Translation of "Bei meiner ankunft" in English

Sie sehen jetzt viel besser aus als bei meiner Ankunft heute Morgen.
You look much better now than when I arrived this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mehr dieselbe wie bei meiner Ankunft.
I'm not the same person today as when I arrived.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn bei meiner Ankunft in Auschwitz.
I saw him the night we arrived in Auschwitz.
OpenSubtitles v2018

Schwester Lundt hat bei meiner Ankunft einen Namen von der Tür gewischt.
Nurse Lundt was wiping someone's name off the door when I got here.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich bei meiner ersten Ankunft für einen furchtbaren Schnösel gehalten haben.
You must have thought me an awful prig when I first arrived.
OpenSubtitles v2018

Mr. Parris erzählte es mir bei meiner Ankunft.
When I first arrived, Mr. Parris told me that.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du mich bei meiner Ankunft gewarnt?
Then why did you warn me off when I first got here?
OpenSubtitles v2018

Bei meiner Ankunft geben wir den Code ein und laden ab.
When I get there, we feed in the code and download.
OpenSubtitles v2018

Bei meiner Ankunft stellte ich fest, dass es nicht mehr existierte.
But on arriving, I found that it was no longer there.
OpenSubtitles v2018

Der ist ja viel leichter als bei meiner Ankunft.
This is a lot lighter than when I arrived.
OpenSubtitles v2018

Bei meiner Ankunft sah ich nichts als Trümmer.
By the time I got there, there was nothing but wreckage, sir.
OpenSubtitles v2018

Bei meiner Ankunft war alles sehr provisorisch.
When I first arrived, it was all very temporary.
EUbookshop v2

Sie warfen mich sofort bei meiner Ankunft hier rein.
They threw me in here the minute I arrived.
OpenSubtitles v2018

Ich befürchtete ein kleines Missverständnis bei meiner Ankunft.
What the hell is this? I was afraid our little misunderstanding might come up.
OpenSubtitles v2018

Ein Fieberanfall traf mich gleich bei meiner Ankunft.
A bout of fever struck me down the moment I landed.
OpenSubtitles v2018

Halil, ich sah bei meiner Ankunft ein Mädchen.
Halil, I saw a girl when I came here.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Sie sowieso bei meiner Ankunft hier angerufen.
I intended to call you when I got here.
OpenSubtitles v2018

Bei meiner Ankunft erwartet mich ein Polizeiwagen auf dem Rollfeld unweit des Flugzeugs.
When I arrive, a police van is waiting for me on the tarmac, near the plane.
ParaCrawl v7.1

Wird die Familie mich bei meiner Ankunft abholen?
Will the family pick me up when I arrive?
CCAligned v1

Bei meiner Ankunft waren mindestens zehn- bis zwanzigtausend Menschen auf dem Gestüt.
There were at least ten to twenty thousand people on the property when I arrived.
ParaCrawl v7.1

Alles war bei meiner Ankunft perfekt, hübsch möbliert und sehr sauber.
Everything was perfect upon arrival, nicely furnished and very clean.
ParaCrawl v7.1

Bei meiner Ankunft an der Wohnung gab es Unklarheiten.
There was confusion on my arrival to this apartment.
ParaCrawl v7.1

Auch ich konnte das heute bei meiner Ankunft am Flughafen würdigen.
And today I also was able to appreciate these on my arrival at the airport.
ParaCrawl v7.1

Bei meiner Ankunft war der Kran auf dem Cormach Testgelände schon aufgebaut.
When I got there the crane was already working on the test field of Cormach.
ParaCrawl v7.1

Wen muss ich bei meiner Ankunft in Montréal informieren?
Who should I notify about when I will arrive at my accommodation?
ParaCrawl v7.1