Translation of "Bei krebs" in English
Bei
Krebs
teilen
sich
Zellen
rasant,
was
zu
unkontrolliertem
Tumorwachstum
führt.
In
cancer,
cells
rapidly
divide
and
lead
to
uncontrolled
tumor
growth.
TED2020 v1
Bei
Krebs
denken
wir
nicht
daran,
die
Umgebung
zu
verändern.
You
know,
we
don't
think
of
cancer
as
altering
the
environment.
TED2020 v1
Nach
der
ersten
Chemoterapie
kehrt
der
Krebs
bei
75
%
der
Patientinnen
zurück,
After
the
first
round
of
chemotherapy,
this
cancer
comes
back
for
75
percent
of
patients.
TED2020 v1
Wir
könnten
dasselbe
bei
Krebs
tun.
We
could
do
the
same
in
cancer.
TED2020 v1
Gegen
Ende
des
Jahres
1946
wurde
bei
ihm
Krebs
diagnostiziert.
In
late
1946,
he
was
diagnosed
with
cancer.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2006
wurde
bei
ihm
Krebs
diagnostiziert.
On
May
29,
2006,
it
was
revealed
that
Uzun
had
been
diagnosed
with
cancer.
Wikipedia v1.0
Bei
Krebs
im
Kopf-
und
Halsbereich
wurde
Erbitux
in
zwei
Hauptstudien
untersucht:
For
cancers
of
the
head
and
neck,
Erbitux
was
investigated
in
two
main
studies:
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
Krebs
sollten
die
Injektionen
unter
die
Haut
verabreicht
werden.
For
patients
with
cancer,
injections
should
be
given
under
the
skin.
ELRC_2682 v1
Im
Jahr
2008
wurde
bei
ihr
Krebs
diagnostiziert.
In
2008,
Douglass
was
diagnosed
with
ovarian
cancer.
Wikipedia v1.0
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
Krebs
bei
Frauen
und
Kindern.
Cancer
in
women
and
children
receives
special
attention.
TildeMODEL v2018
Revestive
darf
nicht
angewendet
werden,
wenn
bei
der
Darmspiegelung
Krebs
festgestellt
wird.
Revestive
should
not
be
used
if
a
cancer
is
detected
during
your
colonoscopy.
TildeMODEL v2018
Sie
sehen
aus,
als
hätte
man
bei
Ihnen
Krebs
festgestellt.
You
look
like
you
just
found
out
you
have
cancer.
OpenSubtitles v2018
Bei
ihr
wurde
Krebs
diagnostiziert
und
sie
wollte
einen
Abschluss.
She
was
diagnosed
with
cancer
and
wanted
closure.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
das
keine
Antwort
auf
Krebs
bei
Kindern
ist
und...
Although
that
doesn't
really
explain
childhood
cancers
and...
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
wissen,
ist
die
Zersetzung
so
wie
bei
Krebs.
As
you
know,
the
degrade
is
like
a
cancer.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinner
mich,
als
bei
mir
Krebs
diagnostiziert
wurde.
I
remember
when
I
was
first
diagnosed
with
cancer.
OpenSubtitles v2018
Vor
einem
Jahr
wurde
bei
meiner
Mutter
Krebs
diagnostiziert.
A
year
ago,
my
mother
was
diagnosed
with
cancer.
OpenSubtitles v2018
David,
wurde
bei
dir
gerade
Krebs
oder
sowas
diagnostiziert?
Did
you
just
get
diagnosed
with
cancer
or
something,
David?
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
alle
wissen,
wurde
bei
Julius
Krebs
diagnostiziert.
Well,
as
we
all
know
Julius
has
been
diagnosed
with
cancer.
OpenSubtitles v2018
Freunde
diagnostizieren
bei
Freunden
keinen
Krebs.
Look,
friends
don't
diagnose
friends
with
cancer.
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Als
bei
Mom
Krebs
diagnostiziert
wurde,
ging
es
ganz
schnell...
But
when
my
mum
was
diagnosed
with
cancer,
it
very
quickly...
OpenSubtitles v2018
Vor
kurzem
wurde
bei
meinem
Sohn
Krebs
diagnostiziert.
Recently...
my
son
was
diagnosed
with
cancer.
OpenSubtitles v2018
Vor
einigen
Jahren
wurde
bei
mir
Prostata-Krebs
diagnostiziert.
The
first
or
the
second?
Several
years
ago,
I
had
been
diagnosed
with
prostate
cancer.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
einen
Freund,
bei
dem
man
Krebs
festgestellt
hat.
I
got
a
friend
diagnosed
with
cancer.
OpenSubtitles v2018
Zurzeit
bleiben
mir
bei
dieser
Art
Krebs
nur
noch
unkonventionelle
Methoden.
To
be
honest,
at
this
point,
the
only
approach
I
have
left
with
her
particular
cancer
is
quite
unconventional.
OpenSubtitles v2018
Meditation
half
bei
Krebs,
vielleicht
hierbei
auch.
Meditation
worked
for
cancer,
it
could
work
now.
OpenSubtitles v2018
So
verursachten
zum
Beispiel
Krebs
bei
ihr,
dann
heilten
sie
ihn
wieder.
One
procedure
would
give
her
cancer,
while
another
one
would
cure
her.
OpenSubtitles v2018