Translation of "Bei meiner ankunft" in English
Sie
sehen
jetzt
viel
besser
aus
als
bei
meiner
Ankunft
heute
Morgen.
You
look
much
better
now
than
when
I
arrived
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
wie
bei
meiner
Ankunft.
I'm
not
the
same
person
today
as
when
I
arrived.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
bei
meiner
Ankunft
in
Auschwitz.
I
saw
him
the
night
we
arrived
in
Auschwitz.
OpenSubtitles v2018
Schwester
Lundt
hat
bei
meiner
Ankunft
einen
Namen
von
der
Tür
gewischt.
Nurse
Lundt
was
wiping
someone's
name
off
the
door
when
I
got
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mich
bei
meiner
ersten
Ankunft
für
einen
furchtbaren
Schnösel
gehalten
haben.
You
must
have
thought
me
an
awful
prig
when
I
first
arrived.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Parris
erzählte
es
mir
bei
meiner
Ankunft.
When
I
first
arrived,
Mr.
Parris
told
me
that.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
mich
bei
meiner
Ankunft
gewarnt?
Then
why
did
you
warn
me
off
when
I
first
got
here?
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
Ankunft
geben
wir
den
Code
ein
und
laden
ab.
When
I
get
there,
we
feed
in
the
code
and
download.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
Ankunft
stellte
ich
fest,
dass
es
nicht
mehr
existierte.
But
on
arriving,
I
found
that
it
was
no
longer
there.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
ja
viel
leichter
als
bei
meiner
Ankunft.
This
is
a
lot
lighter
than
when
I
arrived.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
Ankunft
sah
ich
nichts
als
Trümmer.
By
the
time
I
got
there,
there
was
nothing
but
wreckage,
sir.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
Ankunft
war
alles
sehr
provisorisch.
When
I
first
arrived,
it
was
all
very
temporary.
EUbookshop v2
Sie
warfen
mich
sofort
bei
meiner
Ankunft
hier
rein.
They
threw
me
in
here
the
minute
I
arrived.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchtete
ein
kleines
Missverständnis
bei
meiner
Ankunft.
What
the
hell
is
this?
I
was
afraid
our
little
misunderstanding
might
come
up.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fieberanfall
traf
mich
gleich
bei
meiner
Ankunft.
A
bout
of
fever
struck
me
down
the
moment
I
landed.
OpenSubtitles v2018
Halil,
ich
sah
bei
meiner
Ankunft
ein
Mädchen.
Halil,
I
saw
a
girl
when
I
came
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Sie
sowieso
bei
meiner
Ankunft
hier
angerufen.
I
intended
to
call
you
when
I
got
here.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
Ankunft
erwartet
mich
ein
Polizeiwagen
auf
dem
Rollfeld
unweit
des
Flugzeugs.
When
I
arrive,
a
police
van
is
waiting
for
me
on
the
tarmac,
near
the
plane.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Familie
mich
bei
meiner
Ankunft
abholen?
Will
the
family
pick
me
up
when
I
arrive?
CCAligned v1
Bei
meiner
Ankunft
waren
mindestens
zehn-
bis
zwanzigtausend
Menschen
auf
dem
Gestüt.
There
were
at
least
ten
to
twenty
thousand
people
on
the
property
when
I
arrived.
ParaCrawl v7.1
Alles
war
bei
meiner
Ankunft
perfekt,
hübsch
möbliert
und
sehr
sauber.
Everything
was
perfect
upon
arrival,
nicely
furnished
and
very
clean.
ParaCrawl v7.1
Bei
meiner
Ankunft
an
der
Wohnung
gab
es
Unklarheiten.
There
was
confusion
on
my
arrival
to
this
apartment.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
konnte
das
heute
bei
meiner
Ankunft
am
Flughafen
würdigen.
And
today
I
also
was
able
to
appreciate
these
on
my
arrival
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Bei
meiner
Ankunft
war
der
Kran
auf
dem
Cormach
Testgelände
schon
aufgebaut.
When
I
got
there
the
crane
was
already
working
on
the
test
field
of
Cormach.
ParaCrawl v7.1
Wen
muss
ich
bei
meiner
Ankunft
in
Montréal
informieren?
Who
should
I
notify
about
when
I
will
arrive
at
my
accommodation?
ParaCrawl v7.1