Translation of "Bei jedem wechsel" in English
Bei
jedem
Wechsel
wusste
ich,
wo
ich
war.
I
knew
where
I
was
every
time
they
moved
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
mich
bei
jedem
Wechsel.
Every
rotation,
I
volunteer.
OpenSubtitles v2018
Bei
jedem
Wechsel
der
Polarität
des
Auslesegradienten
wird
der
Phasencodiergradient
kurzzeitig
eingeschaltet.
The
phase-encoding
gradient
is
briefly
activated
with
every
change
in
the
polarity
of
the
readout
gradient.
EuroPat v2
Es
leid,
die
Lautstärke
bei
jedem
Wechsel
der
Applikation
anzupassen?
Tired
of
having
to
adjust
the
volume
at
each
change
of
application?
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
bei
jedem
Wechsel
von
einem
Gerät
zum
anderen
zu
Produktivitätsverlusten.
This
leads
to
lost
productivity
each
time
you
switch
from
one
device
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Der
Algorithmus
600
hilft
zudem
bei
jedem
Wechsel
einer
dem
System
mitgeteilten
Steuereingabe.
Additionally,
Algorithm
600
assist
stopping
any
changes
in
input
to
the
system.
EuroPat v2
Ein
Hall-Interrupt
611
wird
bei
jedem
Wechsel
des
Signals
HALL
(Fig.
A
Hall
interrupt
611
is
triggered
at
each
change
in
signal
HALL
(FIG.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einem
Startwert
wird
der
Gesamtwinkel
bei
jedem
Wechsel
inkrementiert.
Based
on
a
starting
value,
the
total
angle
is
incremented
with
each
change.
EuroPat v2
Die
Molekularsiebe
sollten
bei
jedem
Wechsel
der
Titrationslösung
gewechselt
werden.
The
molecular
sieves
should
be
replaced
for
each
change
of
the
titration
solution.
EuroPat v2
Bei
jedem
Wechsel
der
Beschäftigung
wurde
der
Grund
dafür
im
Paß
eingetragen.
With
each
change
of
employ,
the
reason
for
the
change
is
entered
into
the
passport.
ParaCrawl v7.1
Zellzählungen
wurden
bei
Versuchsbeginn,
bei
jedem
Wechsel
des
Mediums
und
am
Ende
des
Versuchs
vorgenommen.
Cell
counts
were
undertaken
at
the
beginning
of
the
test
at
each
change
of
the
medium
and
at
the
end
of
the
test.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
eines
Kugelgewindetriebs
muss
bei
jedem
Wechsel
der
Flügelschlagrichtung
auch
der
Motor
die
Drehrichtung
wechseln.
When
using
a
ball
screw
drive
the
direction
of
the
motor
rotation
must
change
with
every
reversal
of
the
wing
flap
direction.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
bei
jedem
Wechsel
auf
eine
Übertragungsfrequenz
die
Empfangsfeldstärke
jeder
Antenne
bei
dieser
Übertragungsfrequenz
gemessen.
The
reception
field
strength
of
each
antenna
at
a
given
transmission
frequency
is
preferably
measured
whenever
a
change
is
made
to
this
transmission
frequency.
EuroPat v2
Bei
jedem
Wechsel
des
Testgases
muss
auch
jedes
Mal
der
Massenspektrometer
ausgetauscht
oder
neu
kalibriert
werden.
With
every
change
of
the
test
gas,
the
mass
spectrometer
must
also
be
replaced
every
time
or
must
be
newly
calibrated.
EuroPat v2
Die
Rufumleitungen
sind
bei
jedem
Wechsel
der
Identifikation
des
Kunden
entsprechend
neu
zu
setzen.
The
call
redirections
must
be
newly
set
accordingly
with
each
change
of
the
customer's
identification.
EuroPat v2
Die
erste
Runde
dauert
10
Sek.
und
bei
jedem
Wechsel
wird
die
gesamte
Rundenzeit
verringert.
Rounds
will
last
10
seconds
at
first,
with
each
switch
reducing
total
round
time.
CCAligned v1
Außerdem
wären
bei
jedem
Wechsel
des
mit
der
Ausführung
des
Auftrags
betrauten
Personals,
selbst
wenn
durch
Krankheit
oder
einen
Wechsel
des
Postens
begründet,
die
Voraussetzungen
der
Auftragsvergabe
in
Frage
gestellt,
was
zu
Rechtsunsicherheit
führen
würde.
Furthermore,
any
change
in
the
staff
assigned
to
perform
the
contract,
even
where
justified
through
illness
or
a
change
in
position,
would
call
into
question
the
conditions
under
which
the
contract
was
awarded
and
thereby
create
legal
uncertainty.
DGT v2019
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
über
die
für
Sie
beste
Methode
zur
Verhütung
sowie
bei
jedem
eventuell
erforderlichen
Wechsel
der
Verhütungsmethode.
Talk
with
your
doctor
about
the
best
method
of
contraception
for
you
and
any
potential
need
for
contraception
change.
TildeMODEL v2018
Die
Kooperationspolitik
der
Gemeinschaft,
eine
europäische
Politik
—
daran
möchte
ich
Sie
erinnern
—
richtet
sich
nach
den
Grundlagen
des
gemeinsamen
Standpunktes
vom
8.
Dezember
1998,
der,
wenn
ich
richtig
informiert
bin,
bei
jedem
Wechsel
der
Präsidentschaft
revidiert
wird.
The
Community
cooperation
policy,
which
—
I
would
remind
you
—
is
a
European
policy
is
governed
by
the
principles
established
in
the
common
position
of
8
December,
which,
as
far
as
I
am
aware,
is
revised
with
each
new
presidency.
EUbookshop v2
Bei
jedem
Wechsel
des
binären
Nachrichtensignals,
der
durch
den
Sendetakt
bitweise
bestimmt
ist,
wird
der
digitale
Zähler
DZ2
für
kurze
Zeit
auf
den
Zählzustand
Null
rückgesetzt
und
beginnt
danach
erneut
mit
dem
Zählvorgang.
With
every
change
in
the
binary
data
signal,
which
is
determined
bit-wise
by
the
transmitting
clock
pulse,
the
digital
counter
DZ2
is
briefly
reset
to
zero
and
then
reinitiates
the
counting
process.
EuroPat v2
Eine
mögliche
Lösung
für
dieses
Pro
blem
liegt
in
der
Durchführung
einer
speziellen
Erhebung
bei
jedem
Wechsel
des
Basisjahres,
wie
dies
im
Vereinigten
Königreich
praktiziert
wird,
um
auf
diese
Weise
eine
durchschnittliche
Zusammensetzung
der
Investitionen
zu
erhalten
und
damit
die
verschiedenen
als
Deflatoren
verwendeten
Her
stellerpreisindizes
miteinander
zu
kombinieren.
A
possible
solution
to
this
problem
is
to
conduct
of
a
special
survey
at
each
change
of
base
year
as
is
practised
in
the
UK,
in
order
to
have
an
average
composition
of
in
vestment
used
to
combine
the
different
pro
ducer
price
indices
used
as
deflators.
EUbookshop v2
Es
muß
nämlich
berücksichtigt
werden,
daß
eine
Station,
die
zu
senden
beginnt,
dies
mit
einem
Wert
der
Periodendauer
durchführt,
die
von
der
zuletzt
davor
sendenden
Station
übernommen
wurde,
wobei
der
Bruchteil
einer
internen
Taktpulsperiode
am
Ende
jeweils
einer
Übertragungsperiode
wegfällt,
so
daß
die
Zeitdauern
der
Übertragungsperioden
bei
jedem
Wechsel
etwas
kürzer
werden.
It
must
be
remembered
in
fact
that
a
station
which
begins
to
transmit
performs
this
with
a
value
of
the
period
length
which
has
been
taken
over
from
the
last
station
to
transmit
before
it,
in
which
case
the
fraction
of
an
internal
clock
pulse
period
at
the
end
each
time
of
a
transmission
period
disappears
so
that
with
every
reversal
the
durations
of
the
transmission
periods
become
somewhat
shorter.
EuroPat v2
Durch
eine
gut
plazierte
Schleuse
lassen
sich
problemlos
und
schnell
verschiedene
Katheter,
Endoskope
oder
andere
Instrumentarien,
wie
zum
Beispiel
Biopsiezangen,
durchführen,
ohne
daß
bei
jedem
Wechsel
die
Punktionsumgebung
geschädigt
wird.
A
properly
placed
sluice
can
make
it
possible
to
pass
through
quickly
and
without
problem
various
catheters,
endoscopes
or
other
instruments
such
as,
for
example,
biopsy
forceps,
without
the
puncture
site
being
damaged
every
time
there
is
a
change.
EuroPat v2
Bei
jedem
Wechsel
des
Kopiermaterials
müssen
neue,
an
die
geänderten
spektralen
Empfindlichkeiten
des
Kopiermaterials
angepasste
Messfilter
eingesetzt
werden,
was
den
Aufwandbeträchtlich
erhöht
und
zusätzliche
Rüstzeiten
erfordert.
For
every
change
of
copy
material,
new
measuring
filters
adapted
to
the
altered
spectral
sensitivities
of
the
copy
material
must
be
used,
which
considerably
increases
costs
and
requires
additional
setup
times.
EuroPat v2
Mindestens
bei
jedem
Wechsel
zu
einem
anderen
Dienst
stellt
der
Mikrocomputer
µC
Daten
zum
Konfigurieren
des
Empfängers
bereit.
The
microcomputer
?C
provides
data
for
configuring
the
receiver
at
least
for
each
change
to
another
service.
EuroPat v2
Das
hat
den
Vorteil,
daß
das
Bedienungspersonal
bei
jedem
Wechsel
des
Formwerkzeugs
auch
gleichzeitig
das
Schneidwerkzeug
sichten
und
kontrollieren
kann
und
dann
bei
Bedarf
entscheiden
kann,
ob
auch
das
Schneidwerkzeug
ausgewechselt
wird
oder
ohne
Austausch
wiederverwendet
wird.
This
has
the
advantage
that
during
each
die
change
the
operating
personnel
can
simultaneously
monitor
and
check
the
cutting
tool
and,
if
necessary,
decide
whether
it
does
or
does
not
have
to
be
replaced.
EuroPat v2
Als
besonders
vorteilhaft
hat
sich
eine
Vorgehensweise
herausgestellt,
bei
welcher
auch
die
Imaging-Einrichtung
so
eingerichtet
ist,
daß
die
Positionierung
des
Plattenzylinders
in
der
Imaging-Einrichtung
mit
der
Positionierung
im
Druckwerk
übereinstimmt,
so
daß
es
lediglich
erforderlich
ist,
den
bebilderten
Plattenzylinder
aus
der
Imaging-Einrichtung
herauszunehmen
und
auf
die
Antriebswelle
im
Druckwerk
zu
setzen
und
dort
unter
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Mittel
die
Ausrichtung
relativ
zur
Welle
durchzuführen,
ohne
daß
bei
jedem
Wechsel
des
Plattenzylinders
eine
Verstellung
der
Anschläge
zum
Zwecke
des
Justierens
der
Position
des
Plattenzylinders
in
axialer
Richtung
und
in
Umfangsrichtung
erforderlich
wäre.
An
operating
procedure
which
has
been
found
to
be
particularly
advantageous
is
one
in
which
the
imaging
apparatus
is
also
so
designed
that
the
positioning
of
the
plate
cylinder
in
the
imaging
apparatus
is
in
conformity
with
the
positioning
thereof
in
the
printing
mechanism
so
that
it
is
only
necessary
for
the
imaged
plate
cylinder
to
be
removed
from
the
imaging
apparatus
and
fitted
on
to
the
drive
shaft
in
the
printing
mechanism,
whereupon,
using
the
arrangement
according
to
the
invention,
orientation
thereof
can
be
effected
therein,
relative
to
the
shaft,
without
each
change
in
plate
cylinder
necessitating
displacement
of
the
conically
tapering
portions
for
the
purposes
of
adjusting
the
position
of
the
plate
cylinder
in
the
axial
direction
and
in
the
peripheral
direction.
EuroPat v2