Translation of "Bei einer veränderung" in English
Bei
einer
Veränderung
der
Tätigkeiten
an
Bord
ist
eine
entsprechende
Nachschulung
vorzusehen.
Such
training
shall
be
subject
to
the
necessary
updating
where
this
is
required
by
changes
in
the
activities
on
board.
JRC-Acquis v3.0
Bei
einer
Veränderung
oder
dem
Absetzen
der
Cholib-Dosis
sollte
dieses
Verfahren
wiederholt
werden.
If
the
dose
of
Cholib
is
changed
or
discontinued,
the
same
procedure
should
be
repeated.
TildeMODEL v2018
So
erklären
sich
die
leidenschaftlichen
Reaktionen
bei
der
Ankündigung
einer
Veränderung
bestimmter
Regeln.
This
is
a
form
of
assistance
which
would
require
little
in
the
way
of
financial
resources,
but
could
do
a
great
deal
to
overcome
the
language
problems
experienced
by
foreign
patients.
EUbookshop v2
Und
bei
einer
plötzlichen
Veränderung
lösen
Sie
Alarmstufe
Gelb
aus.
Any
sudden
change
in
its
behaviour,
initiate
yellow
alert.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Veränderung
der
Zusammensetzung
der
Dialysierflüssigkeit
wird
das
Leitfähigkeitsüberwachungsfenster
verschoben.
The
conductivity
monitoring
window
is
shifted
with
a
change
in
the
composition
of
the
dialysis
fluid
thereby
necessitating
readjustment.
EuroPat v2
Bei
einer
Veränderung
des
Außentemperaturwertes
nach
unten
erfolgt
kein
Einfrieren.
When
the
outside
temperature
value
changes
in
the
downward
direction,
no
freezing
will
take
place.
EuroPat v2
Dies
kann
in
vorbestimmten
Zeitabständen
oder
bei
einer
starken
Veränderung
des
Gasgemisches
erfolgen.
This
may
take
place
at
predetermined
time
intervals
or
in
the
event
of
a
significant
change
in
the
gas
mixture.
EuroPat v2
Bei
einer
Veränderung
der
Achsgeometrie
können
die
Fahreigenschaften
erheblich
beeinträchtigt
werden.
The
downside:
damping
performance
is
achieved
at
the
cost
of
part
durability.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Veränderung
eines
der
Werte
können
die
Grafikdaten
35
entsprechend
angepasst
werden.
When
one
of
these
values
is
adjusted,
the
graphics
data
35
may
be
adjusted
correspondingly.
EuroPat v2
Ein
Energieeinsatz
ist
nur
bei
einer
Veränderung
der
Einstellung
nötig.
Supply
of
energy
is
only
required
for
changing
the
setting.
EuroPat v2
Auch
kann
bei
Feststellung
einer
Veränderung
während
der
Benutzung
eine
Nachjustierung
erfolgen.
In
addition,
if
a
change
is
observed
during
use,
a
readjustment
can
occur.
EuroPat v2
Bei
einer
gestuften
Veränderung
ist
ein
keramischer
Schichtaufbau
aus
mehreren
entsprechenden
Teilschichten
gebildet.
On
a
stepped
variation,
a
ceramic
layer
structure
is
formed
from
a
plurality
of
corresponding
part
layers.
EuroPat v2
Dadurch
ist
das
Kraftfahrzeug
auch
bei
einer
Veränderung
des
Antriebsmodus
weiterhin
sicher
fahrbar.
The
motor
vehicle
can
then
still
be
driven
safely
even
when
the
drive
mode
changes.
EuroPat v2
Bei
einer
Veränderung
der
Frequenz
ändert
sich
das
am
Endrohr
ausgegebene
Geräusch
erheblich.
Any
frequency
variation
results
in
a
significant
variation
of
the
noise
output
at
the
tail
pipe.
EuroPat v2
Artefakte
bei
einer
Veränderung
der
Einstellungen
können
dabei
vorteilhafterweise
verringert
werden.
Artefacts
during
an
alteration
of
the
settings
can
advantageously
be
decreased
in
this
case.
EuroPat v2
Auch
Änderungen
der
Position
bei
einer
Veränderung
der
Gruppenzusammensetzung
können
genau
bestimmt
werden.
Changes
in
the
position
due
to
a
change
of
the
group
composition
can
also
be
accurately
determined.
EuroPat v2
Bei
einer
Veränderung
der
Oberfläche
des
Patienten
resultiert
eine
entsprechende
Veränderung
des
Sensorsignals.
In
a
change
of
the
surface
of
the
patient,
a
corresponding
change
of
the
signal
results.
EuroPat v2
Interessanterweise
werden
bei
einer
Veränderung
nicht
immer
bestehende
Strukturen
beschädigt.
Interestingly,
change
doesn't
always
damage
pre-existing
structures.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Vergleiche
auch
bei
einer
Veränderung
des
Mehrwertsteuersatzes
möglich.
This
way
comparisons
are
also
possible
when
changing
the
value
added
tax
rate.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grenze
würde
sich
bei
einer
Veränderung
des
Abstandes
gravierend
ändern.
This
limit
would
change
dramatically
if
the
distance
changes.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Veränderung
der
Shuttergeschwindigkeit
sollten
neue
Presets
kalibriert
werden)
If
you
change
the
shutter
speed
you
should
calibrate
new
presets)
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
normale
Reaktion
bei
einer
Veränderung
der
unmittelbaren
Umgebung.
This
is
a
normal
response
to
an
environmental
change.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Veränderung
von
mehr
als
±1
%
des
Skalenendwertes
ist
die
Prüfung
zu
wiederholen.
If
it
has
changed
more
than
±
1
%
of
full
scale,
the
test
shall
be
repeated.
DGT v2019
Eine
Änderung
der
Dosierung
sollte
nur
bei
einer
dauerhaften
Veränderung
des
Gewichts
des
Patienten
erfolgen.
A
change
in
dose
should
only
be
based
on
a
consistent
change
in
the
patient's
body
weight
over
time.
ELRC_2682 v1
Bei
einer
Veränderung
von
mehr
als
±
1
%
des
Skalenendwertes
ist
die
Prüfung
zu
wiederholen.
If
it
has
changed
more
than
±
1
%
of
full
scale,
the
test
shall
be
repeated.
TildeMODEL v2018
Diese
schei
nen
sich
insbesondere
bei
einer
Veränderung
der
Arbeitsorganisation
zu
überschneiden
und
ineinander
zu
greifen.
In
particular,
the
two
types
of
involvement
and
their
respective
persons
tend
to
intertwine
and
be
superimposed
on
each
other
when
there
is
an
alteration
in
work
organisation.
EUbookshop v2
Bei
einer
Veränderung
des
Projektionsabstandes
können
alle
Objektive
über
eine
gemeinsame
Einstellvorrichtung
optimal
eingestellt
werden.
If
the
projection
distance
is
changed,
all
the
objectives
may
be
quite
exactly
adjusted
using
a
common
adjustment
means.
EuroPat v2
Damit
wird
bei
einer
Veränderung
des
Steuerstromes
I
2
in
diesem
Bereich
ein
konstanter
Aussteuerbereich
realisiert.
At
a
change
of
the
control
current
I2
in
this
range,
a
constant
control
range
is
thereby
realized.
EuroPat v2