Translation of "Bei der erhebung" in English
Bei
der
Erhebung
bei
den
KMU
sollte
Folgendes
ermittelt
werden:
The
survey
of
SMEs
covered
the
following:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erhebung
sollten
einzelstaatliche
Erfahrungen
und
damit
Größenvorteile
genutzt
werden.
The
survey
should
use
national
experiences
in
order
to
find
economies
of
scale.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt,
bei
der
Erhebung
von
Statistikdaten
alle
technologischen
Möglichkeiten
auszuschöpfen.
The
Committee
recommends
exploiting
all
technological
potentialities
for
the
collection
of
statistics.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
stößt
bei
der
Erhebung
der
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
auf
gravierende
Schwierigkeiten.
The
government
faces
a
struggle
in
collecting
tax
and
social
security
revenue.
TildeMODEL v2018
Eine
Nutzung
computergestützter
Tests
bei
Durchführung
der
Erhebung
wäre
eine
große
europäische
Errungenschaft.
Carrying
out
the
survey
using
computer
based
tests
would
be
a
major
European
achievement.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
die
Mitgliedstaaten
aktiv
bei
der
Erhebung
der
benötigten
Informationen
unterstützen.
The
Commission
can
actively
contribute
by
helping
Member
States
to
collect
this
kind
of
information.
TildeMODEL v2018
Bei
der
phänologischen
Erhebung
gelten
folgende
Bestimmungen.
Where
phenology
is
assessed
the
following
provisions
shall
apply.
DGT v2019
Bei
der
Erhebung
werden
folgende
Themen
erfasst:
Subjects
covered
by
the
survey
shall
be:
DGT v2019
Forscher
und
Wissenschaftler
spielen
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Erhebung
solcher
Daten.
Researchers
and
academia
play
an
important
role
in
collecting
such
data.
TildeMODEL v2018
Forscher
und
Wissenschaftler
spielen
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Erhebung
solcher
Daten.
Researchers
and
academia
play
an
important
role
in
collecting
such
data.
TildeMODEL v2018
Trotz
Unterschieden
bei
der
Erhebung
und
Klassifizierung
können
die
aggregierten
Daten
verglichen
werden.
Despite
differences
in
collection
and
classification,
the
aggregate
data
can
be
compared.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erhebung
wird
nicht
auf
zusätzliche
Daten
aus
anderen
Quellen
zurückgegriffen.
The
survey
base
is
the
central
population
register.
EUbookshop v2
Bei
der
Erhebung
über
das
Jahr
1975
wurden
etwa
35
000
Industrieunternehmen
erfaßt.
Approximately
35
000
industrial
enterprises
were
covered
in
the
inquiry
relating
to
1975.
EUbookshop v2
Bei
den
Primäreinheiten
der
Erhebung
handelt
es
sich
um
die
Schnitte
der
Volkszählung.
The
primary
units
of
the
survey
are
sections
of
the
national
census.
EUbookshop v2
Es
gibt
jedoch
eine
Reihe
ernsthafter
Probleme
bei
der
Implementierung
der
Erhebung.
However,
there
are
a
number
of
serious
problems
in
the
implementation
of
the
survey.
EUbookshop v2
Bei
der
Erhebung
wird
nicht
zwischen
Regel-
und
Sonderschulen
unterschieden.
The
survey
does
not
distinguish
between
ordinary
and
special
education.
Métropolitain
France
until
198889.
EUbookshop v2
Bei
der
Erhebung
zu
NACE
(1970)
5
werden
folgende
Unternehmensgrößenklassen
verwendet:
For
the
survey
covering
NACE
(1970)
5,
the
size
classification
used
is
as
follows:
-
Enterprises
employing
0
to
4
persons,
-
Enterprises
employing
5
to
9
persons,
-
Enterprises
employing
10
to
19
persons,
-
Enterprises
employing
20
or
more
persons.
EUbookshop v2
Das
Register
enthält
Betriebe,
die
bei
der
"Produktions"-Erhebung
befragt
werden.
The
register
includes
establishments
employed
in
the
"production"
survey.
EUbookshop v2
Bei
der
letzten
Erhebung
gaben
89
Personen
an,
römisch-katholisch
zu
sein.
In
the
same
census
89
people
gave
their
religion
as
Roman
Catholic.
WikiMatrix v1
Bei
der
luxemburgischen
Erhebung
über
Arbeitskräfte
wird
ein
einstufiger
Stichprobenplan
verwendet.
The
labour
force
survey
in
Luxembourg
uses
a
single-stage
self-weighting
sample
design.
The
sample
comprises
10
000
private
households
out
of
a
total
128
500.
EUbookshop v2
Bei
der
Erhebung
wurden
die
folgenden
Berufsgruppen
unterschieden:
The
following
occupations
were
distinguished
for
the
survey:
EUbookshop v2
Bei
der
Erhebung
von
1993
erfolgte
die
Dateneingabe
und
-kontralle
erstmals
im
Dialog.
For
certain
characteristics
and
combinations
of
the
national
accounts
(SNA).
EUbookshop v2
Bei
der
Erhebung
wurden
nicht
alle
Beeinträchtigungen
erfaßt.
The
survey
does
not
cover
all
impairments.
EUbookshop v2
Bei
der
Erhebung
zu
NACE
(1970)
14
werden
folgende
Unternehmensgrößenklassen
verwendet:
For
the
survey
covering
NACE
(1970)
divisions
1-4,
the
size
classification
used
is
as
follows:
EUbookshop v2
Bei
der
Erhebung
zur
Produktion
handelt
es
sich
um
eine
Jahreserhebung.
The
output
survey
is
annual.
EUbookshop v2
Jetzt
muß
noch
über
die
Probleme
bei
der
Erhebung
diskutiert
werden.
IMF,
etc.)
joined
the
Group,
which
held
Its
first
meeting
in
1985
at
Voorburg
—
hence
the
name
of
the
Group
—
at
the
premises
of
the
Central
Bureau
of
Statistics
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2