Translation of "Bei einer familie" in English

Und was er macht ist -- er verbringt eine Woche bei einer Familie.
And what he does is -- he spends a week at a time with a family.
TED2013 v1.1

Von 1894 bis 1897 arbeitete sie als Hausmädchen bei einer ortsansässigen Familie.
She was the 11th child and lived in a very religious family.
Wikipedia v1.0

Bei so einer Familie, wie sollte er auch Manieren haben.
With a family like that, how could he have any manners?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite bei einer Familie, bis ich etwas Besseres finde...
I'm working in a family, until I find something better...
OpenSubtitles v2018

Er wuchs bei einer Familie Müller in Zürich auf.
He was brought up by a family named Müller in Zurich.
OpenSubtitles v2018

Ich war einmal bei einer Familie in Lucca.
Once, Jakob, I stayed with a family in lucca.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Familie ging doch die Ankunft des Historikers schief.
You remember the family who had their historian misfire?
OpenSubtitles v2018

Sie ist bei einer Familie kurz vor Springfield.
She's with a family just outside Springfield.
OpenSubtitles v2018

Sie lebt bei einer Familie in Weissensee.
She lives with a family in Weissensee.
OpenSubtitles v2018

Er lebt bei einer anderen Familie.
He's living with another family.
OpenSubtitles v2018

In den Ferien war ich bei einer Familie in Suffolk.
In the holidays, I boarded with a family in Suffolk.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deinen Aufenthalt bei einer angesehenen Familie in Paris arrangiert.
I've arranged for a very well-regarded family in Paris to host you for as long as you need.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Familie wie Ihrer, wundert mich nichts.
It's surprising. With a family like yours, nothing surprises me.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich hat er die letzten vier Jahre bei einer frommen Familie gelebt.
Apparently, he's lived with a devout family these past 4 years.
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt bei Pflegeeltern, einer netten Familie.
He's been placed in foster care with a good family.
OpenSubtitles v2018

Er ist bei einer Familie, irgendwo.
He's with a family somewhere.
OpenSubtitles v2018

Als Kind war ich bei einer Familie bei Chantilly.
As a kid, I was placed with a family near Chantilly.
OpenSubtitles v2018

Und genau darum geht es doch bei einer Familie.
And that is what family is all about. Right?
OpenSubtitles v2018

Ich wohne hier bei einer Familie.
I stay here with family.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei einer Familie in der Nähe von Freiburg gelebt.
I was staying with a family near Freiburg.
OpenSubtitles v2018

Ihr Onkel verreiste, sie muss bei einer erz-konservativen Familie wohnen.
Her uncle left town and she had to crash with a really straight suburban family.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass sie bei einer Familie landet.
I don't want him in some nice family.
OpenSubtitles v2018

Ich war nie lange genug bei einer Familie, um irgendwas zu sein.
Well, I never stayed with one family long enough to become anything in particular.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie sind jetzt bei einer amerikanischen Familie.
Yes, I heard by an American family.
OpenSubtitles v2018

Sie muss bei einer anderen Familie als Dienerin arbeiten.
She must leave to serve another family.
OpenSubtitles v2018

Na ja, bei einer Familie geht es nicht nur ums Blut.
Well, family is not just about blood.
OpenSubtitles v2018