Translation of "Bei diesen handelt es sich um" in English

Bei diesen handelt es sich keineswegs um normale Häftlinge.
These are no ordinary inmates.
Europarl v8

Bei diesen anderen Risiken handelt es sich um allgemeine Geschäftsrisiken.
These other risks are general business risks.
DGT v2019

Bei diesen Pensionskassen handelt es sich nicht um Versicherungsgesellschaften [7].
This information refers to the aggregated balance sheet totals of the so-called “autonomous pension funds”, i.e. separate institutional units whose main activity is pension funding; they are not insurance companies [7].
DGT v2019

Bei diesen Abfällen handelt es sich um Abfälle mit geringer Auslaugbarkeit.
This implies waste with low leachability.
Europarl v8

Bei diesen Einrichtungen handelt es sich nicht um Abschalteinrichtungen.
These devices are not defeat devices.
DGT v2019

Bei diesen Einsparungen handelt es sich um:
The savings are the following:
DGT v2019

Bei all diesen Punkten handelt es sich um ungeheuer wichtige Fragen.
They are all important issues.
Europarl v8

Bei diesen Beihilfen handelt es sich um Vorschüsse auf Einnahmen.
This aid constitutes an advance on income.
ELRA-W0201 v1

Bei diesen Symptomen handelt es sich nicht um eine wirkliche Grippe.
These symptoms are not really flu.
ELRC_2682 v1

Bei diesen Nebenwirkungen handelt es sich meist um leichte bis mittelgradige gastrointestinale Beschwerden.
These reactions are usually mild to moderate gastrointestinal events.
ELRC_2682 v1

Bei diesen Nebenwirkungen handelt es sich meistens um Kopfschmerzen und dosisabhängigen Blutdruckanstieg.
These undesirable effects are most commonly headache and a dose dependent increase in blood pressure.
EMEA v3

Bei diesen Artikeln handelt es sich um Fach- oder Formvorschriften wie folgt:
These articles are all of a technical or formal nature, viz.:
TildeMODEL v2018

Bei diesen Initiativen handelt es sich beispielsweise um:
These schemes include:
TildeMODEL v2018

Bei diesen Chemikalien handelt es sich um die sogenannten flusseinzugsgebietsspezifischen Schadstoffe.
These chemicals are known as river basin specific pollutants.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Eckpfeilern handelt es sich um folgende:
These pillars are:
TildeMODEL v2018

Bei diesen Grundsätzen handelt es sich um folgendes:
These two principles are:
TildeMODEL v2018

Bei diesen handelt es sich vor allem um Blei-Säure- und Nickel-Cadmium-Batterien.
Those are mainly lead-acid and nickel-cadmium batteries.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Regionen handelt es sich um der NUTS-3-Ebene entsprechende Regionen.
Such regions shall be NUTS level 3 equivalent regions.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Parametern handelt es sich um:
These parameters are:
DGT v2019

Bei diesen Maßnahmen handelt es sich um spezifische Zölle.
The measures consist of specific duties.
DGT v2019

Bei diesen Regionen handelt es sich um der NUTS-2-Ebene entsprechende Regionen.
Such regions shall be equivalent to NUTS level 2 regions.
DGT v2019

Bei diesen Zeiten handelt es sich jeweils um die Ortszeit des Bestimmungsortes.
The relevant time shall be local time at the place of destination.
DGT v2019