Translation of "Krebs" in English

Eine der größten Zukunftsängste betrifft den Krebs.
One of the most serious worries going forward is cancer.
Europarl v8

Tausenden an Krebs Erkrankten werden teure, lebensrettende Medikament verwehrt.
Thousands of cancer victims are denied expensive life-saving drugs.
Europarl v8

Jedoch führen wir eine tiefgreifende Bewertung der Europa gegen Krebs Woche durch.
However, we carry out an in-depth evaluation of the European Week Against Cancer.
Europarl v8

Auch Stress, ein bestimmter Lebensstil, Chemikalien und Viren können Krebs auslösen.
Stress, lifestyle, chemicals and viruses can also cause cancer.
Europarl v8

Krebs macht vor nationalen Grenzen nicht Halt.
Thus, cancer does not stop at national borders.
Europarl v8

Wir müssen uns also mit dem Thema Krebs befassen.
We must, of course, address the plague of cancer.
Europarl v8

Krebs wird durch viele Faktoren verursacht.
Cancer is caused by many factors.
Europarl v8

Krebs ist ein weltweites Problem, das trotz der medizinischen Fortschritte besteht.
Cancer is a global problem that continues to persist, despite medical advances.
Europarl v8

In der EU erkranken jährlich etwa 3,2 Millionen Menschen an Krebs.
In the EU, around 3.2 million people develop cancer each year.
Europarl v8

Gegenwärtig ist Krebs die zweithäufigste Todes- und Krankheitsursache in Europa.
At present cancer is the second biggest cause of death and illness in Europe.
Europarl v8

Herr Präsident, Griechenlands Krebs metastasiert über das Mittelmeer hinweg.
Mr President, the cancer from Greece is metastasising across the Mediterranean.
Europarl v8

Sein 37 Jahre alter Sohn war im Vorjahr an Krebs gestorben.
His 37-year old son had died the previous year of cancer.
Europarl v8

Jeder dritte Europäer wird im Laufe seines Lebens an Krebs erkranken.
One European in three will be diagnosed with cancer during their lifetime.
Europarl v8

In Europa wird jeder Dritte im Laufe seines Lebens an Krebs erkranken.
In Europe, one in three people will develop cancer during their lifetime.
Europarl v8

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge ist Krebs die Haupttodesursache weltweit.
According to the World Health Organization, cancer is the main cause of death worldwide.
Europarl v8

Es ist traurig, dass sich der Krebs heute weiterhin epidemisch ausbreitet.
Sadly, today cancer is still epidemically increasing.
Europarl v8

Krebs ist ein soziales und politisches Problem, und nicht nur ein Gesundheitsproblem.
Cancer is a social and political problem, not just a health problem.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Krebs ist eine ernste Volkskrankheit.
Madam President, cancer is a serious disease among the population.
Europarl v8

Krebs wird während dieses Ratsvorsitzes das wichtigste Thema des Bereiches Gesundheit sein.
Cancer will be the main health theme during the Presidency.
Europarl v8

Krebs ist eine Angelegenheit, mit der sich nicht nur Gesundheitsminister befassen sollten.
Cancer is not only a matter for Health Ministers.
Europarl v8

Aber man kann Krebs nicht mit Aspirin behandeln.
But you cannot treat cancer with aspirin.
Europarl v8

Es waren Opfer zu beklagen, Menschen sind an Krebs gestorben.
Victims, human lives are being lost to cancer.
Europarl v8

Pestizide verursachen Krebs, Nervenkrankheiten sowie Fruchtbarkeitsprobleme.
Pesticides cause cancer, mental illnesses and fertility problems.
Europarl v8

Ferner ist der Kampf gegen Krebs eine wirkliche unhaltbare Begründung.
The fight against cancer really is an untenable reason.
Europarl v8