Translation of "Bei einer schulung" in English

Bei einer Schulung für neue Angestellte ließ mich der Leiter mich selbst vorstellen.
In a new employee training session, the leader let me introduce myself.
ParaCrawl v7.1

Bei der Buchung einer Schulung im ATIX-Schulungszentrum sind folgende Leistungen inklusive:
When booking a training course at the ATIX training centre, the following services are included:
CCAligned v1

Bei einer Schulung außer Haus fallen zusätzlich folgende Kosten an:
The following additional costs apply to external training:
ParaCrawl v7.1

Wie, das lernen libanesische Ingenieure bei einer Schulung in Deutschland.
Engineers from Lebanon are learning how to do just that at a training session in Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie werden daran erinnert, dass bei der Absage einer Schulung auch alle Anmeldungen zurückgezogen werden.
You will be reminded that canceling the training will also revoke all of its registrants.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Schulung von behinderten oder benachteiligten Arbeitnehmern wird der Zuschuss für mittlere Unternehmen auf 80 % erhöht.
Funding for mediumsized firms is increased to 80 % in the case of education for disabled and disadvantaged employees.
EUbookshop v2

Hierdurch ist es dann auch möglich, den Abstand der hinteren Räder 9 in Achsrichtung einstellbar auszubilden, so daß für Anfänger (auch bei einer Schulung) durch den größeren Abstand der beiden hinteren Räder 9 der Stand der Vorrichtung verbessert wird, ohne daß die erforderliche Selbsthemmung bzw. Bremsung (durch Umfallen) bei einem Sturz oder bei Unfällen verlorengeht.
This also makes it possible to make the distance of rear wheels 9 adjustable in the axial direction, so that for beginners (also in the case of training), two rear wheels 9 of the base of the device is improved by the greater distance, without the necessary self-slowing or braking (by falling over) being lost in the event of a fall or during accidents.
EuroPat v2

Vieles war deckungsgleich mit Dingen, die ich bei einer API-Design-Schulung für Perl von Damian Conway vor ein paar Jahren gehört hatte, aber es gibt natürlich Scala-spezifische Themen, die auch interessant sind.
Many ideas were quite similar to what I have heard in a API design traing for the Perl programming language by Damian Conway a couple of years ago, but off course there are many interesting Scala specific aspects to the topic.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich sehr über den Ausgang dieses Workshops gefreut, zu dem der Anstoß übrigens bei einer IFAW-Schulung zur Prävention von Wildtierschmuggel im Jahr 2011 in Dschibuti gegeben wurde, bei der alle Teilnehmer einhellig großes Interesse am Aufbau eines regionalen Strafverfolgungsnetzes signalisierten.
I personally was very pleased with the outcome of this workshop, the genesis of which came from a regional prevention of wildlife trafficking training workshop run by IFAW staff in Djibouti in 2011 where participants unambiguously signaled their interests in forming a wildlife enforcement network in this region for this specific purpose.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem Co-Implementierungspartner The Nature Conservancy (TNC) unterstützte das Projekt die Provinzregierung von Ostkalimantan bei der Organisation einer Schulung vom 21. bis 23. November 2018 zur Nutzung elektronischer Berichterstattung für den Palmölplantagensektor.
Together with the co-implementing partner, The Nature Conservancy (TNC), the project supported the East Kalimantan Provincial Government in organising a training on 21-23 November 2018 on using electronic reporting for oil palm plantation companies.
ParaCrawl v7.1

Temple Grandin, weltweit anerkannte US-Expertin für Tierschutz und Tierhaltung, hat bei einer Tierschutz-Schulung für McDonald’s den Schlachthof von Vion Food in Crailsheim überaus gelobt.
Temple Grandin, the world-renowned American expert on animal welfare and animal behaviour, has highly praised the slaughterhouse of Vion Food in Crailsheim during an animal welfare training exercise for McDonald's.
ParaCrawl v7.1

Bei Ausfall einer Schulung aus Gründen, die in der Person des Referenten liegen, aufgrund höherer Gewalt oder sonstiger unvorhersehbarer Ereignisse, besteht kein Anspruch auf Durchführung der Schulung durch einen Ersatzreferenten.
If a training session falls through for reasons related to the trainer, due to force majeure or other unforeseeable events, the customer has no entitlement to a substitute trainer for the training.
ParaCrawl v7.1

Vom 5. bis zum 9.12.16 waren 16 Mitarbeiter/innen aus Polen, Russland, Weißrussland, Kasachstan und der Ukraine bei NESTRO in Schkölen, um bei einer technischen Schulung fit für das kommende Jahr zu werden.
From December 5th to 9th 16 employees from Poland, Russia, Byelorussia, Kazakhstan and the Ukraine were hosted in Schkölen to prepare for the upcoming year in an extensive technical training.
ParaCrawl v7.1

Bei der Durchführung einer Schulung bzw. eines Trainings für eine endoskopische Operation hält der Benutzer die Endoskopvorrichtung 2 am Handgriff 3, zunächst ohne die Ventile 7, 8 zu betätigen.
In performing schooling or training for an endoscopic procedure, the user holds the endoscope apparatus 2 by the handle 3, first without actuating the valves 7, 8 .
EuroPat v2

Gerne beraten wir Sie bei einer Inhouse-Schulung und geben Hilfestellung bei Themen wie z.B. Scheinselbstständigkeit und Rentenversicherungspflicht.
We will be happy to consult you in an in-house-workshop and to give you advice in topics such as pseudo-self-employment and compulsory pension insurance.
CCAligned v1

Bei einer Interkulturellen Schulung lernen Ihre Mitarbeiter wichtige Fähigkeiten, die für den Erfolg im internationalen Geschäft unabdingbar sind, z.B. interkulturelle Kommunikation, Wahrnehmung kultureller Differenzen, kulturelle Sensibilisierung, Anpassungsfähigkeit, Einfühlsamkeit, Handhabung von Unsicherheit und Ambiguitätstoleranz.
Intercultural training provides your employees with vital skills necessary to succeed in international business, such as cross-cultural communication, diversity awareness, cultural sensitivity, adaptability, empathy, uncertainty management, and tolerance for ambiguity
CCAligned v1

Bei Kollektivbestellungen, einer Schulung, Hochzeit usw. ist ein Preisnachlaß möglich (nach voriger telefonischer Vereinbarung).
In case of a bulk order, training, weddings etc. a reduction in price is possible (after a previous telephone agreement).
ParaCrawl v7.1

Kurz vor dem Ausbruch der Krankheit hat Fred noch am 21. November 2009 in Berlin bei einer öffentlichen Schulung das Hauptreferat gehalten, und zwar über unseren Kampf gegen die Konterrevolution in der DDR 1989/90 und für eine revolutionäre Wiedervereinigung durch proletarisch-politische Revolution im Osten und sozialistische Revolution im Westen.
In November 2009, shortly before he was diagnosed with cancer, Fred was the main reporter at an SpAD dayschool in Berlin focusing on our fight in 1989-90 against capitalist counterrevolution in the East German deformed workers state.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Schulung zum Thema Last- und Performance-Tests in Köln Anfang 2008 erlebte ich dann einen wahren Berufe-Zoo: Neben mir als Mathematiker fanden sich dort u.a. eine Germanistin und eine Agrar-Wissenschaftlerin, die Dozentin selbst war Meteorologin.
At a training course for load and performance testing in early spring 2008 in Cologne, a real zoo of professions was gathered: Besides me – a mathematician – there were a specialist in German studies, an agricultural scientist and the lecturer was a meteorologist.
ParaCrawl v7.1

Warum bei uns eine Schulung absolvieren?
Why take training from us?
CCAligned v1

Daher entschied man sich bei Precima, eine intensive Schulung der Mitarbeiter durchzuführen.
For this very reason Precima decided to have their staff undergo a thorough training process.
ParaCrawl v7.1

Das mit den amtlichen Kontrollen beauftragte Personal wird regelmäßig in allen seinen Zuständigkeitsbereich betreffenden Fragen auf dem Laufenden gehalten und erhält bei Bedarf eine zusätzliche Schulung.
Staff performing official controls shall be regularly kept up-to-date on all issues in their area of competence and shall receive additional training as necessary.
TildeMODEL v2018

Huguette Clignet beschreibt eine interessante Entwicklung bei einem Projekt der Schulung in Informationstechnologien, das vom belgischen Büro des WITEC (Women Into Technologyl-Netzes durchgeführt und durch die Europäische Kommission im Rahmen des Programms Leonardo unter Berücksichtigung des Konzepts der nachhaltigen Entwicklung mitfinanziert wird.
Natural & cultural heritage Women, local development and sustainable development Huguette Clignet describes an interesting development in an information technology training project run by the Belgian bureau of the WITEC (Women into Technology) Network and co-funded by the European Commission under its Leonardo da Vinci programme, taking account of the concept of sustainable development.
EUbookshop v2

Im Januar wurde bei WESCO/CSC eine Schulung mit Teilnehmern der Texas A & M University und von den Kaimaninseln durchgeführt.
A training session was held in January at WESCO/CSC, with attendees from Texas A & M and the Cayman Islands.
ParaCrawl v7.1

Die zukünftigen Bediener der Anlage erhalten bei ASENTICS eine gründliche Schulung und werden anschließend vor Ort von unseren Applikateuren sorgfältig eingewiesen.
All future system operators get a profound training at ASENTICS and, afterwards, are carefully introduced at site by our applicators.
ParaCrawl v7.1

Anfang diesen Jahres kam Stefan nach San Jose, Kalifornien, um bei IBM eine Schulung zu geben.
In the early part of this year, Stefan came to San Jose, California to teach a class at IBM.
ParaCrawl v7.1

Moderne Weber-Steuerungen sind weitgehend selbsterklärend, jedoch kann es Situationen geben, bei denen eine Schulung weitergeholfen hätte.
Although modern Weber controllers are largely self-explanatory, there can also be situations where training would have come in handy.
CCAligned v1

Wir sind ein global agierendes, mittelständisches Unternehmen mit Hauptsitz in Stockelsdorf bei Lübeck sowie einem Schulungs- und Entwicklungszentrum in Heiligenhaus bei Düsseldorf, wo wir seit 1994 auf über 12.000 m² hochwertige Epoxidharzsysteme, Polyurethane, RTV-2 Komponenten-Siliconkautschuksysteme, Farbpasten und Polyole auf Basis nachwachsender Rohstoffe entwickeln und produzieren.
We are a global operating company with our headquarter located in the city of Stockelsdorf near Lübeck and an training- and development center in Heiligenhaus near Düsseldorf where we develop and produce high quality epoxy resins, polyurethanes, RTV 2-C Silicone rubber systems, colour pastes and polyols based on renewable raw materials since 1994 at over 12,000 m².
ParaCrawl v7.1