Translation of "Bei diesem thema" in English
Baroness
Ashton,
wir
erwarten
Ihre
Führung
bei
diesem
wichtigen
Thema.
We
expect
your
guidance
on
this
major
issue,
Baroness
Ashton.
Europarl v8
Es
gibt
also
ein
aufgeklärtes
Eigeninteresse
der
Türkei,
bei
diesem
Thema
voranzukommen.
So
there
is
enlightened
self-interest
for
Turkey
to
move
on
this
issue.
Europarl v8
Darum
bittet
die
Kommission
bei
diesem
Thema
um
weitere
Befugnisübertragungen.
This
is
why
the
Commission
is
asking
for
more
delegated
powers
on
this
issue.
Europarl v8
Es
gab
besonders
bei
diesem
Thema
viel
öffentliche
Aufmerksamkeit
in
ganz
Europa.
There
has
been
a
lot
of
publicity
on
this
particular
issue
all
over
Europe.
Europarl v8
Daher
sollte
der
Kommission
zu
ihrer
Arbeit
bei
diesem
Thema
gratuliert
werden.
Therefore,
the
Commission
should
be
congratulated
for
its
work
on
the
subject.
Europarl v8
Ansonsten
rate
ich
Ihnen
bei
diesem
Thema
von
Emotionen
ab.
I
advise
everyone
not
to
bring
emotion
into
this
subject.
Europarl v8
Ich
bin
mir
der
im
Rat
bei
diesem
Thema
bestehenden
Schwierigkeiten
bewußt.
I
am
aware
of
the
difficulties
the
Council
is
experiencing
over
this
dossier.
Europarl v8
Schließlich
dürfen
wir
bei
diesem
Thema
den
Kostenfaktor
nicht
außer
acht
lassen.
Finally,
we
have
to
go
into
this
issue
with
our
eyes
open
about
the
likely
cost.
Europarl v8
Die
Union
muss
bei
diesem
Thema
weiterhin
in
vorderster
Reihe
stehen.
The
Union
must
remain
at
the
forefront
on
this
issue.
Europarl v8
Europa
muss
bei
diesem
Thema
ein
Mitspracherecht
haben.
Europe
must
have
a
voice
on
this
issue.
Europarl v8
Wir
werden
uns
daher
bei
diesem
Thema
weiterhin
an
das
Gemeinschaftsrecht
halten.
We
are
therefore
going
to
continue
abiding
by
Community
law
on
this
subject.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
aber
bei
diesem
Thema
voranschreiten.
The
Commission,
however,
wants
to
forge
ahead
with
this.
Europarl v8
Ich
lasse
es
hiermit
bei
diesem
Thema
bewenden.
I
leave
the
issue
there.
Europarl v8
Eine
externe
Auswertung
ist
aber
gerade
bei
diesem
sensiblen
Thema
deutlich
vorteilhafter.
However,
an
external
assessment
would
clearly
be
better
on
this
sensitive
subject.
Europarl v8
Verantwortung
ist
bei
diesem
Thema
der
wichtigste
Punkt.
Responsibility
in
this
matter
is
the
most
important
consideration.
Europarl v8
Das
sollte
auch
bei
diesem
Thema
in
Zukunft
der
Fall
sein.
This
should
also
apply
in
future
to
this
issue.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
auch
bei
diesem
Thema
ehrlich
sein.
Let
us
be
clear
on
this
subject
too.
Europarl v8
Glücklicherweise
beobachten
wir
bei
diesem
Thema
eine
leichte
Verbesserung.
Fortunately,
we
are
observing
a
certain
improvement
in
this
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
bei
diesem
Thema
ehrlich
sein.
I
would
like
to
be
sincere
on
this
issue.
Europarl v8
Es
gibt
ein
Feindbild
bei
diesem
Thema,
und
das
heißt
Quotenregelung.
There
is
a
bogeyman
in
this
subject,
and
this
bogeyman
is
quotas.
Europarl v8
Bei
diesem
Thema
fühle
ich
mich
von
beiden
Seiten
kritisch
betrachtet.
When
we
discuss
this
subject,
I
feel
as
if
I
am
being
criticised
by
both
sides.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
bei
diesem
Thema
mit
Umsicht
vorgehen.
This
is
why
we
must
be
very
careful
in
the
way
we
deal
with
it.
Europarl v8
Das
halte
ich
bei
diesem
Thema
für
wichtig.
This
would
seem
important
with
regard
to
the
subject
which
we
are
dealing
with
here.
Europarl v8
Der
Beitrag
des
europäischen
Parlaments
war
bei
diesem
Thema
beträchtlich.
The
European
Parliament's
contribution
was
substantial
in
this
matter.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
der
Meinung,
dass
wir
bei
diesem
Thema
zurückrudern
können.
I
do
not
think
we
can
backtrack
on
this.
Europarl v8
Zwischen
uns
und
der
Kommission
sollten
bei
diesem
Thema
keine
Meinungsunterschiede
bestehen.
Let
there
be
no
difference
between
us
and
the
Commission
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Haltung
der
Spanier
bei
diesem
Thema
ist
von
absoluter
Wichtigkeit.
Spain'
s
attitude
in
this
matter
is
proving
to
be
absolutely
crucial.
Europarl v8
Bei
diesem
Thema
ist
das
jedoch
nicht
der
Fall.
In
this
case,
the
matter
is
clear,
however.
Europarl v8
Es
geht
also
bei
diesem
Thema
auch
um
den
Schutz
von
Verbraucherinteressen.
This
topic
also
therefore
concerns
the
protection
of
consumer
interests.
Europarl v8
Bei
diesem
Thema
ist
größte
Vorsicht
geboten.
The
greatest
caution
must
be
exercised
in
relation
to
this
matter.
Europarl v8