Translation of "Bei rücksendung" in English

Bei einer Rücksendung ist die Adresse des Absenders die Zieladresse der Sendung.
For a return, the address of the sender is the target address for the mail.
EuroPat v2

Was habe ich bei der Rücksendung von Artikeln zu beachten?
What should I remember when returning items?
CCAligned v1

Bitte füllen Sie das Rücksendeformular aus und legen Sie es der Rücksendung bei.
Please fill the return form and enclose it to return package.
CCAligned v1

Bei Transportbeschädigung bieten wir bei Rücksendung einen kostenfreien Neudruck an.
In the event of transport damage, we offer a free reprint upon return.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie bei der Rücksendung oder Rücksendung Folgendes:
Please note, when returning or returning, that:
CCAligned v1

Die Versandkosten sind eine erbrachte Leistung und werden bei einer Rücksendung nicht erstattet.
The shipping costs are a service provided and will not be refunded during a return.
CCAligned v1

Die Versandkosten bei einer Rücksendung werden nicht erstattet.
Shipment costs for returning will not be refunded.
CCAligned v1

Sie können dieses Formular ausdrücken und ausgefüllt bei Ihrer Rücksendung fügen.
You can print and fill out the form and than add it to your return package.
CCAligned v1

Bei einer Rücksendung stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:
In the event that you wish to return goods, you may either:
ParaCrawl v7.1

Nachträgliche Bestellungen sind nur bei Rücksendung des Gerätes möglich.
Subsequent orders are only possible if subject unit is returned.
ParaCrawl v7.1

Wird bei Rücksendung der original Antriebswelle erstattet.
If the original output shaft ABS to return the deposit paid back
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten bei Rücksendung und Rückerstattung werden vollständig von uns getragen.
The shipping cost of the return and restitution will be borne entirely by our.
ParaCrawl v7.1

Bei Rücksendung oder Tausch können diese Kosten von uns nicht erstattet werden.
In case of return or replacement, neither of these costs will be refunded.
ParaCrawl v7.1

2.Öffne unserRücksendeformular, fülle es aus und lege es deiner Rücksendung bei.
2. Open our return form, fill it in and add it to your return.
ParaCrawl v7.1

Bei einer rechtmäßigen Rücksendung werden die Bestellung und die Versandkosten vollständig erstattet.
In a legitimate return, the order and the delivery costs will be fully reimbursed.
ParaCrawl v7.1

Der empfangende Kommunikant kann dann bei Rücksendung eine geeignete Datenübertragungsrate auswählen.
The receiving communicant can then select a suitable data transmission rate in the acknowledgement.
EuroPat v2

Welche Bedingungen gelten bei der Rücksendung?
What conditions apply to returns?
CCAligned v1

Bei Rücksendung, Beschwerde und Nutzung des Widerrufsrechts senden Sie an:
When returning, complaining and using the right of withdrawal, send to:
CCAligned v1

Der Kunde haftet für alle Versandkosten und Gebühren bei Rücksendung des mangelhaften Produkts.
The customer shall be held responsible for all the shipping fees and charges when returning the defective product.
CCAligned v1

Welche Regeln gelten bei einer Rücksendung und/oder einem Umtausch?
What is your return and/or exchange policy?
CCAligned v1

Falls gewünscht, können Sie dieses Formular bei der Rücksendung verwenden.
If you want to return, you may want to use this form.
CCAligned v1

Was ist bei der Rücksendung der beanstandeten Ware zu beachten?
What should be considered when returning the defective goods?
CCAligned v1

Bei der Rücksendung von Produkten trägt der Kunde das Risiko von Schäden.
When returning products the User will be responsible for the risk of damages.
CCAligned v1

Was ist bei der Rücksendung eines Gerätes zu beachten?
What should be considered when returning a device?
CCAligned v1

Die Rücksendung bei Andracor ist einfach:
Returning at Andracor is easy:
CCAligned v1