Translation of "Bei einer freundin" in English
Maria
war
die
Nacht
über
bei
einer
Freundin.
Mary
spent
the
night
at
a
friend's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Säckchen
Traumsand
landete
bei
einer
ehemaligen
Freundin
von
John
Constantine.
After
retrieving
the
pouch
from
a
former
girlfriend
of
John
Constantine,
Dream
travels
to
hell
seeking
his
helm.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
Freundin
aus
dem
College
wurde
ihr
Hirntumor
jahrelang
als
Angststörung
fehldiagnostiziert.
A
friend
from
college,
whose
brain
tumor
was
misdiagnosed
for
years
as
anxiety.
TED2020 v1
Ich
esse
bei
einer
Freundin,
die
mit
mir
arbeitet.
I'm
having
lunch
with
a
friend,
a
girl
who
works
here.
OpenSubtitles v2018
Dann
war
ich
bei
einer
Freundin.
I'll
say
I
spent
the
night
with
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Nur
habe
ich
meinen
bei
einer
Freundin
in
Antwerpen
liegen
lassen.
But
I
forgot
it
in
Antwerp
at
our
friends'
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnt
ein
paar
Tage
bei
einer
Freundin.
She's
just
staying
at
her
friend's
place
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Freundin,
sie
kommen
jeden
Moment
zurück.
She's
with
a
friend,
they're
coming
back
here
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Mutter,
Cindy
Simons,
bei
einer
Freundin
besucht.
I
went
to
see
the
mother,
Cindy
Simons,
at
a
friend's
house.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
ist
bei
einer
Freundin.
No,
she's
at
a
friend's.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
heute
Abend
bei
einer
Freundin.
She's
at
a
friend's
house
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
tatsächlich
bei
einer
Freundin.
I
was
actually
with
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
bei
einer
Freundin
sein.
She
must
be
at
a
friend's
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bei
einer
Freundin
wohnen.
I
have
a
friend
I
can
go
stay
with,
so
I'm
just
gonna
go
pack.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meiner
Mutter
simsen,
dass
ich
bei
einer
Freundin
schlafe.
I
send
an
SMS
to
my
mother
to
say
that
I
sleep
in
a
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
heute
Abend...
bei
einer
Freundin
essen?
Can
I
eat
...?
the
house
of
a
friend?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sicher
nur
bei
einer
Freundin.
It
is
safe
only
with
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Serge
erzählt,
dass
sie
bei
einer
Freundin
übernachtet.
She
made
up
a
story,
she
said
she
was
going
to
a
friend's
house.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
nicht
bei
einer
Freundin
bleiben?
Could
you
not
stay
with
a
friend?
-
Just
for
me?
OpenSubtitles v2018
Am
letzten
Abend
meines
Lebens
war
ich
noch
bis
spät
bei
einer
Freundin.
On
the
last
night
of
my
life,
I
left
a
friend's
house
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
einer
Freundin
und
auf
dem
Weg
nach
Hause.
I
was
coming
home
from
a
party.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sicher
wie
ein
Übernachten
bei
einer
Freundin.
You
know,
like
a...
Like
a
sleepover.
OpenSubtitles v2018
Sie
erzählte
zuhause,
dass
sie
bei
einer
Freundin
übernachtet.
She
said
she
would
spend
the
night
with
a
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
sagen,
sie
sei
bei
einer
Freundin
gewesen.
She
could
say
she
was
with
a
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
drei
Tage
bei
einer
Freundin.
I
help
at
a
friend's
shop.
3
times
a
week.
OpenSubtitles v2018
Beim
Schulfest
haben
wir
das
bei
einer
Freundin
getrunken.
When
we'd
have
a
school
fair
I
would
drink
these
at
my
friend's
house.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
bei
einer
Freundin
wohnen?
You'll
live
with
a
friend
now?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bei
einer
Freundin,
Rosa...
Uh,
she's
staying
with
a
friend
of
hers,
Rosa
Herreras...
or
Hernandez.
OpenSubtitles v2018