Translation of "Bei dieser lieferung" in English

Mein Gott, ihr könnt nicht bei dieser Lieferung mitmachen.
Good Lord, you can't go on this delivery.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Lieferung geht es um über eine Million Barrel.
I'm talking over a million barrels this delivery.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Lieferung muss alles klappen.
I don't want anything to go wrong with this shipment.
OpenSubtitles v2018

Bei der Lieferung dieser Anlage haben mehrere Abteilungen und Standorte der Bellmer Group erfolgreich zusammen gearbeitet.
At this project many departements and subsidiaries of the Bellmer Group have worked successfully together.
ParaCrawl v7.1

Es ist unannehmbar, dass das menschliche Leben, egal in welchem Alter, ohne Rücksicht auf dieses Leben oder auf den von Frauen bei der Lieferung dieser Embryonen gezahlten Preis als Ware behandelt wird.
It is unacceptable for human life, whatever its age, to be treated as a commercial product, without regard to that life or the price paid by women in supplying the embryos.
Europarl v8

Die Kosten für die Bewirtschaftung von Industriebatterien und -akkumulatoren, die vor Inkrafttreten dieser Richtlinie in Verkehr gebracht wurden, und die durch gleichwertige Produkte oder durch Produkte, die die gleiche Funktion erfüllen, ersetzt werden, sollten die Hersteller bei Lieferung dieser neuen Produkte tragen.
For industrial batteries and accumulators put on the market before the entry into force of the Directive and being replaced by equivalent products or by products fulfilling the same function, the financing of the management should be provided by the producers when supplying those new products.
TildeMODEL v2018

Sollten Sie weitere Fragen zur neutralen Lieferung via Dropshipping oder zu der von CBO gebotenen nötigen Diskretion bei dieser Art Lieferung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundenberater um genaue Details zu besprechen.
If you have any further questions about neutral delivery via Dropshipping or regarding the necessary discretion offered by CBO with this type of delivery, please contact your account manager for details.
ParaCrawl v7.1

Dieser berechtigte Empfänger haftet bei Lieferung dieser Ware einem solchen Dritten für die Mehrwertsteuer, die von der Person, welche diese Ware aus einem anderen Mitgliedsstaat angeschafft hat, dem Steuerverwalter nicht bezahlt wurde.
The rightful recipient, in cases where the goods are supplied to a third party, guarantees payment of the VAT that was not paid by the person who obtained such goods from another EU member state.
ParaCrawl v7.1

Gebühren, die bei dieser Lieferung erhoben werden, stehen in keiner Verbindung zu MissesDressy, sondern werden von den Behörden des Bestimmungslandes eingetrieben und einbehalten.
Fees assesed on these shipments are not associated with MissesDressy, they are collected and kept by the destination country's authorities.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Faktor bei diesen Lieferungen ist ebenfalls eine perfekt beherrschte Logistik.
Another important factor for these supplies is perfectly managed logistics.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen ersten Lieferungen wurden 330 000 Masken nach Italien, Spanien und Kroatien geschickt.
In these first deliveries, already 330,000 masks have now been delivered to Italy, Spain and Croatia.
ELRC_3382 v1

Der Rat hat deshalb gegenüber der Kommission eine politische Leitlinie vorgegeben, die besagt, daß bei diesen Lieferungen an Rußland dafür gesorgt werden soll, daß sie tatsächlich denjenigen zugute kommen, die am bedürftigsten sind, daß noch vorhandene, funktionierende Strukturen der Lebensmittelversorgung dadurch nicht gestört werden und daß sie dazu beitragen, eine sich selbst tragende, in der Zukunft die Versorgung der Bevölkerung sicherstellende Politik zu fördern.
The Council has therefore laid down a political guideline for the Commission, to the effect that when these products are supplied to Russia, it must be ensured that they do indeed reach those who are in greatest need, that this does not disrupt any remaining food supply structures that still work and that it helps promote a viable policy for securing future food supplies to the people.
Europarl v8

Tätigt ein Betrieb mehrere Lieferungen, so wird bei mindestens einer dieser Lieferungen eine Erhebung vor Ort vorgenommen.
Where a holding carries out several deliveries, at least one of those deliveries shall be subject to an on-the-spot check.
JRC-Acquis v3.0

In Bezug auf von Steuerpflichtigen getätigte Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen, die durch eine elektronische Schnittstelle, beispielsweise einen Marktplatz, eine Plattform, ein Portal oder Ähnliches, unterstützt wurden, ist es notwendig, während eines Zeitraums von mindestens zehn Jahren Aufzeichnungen zu führen, damit die Mitgliedstaaten leichter feststellen können, ob die Mehrwertsteuer bei diesen Lieferungen korrekt berücksichtigt wurde.
To achieve that objective and reduce the administrative burden for vendors, tax administrations and consumers, it is, therefore, necessary to involve taxable persons who facilitate distance sales of goods through the use of such an electronic interface in the collection of VAT on those sales by providing that they are the persons who are deemed to make those sales.
DGT v2019

Er erklärte, die Kommission wünsche viel mehr, daß die direkte humanitäre Hilfe über die Nichtregierungsorganisationen fortgesetzt und sogar aufgestockt werde und daß diese Hilfe zum Teil aus den Einsparungen finanziert werde, die bei dieser Tranche von Lieferungen landwirtschaftlicher Erzeugnisse zu Sonderpreisen erzielt worden seien.
This judgment is in line with the interpretation outlined by the Court in Case 152/79.1 the allegations that the disputed acts lacked any semblance of legality did not appear jus­tified and that it was therefore for the ap­plicant to establish that the measures re­quested were necessary and urgent in order to prevent his suffering serious and irrepar­able damage.
EUbookshop v2

Falls die Ware beschädigt geliefert wird, bitten wir Sie, dies bei der Lieferung auf dem Lieferschein zu vermerken und uns eine Kopie dessen zukommen zu lassen.
If your furniture arrives in a damaged condition, we ask that you record this on the delivery note on delivery and send us a copy of this note.
ParaCrawl v7.1

Der Leistungsumfang von IUT beinhaltete bei diesem Projekt die Lieferung, Montage und Inbetriebnahme der mechanischen Komponenten aller Anlagen inklusive der Belüftung der beiden MBA’s sowie die Durchführung der Gas-Messungen für den Abschluss der Altlast Remeta.
The scope of IUT included the complete delivery, erection and startup of all mechanical equipment including the aeration systems for the MBT plants and the measurements of the landfill gas at the Remeta site.
ParaCrawl v7.1

Die einfache Einsatz die totale Kontrolle bei der Lieferung Dieses Produkt sorgt für meisterhafte Liebe zum Detail.
Its ease of use, with total control during delivery This product makes for masterful attention to detail.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaften des Fresenius-Konzerns führen laufend Überprüfungen der finanziellen Lage ihrer Kunden durch und verlangen von diesen bei der Lieferung von Produkten und der Erbringung von Serviceleistungen üblicherweise keine Sicherheiten.
The entities of the Fresenius Group perform ongoing evaluations of the financial situation of their customers and generally do not require a collateral from the customers for the supply of products and provision of services.
ParaCrawl v7.1