Translation of "Bei dieser veranstaltung" in English

Bei dieser Veranstaltung werden ferner auch die Tätigkeiten des SOLVIT-Zent­rums vorgestellt werden.
The event will also include a presentation of the activities of the SOLVIT centre.
TildeMODEL v2018

Der Bericht zur Halbzeitüberprüfung wird bei dieser Veranstaltung vorgestellt werden.
The mid-term review report will be presented at this event.
TildeMODEL v2018

Bei dieser alljährlichen Veranstaltung werden die teilnehmenden Studenten in Teamwork und Konsensfindung angeleitet.
It was an annual event, providing participants with training in team-work and reaching consensus.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Veranstaltung wäre die Teilnahme von 10 Mitgliedern jeder Gruppe wünschenswert.
We would like 10 members from each Group to participate in the event.
TildeMODEL v2018

Ein Beitrag der ABS wäre bei dieser Veranstaltung sehr willkommen.
The LMO contribution would be a welcome addition to this event.
TildeMODEL v2018

Kontaktgruppen können ebenfalls einen gemeinsamen Stand bei dieser Veranstaltung haben;
Liaison group associations can also put up a stand at the event.
TildeMODEL v2018

Wir würden uns freuen, Journalisten bei dieser Veranstaltung begrüßen zu dürfen.
Journalists are most welcome to attend this event.
TildeMODEL v2018

Denn ich habe schon einmal hier bei dieser Veranstaltung gesprochen.
Because I have already spoken once before at this event.
TildeMODEL v2018

Auch Bundespräsident Horst Köhler wird bei dieser Veranstaltung zugegen sein.
German President Horst Köhler will also attend the event.
TildeMODEL v2018

Ich werde bei dieser Veranstaltung im Mittelpunkt stehen.
I will be the center of attention at this stupid event.
OpenSubtitles v2018

Er forderte "weniger Theater und mehr Fakten" bei dieser wöchentlichen Veranstaltung.
He has called for "less theatre and more facts" at the weekly showpiece.
WMT-News v2019

Bei dieser Veranstaltung gewann er die Herreneinzelkonkurrenz.
There was real competition to win this particular jersey.
WikiMatrix v1

Bei dieser Veranstaltung hielt der Bürgerbeauftragte einen Vortrag vor etwa 500 Zuhörern.
Around 500 people were present to hear the Ombudsman’s presentation at this event.
EUbookshop v2

Auch CEMOBIL war bei dieser 2-tägigen Veranstaltung mit einem Nissan LEAF dabei.
CEMOBIL also participated at this 2 day event with a Nissan LEAF.
ParaCrawl v7.1

Gibt es bei dieser Veranstaltung eine gewisse Flexibilität mit Bezug auf den Reisezeitraum?
Is there any flexibility in the travel period for the event?
CCAligned v1

Wir Danken unseren Sponsoren für die Unterstützung bei der Finanzierung dieser Veranstaltung!
We thank our sponsors for supporting this event!
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass bei dieser Veranstaltung besondere Sicherheitsregeln gelten:
Special security measures apply to this event:
CCAligned v1

Die Verpackung wird bei dieser ersten Veranstaltung ebenfalls im Mittelpunkt stehen.
Packaging will definitely have a strategic place in this first edition.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche weitere Menschen brachten bei dieser Veranstaltung ihre Unterstützung zum Ausdruck.
Several other people also expressed their support at the event.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Mitgliedstaaten sind bei dieser Veranstaltung durch die Europäische Kommission vertreten.
At the meeting, the EU Member States will be represented by the European Commission.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicherheitsgründen ist die Öffentlichkeit bei dieser Veranstaltung nicht zugelassen.
Unfortunately, the competition is not open to the public, for safety reasons.
ParaCrawl v7.1

Der aufregendste Fund bei dieser Veranstaltung war zweifellos der in Pärnumaa gesehene Blauschwanz.
The most exciting find at this event was undoubtedly the red-flanked bluetail seen in Pärnumaa.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Herren erklärten bei dieser Veranstaltung ihre Austritte aus der KPCh.
These two gentlemen announced their withdrawals from the Communist Party at this event.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns darauf, Sie bei dieser Veranstaltung willkommen heißen zu dürfen.
We look forward to meeting you in Amsterdam! Location details
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns darauf, Sie bei dieser interessanten Veranstaltung zu treffen!
We look forward to seeing you at this exciting event!
ParaCrawl v7.1

Auch bei dieser Veranstaltung herrschte die Kritik an der Vorgehensweise vor.
This event too mainly focussed on the Commissioner's approach and the criticism thereof.
ParaCrawl v7.1