSubtitles v2018
Secretary
of
State,
John
Kerry
hat
dies
bei
seinem
Deutschland-Besuch
wiederholt.
Secretary
of
State
John
Kerry
repeated
this
during
his
visit
to
Germany
this
spring.
News-Commentary v14
Bei
seinem
Besuch
der
Baustelle
wurde
er
vom
Bauleiter
Giovan
Luigi
Dazio
begleitet.
For
his
visit
to
the
building
yard
he
is
escorted
by
work
manager
Giovan
Luigi
Dazio.
ParaCrawl v7.1
Der
Vizepremierminister
Chinas
entging
bei
seinem
Besuch
in
Irland
nur
knapp
der
Gerechtigkeit.
Vice-Premier
Huang
Ju
narrowly
escaped
justice
during
his
visit
to
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Bei
seinem
Besuch
in
Tansania
stellte
Bundesaußenminister
Heiko
Maas
fest:
During
his
visit
to
Tanzania,
Foreign
Minister
Heiko
Maas
had
this
to
say:
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrung
darf
man
bei
seinem
Besuch
von
Ecomare
nicht
verpassen!
Don't
miss
this
experience
when
visiting
Ecomare!
ParaCrawl v7.1
Frank-Walter
Steinmeier
traf
bei
seinem
Besuch
auch
TUM-Präsident
Wolfgang
A.
Herrmann.
During
his
visit,
Frank-Walter
Steinmeier
also
met
with
TUM
President
Wolfgang
A.
Herrmann.
ParaCrawl v7.1
Bei
seinem
ersten
Besuch
in
Nürnberg
lernte
er
die
fränkische
Gastfreundschaft
kennen.
He
encountered
the
Franconian
hospitality
at
his
first
visit
to
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1
Bei
seinem
Besuch
in
Berlin
traf
der
UN-Generalsekretär
mit
Außenminister
Frank-Walter
Steinmeier
zusammen.
During
his
visit
to
Berlin,
the
UN
Secretary?General
met
Foreign
Minister
Frank?Walter
Steinmeier.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diese
Ideen
Lama
Ole
bei
seinem
nächsten
Besuch
vorstellen.
We
will
present
these
ideas
to
Lama
Ole
during
his
next
visit.
ParaCrawl v7.1
Bei
seinem
Besuch
wurde
dem
Großmeister
die
Ehrenbürgerschaft
der
Stadt
Pompei
verliehen.
During
his
visit
the
Grand
Master
was
granted
the
honorary
citizenship
of
Pompeii.
ParaCrawl v7.1
Freddie
Spencer
hat
bei
seinem
Besuch
bei
uns
den
Tank
signiert.
Freddie
Spencer
has
signed
the
tank
when
he
visited
us.
CCAligned v1
Was
passiert,
wenn
der
Kunde
nicht
gleich
bei
seinem
ersten
Besuch
kauft?
What
if
the
customer
doesn't
buy
on
first
visit?
CCAligned v1
Bei
seinem
Besuch
untersucht
der
Anlagendoktor
die
komplette
Bühler
Anlage.
When
they
visit
a
customer's
site,
the
Plant
Doctors
inspect
the
complete
Bühler
plant.
ParaCrawl v7.1