Translation of "Krebs" in English
Eine
der
größten
Zukunftsängste
betrifft
den
Krebs.
One
of
the
most
serious
worries
going
forward
is
cancer.
Europarl v8
Tausenden
an
Krebs
Erkrankten
werden
teure,
lebensrettende
Medikament
verwehrt.
Thousands
of
cancer
victims
are
denied
expensive
life-saving
drugs.
Europarl v8
Jedoch
führen
wir
eine
tiefgreifende
Bewertung
der
Europa
gegen
Krebs
Woche
durch.
However,
we
carry
out
an
in-depth
evaluation
of
the
European
Week
Against
Cancer.
Europarl v8
Auch
Stress,
ein
bestimmter
Lebensstil,
Chemikalien
und
Viren
können
Krebs
auslösen.
Stress,
lifestyle,
chemicals
and
viruses
can
also
cause
cancer.
Europarl v8
Krebs
macht
vor
nationalen
Grenzen
nicht
Halt.
Thus,
cancer
does
not
stop
at
national
borders.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
also
mit
dem
Thema
Krebs
befassen.
We
must,
of
course,
address
the
plague
of
cancer.
Europarl v8
Krebs
wird
durch
viele
Faktoren
verursacht.
Cancer
is
caused
by
many
factors.
Europarl v8
Krebs
ist
ein
weltweites
Problem,
das
trotz
der
medizinischen
Fortschritte
besteht.
Cancer
is
a
global
problem
that
continues
to
persist,
despite
medical
advances.
Europarl v8
In
der
EU
erkranken
jährlich
etwa
3,2
Millionen
Menschen
an
Krebs.
In
the
EU,
around
3.2
million
people
develop
cancer
each
year.
Europarl v8
Gegenwärtig
ist
Krebs
die
zweithäufigste
Todes-
und
Krankheitsursache
in
Europa.
At
present
cancer
is
the
second
biggest
cause
of
death
and
illness
in
Europe.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Griechenlands
Krebs
metastasiert
über
das
Mittelmeer
hinweg.
Mr
President,
the
cancer
from
Greece
is
metastasising
across
the
Mediterranean.
Europarl v8
Sein
37
Jahre
alter
Sohn
war
im
Vorjahr
an
Krebs
gestorben.
His
37-year
old
son
had
died
the
previous
year
of
cancer.
Europarl v8
Jeder
dritte
Europäer
wird
im
Laufe
seines
Lebens
an
Krebs
erkranken.
One
European
in
three
will
be
diagnosed
with
cancer
during
their
lifetime.
Europarl v8
In
Europa
wird
jeder
Dritte
im
Laufe
seines
Lebens
an
Krebs
erkranken.
In
Europe,
one
in
three
people
will
develop
cancer
during
their
lifetime.
Europarl v8
Der
Weltgesundheitsorganisation
zufolge
ist
Krebs
die
Haupttodesursache
weltweit.
According
to
the
World
Health
Organization,
cancer
is
the
main
cause
of
death
worldwide.
Europarl v8
Es
ist
traurig,
dass
sich
der
Krebs
heute
weiterhin
epidemisch
ausbreitet.
Sadly,
today
cancer
is
still
epidemically
increasing.
Europarl v8
Krebs
ist
ein
soziales
und
politisches
Problem,
und
nicht
nur
ein
Gesundheitsproblem.
Cancer
is
a
social
and
political
problem,
not
just
a
health
problem.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Krebs
ist
eine
ernste
Volkskrankheit.
Madam
President,
cancer
is
a
serious
disease
among
the
population.
Europarl v8
Krebs
wird
während
dieses
Ratsvorsitzes
das
wichtigste
Thema
des
Bereiches
Gesundheit
sein.
Cancer
will
be
the
main
health
theme
during
the
Presidency.
Europarl v8
Krebs
ist
eine
Angelegenheit,
mit
der
sich
nicht
nur
Gesundheitsminister
befassen
sollten.
Cancer
is
not
only
a
matter
for
Health
Ministers.
Europarl v8
Aber
man
kann
Krebs
nicht
mit
Aspirin
behandeln.
But
you
cannot
treat
cancer
with
aspirin.
Europarl v8
Es
waren
Opfer
zu
beklagen,
Menschen
sind
an
Krebs
gestorben.
Victims,
human
lives
are
being
lost
to
cancer.
Europarl v8
Pestizide
verursachen
Krebs,
Nervenkrankheiten
sowie
Fruchtbarkeitsprobleme.
Pesticides
cause
cancer,
mental
illnesses
and
fertility
problems.
Europarl v8
Ferner
ist
der
Kampf
gegen
Krebs
eine
wirkliche
unhaltbare
Begründung.
The
fight
against
cancer
really
is
an
untenable
reason.
Europarl v8