Translation of "Bei einer abnahme" in English

Lucentis war bei der Verhinderung einer Abnahme der Sehkraft wirksamer als die Vergleichstherapien.
Lucentis was more effective at preventing a worsening of vision than its comparators.
EMEA v3

Bei einer Abnahme der Spulentemperatur sind die Vorgänge entsprechend umgekehrt.
Upon a reduction in the coil temperature, the processes take place correspondingly conversely.
EuroPat v2

Bei einer abermaligen Abnahme des Milchflusses verlaufen die geschilderten Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge.
When the milk flow rate decreases again, the described operations take place in a reverse sequence.
EuroPat v2

Auch im Übrigen gelten bei einer Abnahme die gesetzlichen Vorschriften des Werkvertragsrechts entsprechend.
The statutory provisions applicable to works (Werkvertragsrecht) shall accordingly apply to the agreed formal acceptance.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Abnahme der Amplitude der atrialen Kontraktionen nimmt jedoch die Leitungsgeschwindigkeit ab.
However, in case of a decrease in the amplitude of atrial contractions, the rate of conduction decreases.
ParaCrawl v7.1

Sparen Sie mehr als 20 Prozent bei einer Abnahme von 10 Stück.
Save more than 20% in relation to the single unit price.
CCAligned v1

Alle übrigen Formmassen werden bei Abnahme einer bestimmten Mindestmenge auftragsbezogen hergestellt.
All other molding compounds are manufactured to order, subject to certain minimum quantities.
ParaCrawl v7.1

Bei Abnahme einer Verpackungseinheit (36 Stück) gewähren wir 10% Rabatt.
When you order a whole packege unit (36 packs), we give you a discount of 10%.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Abnahme der Nierenfunktion sollte die Kreatinin-Clearance beobachtet werden.
With a decrease in kidney function, creatinine clearance should be observed.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Abnahme der Nierenfunktion sollte eine Kreatinin-Clearance beobachtet werden.
With a decrease in kidney function, creatinine clearance should be observed.
ParaCrawl v7.1

Bei Abnahme einer VE (288 St.) gewähren wir 10% Rabatt.
10 % discount for orders of a packing unit (bulk pack of 288 vials).
ParaCrawl v7.1

Bei Abnahme einer VE (10 Stück einer Sorte) gewähren wir 10% Rabatt.
10 % discount for orders of a packing unit (10 packs of the same fragrance).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Abnahme mit Funktionstest werden grundlegende Funktionen der mechanischen und elektrischen Systeme geprüft.
During an acceptance with functionality test, a complete check of all basic functions of the electrical and mechanical systems are performed.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine umfassendere Einführung als sie bei einer Abnahme am kundenspezifischen Formteil gemacht werden kann.
It is a more complete introduction than what is possible during the acceptance test with the customers part.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Abnahme des Drehmoments wird die Fliessfähigkeit und/oder Pumpbarkeit der Tailings verbessert.
When the torque falls, the flowability and/or pumpability of the tailings is improved.
EuroPat v2

Die dritte Spannung U3 wird gesteigert oder bei einer Abnahme der zweiten Spannung U2 konstant gehalten.
Third voltage U 3 is increased, or is held constant while second voltage U 2 is decreased.
EuroPat v2

Das gleiche gilt bei Verzögerung einer Abnahme, die nicht durch ABASS GMBH zu vertreten ist.
The same shall apply for the delay in completion due to reasons beyond the control of ABASS GmbH .
ParaCrawl v7.1

Wir schließen daraus, dass die Vergreisung bei einer stufenweisen Abnahme der Bevölkerung kein Problem darstellt.
That is why we conclude that ageing will not become problematic in the case of a gradual decrease in population.
ParaCrawl v7.1

Langfristig wird bei einer Abnahme des am Erwerbsleben beteiligten Bevölkerungsanteils der Erhalt unseres Lebensstandards und des europäischen Sozialmodells im wesentlichen vom Beitrag der Frauen abhängen.
Eventually, with a declining working population, the maintenance of our living standards and the European social model will crucially depend on the contribution of women.
Europarl v8

Kommt es während der Erhaltungstherapie zu einer Abnahme der Nierenfunktion, so sollte die Tagesdosis von OPRYMEA entsprechend dem Abfall der Kreatinin-Clearance reduziert werden, d.h. bei einer Abnahme der Kreatinin-Clearance um 30% sollte die OPRYMEA-Tagesdosis ebenfalls um 30% reduziert werden.
If renal function declines during maintenance therapy reduce Oprymea daily dose by the same percentage as the decline in creatinine clearance, i. e. if creatinine clearance declines by 30%, then reduce the Oprymea daily dose by 30%.
EMEA v3

Die populationspharmakokinetische Auswertung zeigte, dass sich die apparente Clearance von Empagliflozin nach oraler Gabe bei einer Abnahme der eGFR verringerte, was zu einer Zunahme der Exposition gegenüber dem Wirkstoff führte.
The population pharmacokinetic analysis showed that the apparent oral clearance of empagliflozin decreased with a decrease in eGFR leading to an increase in drug exposure.
ELRC_2682 v1

Kommt es während der Erhaltungstherapie zu einer Abnahme der Nierenfunktion, so sollte die Tagesdosis von MIRAPEXIN entsprechend dem Abfall der Kreatinin-Clearance reduziert werden, d. h. bei einer Abnahme der Kreatinin-Clearance um 30 % sollte die MIRAPEXIN-Tagesdosis ebenfalls um 30 % reduziert werden.
If renal function declines during maintenance therapy the MIRAPEXIN daily dose should be reduced by the same percentage as the decline in creatinine clearance, i.e. if creatinine clearance declines by 30%, then the MIRAPEXIN daily dose should be reduced by 30%.
ELRC_2682 v1

Kommt es während der Erhaltungstherapie zu einer Abnahme der Nierenfunktion, so sollte die Tagesdosis von Pramipexol Accord entsprechend dem Abfall der Kreatinin-Clearance reduziert werden, d. h. bei einer Abnahme der Kreatinin-Clearance um 30 % sollte die Pramipexol AccordTagesdosis ebenfalls um 30 % reduziert werden.
If renal function declines during maintenance therapy the Pramipexole Accord daily dose should be reduced by the same percentage as the decline in creatinine clearance, i.e. if creatinine clearance declines by 30%, then the Pramipexole Accord daily dose should be reduced by 30%.
ELRC_2682 v1

Kommt es während der Erhaltungstherapie zu einer Abnahme der Nierenfunktion, so sollte die Tagesdosis von Pramipexol Teva entsprechend dem Abfall der Kreatinin-Clearance reduziert werden, d.h. bei einer Abnahme der Kreatinin-Clearance um 30% sollte die Pramipexol Teva-Tagesdosis ebenfalls um 30% reduziert werden.
If renal function declines during maintenance therapy, reduce Pramipexole Teva daily dose by the same percentage as the decline in creatinine clearance, i. e. if creatinine clearance declines by 30%, then reduce the Pramipexole Teva daily dose by 30%.
EMEA v3

Bei einer paradoxen Abnahme des Hämoglobinwerts und Ausbildung einer schweren Anämie in Zusammenhang mit einer niedrigen Retikulozytenzahl ist die Behandlung mit Epoetin abzubrechen und ein Test auf Anti-Erythropoetin-Antikörper durchzuführen.
A paradoxical decrease in haemoglobin and development of severe anaemia associated with low reticulocyte counts should prompt to discontinue treatment with epoetin and perform antierythropoietin antibody testing.
ELRC_2682 v1