Translation of "Bei diesem test" in English
Der
Versand
von
Larven
ist
bei
diesem
Test
nicht
annehmbar.
Close
the
cap
of
the
microtube
containing
the
liver.
DGT v2019
Bei
diesem
Test
wird
eine
Gleichgewichtseinstellung
nicht
abgewartet;
The
mechanism
of
leaching
at
the
wood
surface
by
fresh
water
is
not
assumed
to
be
identical
in
nature
and
severity
to
leaching
from
a
wood
surface
by
seawater.
DGT v2019
Bei
diesem
Test
werden
die
Einstellungen
der
Synchronisationsgeräte
überprüft.
This
test
shall
verify
the
settings
of
the
synchronisation
devices.
DGT v2019
Wie
hat
sich
Ihre
Maschine
bei
diesem
Test
geschlagen?
How
did
your
machine
do
on
this
test?
OpenSubtitles v2018
Alle
haben
bei
diesem
Test
gut
abgeschnitten,
außer...
Everyone
did
well
on
this
test,
except...
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Angst,
bei
diesem
Test
durchzufallen?
Are
you
afraid
you
might
fall
this
test?
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Test
hat
er
absolut
versagt.
It
spectacularly
failed
that
test.
Europarl v8
Felix,
ich
hatte
vom
Anfang
an
ein
schlechtes
Gefuehl
bei
diesem
Test.
Felix,
I
had
a
bad
feeling
from
the
start
during
this
test.
OpenSubtitles v2018
Die
Empfindlichkeit
bei
diesem
zweistufigen
Test
beträgt
60
pg/ml
CEA.
The
sensitivity
in
the
case
of
this
two-step
test
amounts
to
60
pg/ml
CEA.
EuroPat v2
Bei
diesem
Test
reibt
ein
Lappen
über
den
Film.
This
test
consists
of
rubbing
a
rag
over
the
film.
EuroPat v2
Bei
diesem
Test
können
derartige
Rohre
aus
weichgemachten
Polyamiden
brechen.
In
this
test,
such
tubes
made
of
plasticized
polyamides
may
break.
EuroPat v2
Bei
diesem
Test
wurden
für
die
Verbindungen
der
nachstehenden
Beispiele
folgende
Ergebnisse
erhalten:
In
this
test,
the
following
results
were
obtained
for
the
compounds
of
the
examples
below:
EuroPat v2
Eine
Vorplanung
ist
bei
diesem
Test
nicht
möglich.
A
pre-planning
is
not
possible
with
this
test.
EuroPat v2
Bei
diesem
Test
ist
auch
erforderlich,
die
Rückstände
des
Sprengsatzes
zu
untersuchen.
In
this
test
it
is
also
required
to
check
the
residual
matter
from
the
blasting
charge.
EuroPat v2
Bei
diesem
Test
wird
die
Anfälligkeit
gegenüber
Lufteinschlüssen
untersucht,
In
this
test,
the
susceptibility
to
air
inclusions
is
investigated.
EuroPat v2
Bei
diesem
Test
findet
keine
Druckzunahme
im
Zylinder
nach
der
Zündung
statt.
With
this
test,
no
pressure
increase
takes
place
in
the
cylinder
after
ignition.
EuroPat v2
Bei
diesem
Test
ist
Protein
A
auf
der
Festphase
immobilisiert.
In
this
test,
protein
A
is
immobilised
on
the
solid
phase.
EuroPat v2
Der
Durchschnittsolefingehalt
betrug
bei
diesem
Test
11,8
Gew.-%.
The
average
olefin
content
in
this
test
was
11.8
wt.
%.
EuroPat v2
Der
durchschnittliche
Olefingehalt
bei
diesem
Test
betrug
10,9
Gew.-%.
The
average
olefin
content
in
this
test
was
10.9
wt.
%.
EuroPat v2
Der
Durchschnittsolefingehalt
im
Flüssigprodukt
lag
bei
diesem
Test
bei
11,2
Gew.-%.
The
average
olefin
content
of
the
liquid
product
was
11.2
wt.
%
in
this
test.
EuroPat v2
Die
Vorreaktionsschicht
6
ist
bei
diesem
Test
nicht
vorhanden.
The
pre-reagent
layer
6
is
not
present
in
this
test.
EuroPat v2
Ich
kann
bei
diesem
verdammten
Test
nicht
noch
einmal
durchfallen.
I
can't
fail
that
damn
test
one
more
time
OpenSubtitles v2018
Was
wird
bei
diesem
Test
untersucht?
What
is
evaluated
with
this
test?
CCAligned v1
Bei
diesem
Test
war
noch
das
LocoNet
angeschlossen.
During
this
test
the
LocoNet
was
still
connected.
CCAligned v1
Bei
diesem
Test
werden
37
Marker
des
Y-Chromosoms
analysiert.
This
test
analyses
37
markers
of
the
Y-chromosome.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Test
werden
Webseiten
automatisch
per
Skript
im
40-Sekunden-Intervall
aufgerufen.
At
this
test,
a
script
repeatedly
loads
websites
every
40
seconds.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Test
wird
eine
Gewebeprobe
des
Hodens
Verwendung
einer
kleinen
Nadel
gemacht.
With
this
test,
a
tissue
sample
of
the
testis
is
taken
employing
a
small
needle.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Test
stellen
wir
die
Veränderungen
im
Umfeld
eines
Gegenstandes
fest.
In
these
tests
we
note
down
the
changes
that
occurred
in
the
environment
due
to
an
object.
ParaCrawl v7.1