Translation of "Bei der überarbeitung" in English

Wir hoffen, dass wir bei der Überarbeitung der Richtlinie dann weiterkommen.
We hope that we will make some progress in the revision of the directive.
Europarl v8

Dieser Punkt wird ebenfalls bei der allgemeinen Überarbeitung der Haushaltsordnung behandelt werden.
This point will also be dealt with at the time of redrafting the Financial Regulation.
Europarl v8

Hoffentlich wird er bei der Überarbeitung des Vertrages erweitert.
Hopefully it is going to be expanded upon in the revision of the Treaty.
Europarl v8

Die Herausforderung bei der gegenwärtigen Überarbeitung ist daher eine Steigerung dieser Quoten.
The challenge in the current review, therefore, is to increase these rates.
Europarl v8

Bei der derzeitigen Überarbeitung 1999 gibt es 17 mehr.
The 1999 revision has included a further 17 projects.
Europarl v8

Der Text sollte ggf. bei der sprachlichen Überarbeitung in diesem Sinne präzisiert werden.
The text would be improved if it were amended to make that clear, perhaps this can be done when it is proof-read.
Europarl v8

Bei der Überarbeitung der Richtlinie wird die Kommission diese Vorschläge sorgfältig prüfen.
The Commission will study these proposals carefully when preparing the revision of the ISD.
Europarl v8

Heute Abend erörtern wir die bei der Überarbeitung der Verpackungsrichtlinie offen gebliebenen Fragen.
This evening, we are discussing the leftoversof the revision of the Packaging Directive.
Europarl v8

Bei der Überarbeitung des Textes muss zur Vermeidung inhaltlicher Änderungen Vorsicht walten.
In order to prevent substantive changes, it is necessary to exercise caution when revising the text.
TildeMODEL v2018

Bei der Überarbeitung wurde ein äußerst großes Spektrum politischer Optionen betrachtet.
The number of policy options which are considered in the revision is very substantial.
TildeMODEL v2018

Bei der Überarbeitung wurde eine erhebliche Zahl politischer Optionen in Erwägung gezogen.
A substantial number of policy options were considered in the revision.
TildeMODEL v2018

Bei der Überarbeitung wurden verschiedene Optionen für die Kennzeichnung einer erweiterten Produktpalette geprüft.
The revision looked into different options regarding the labelling of an extended range of products.
TildeMODEL v2018

Daher wird bei der Überarbeitung der AVMD-Richtlinie die Frage der Barrierefreiheit nicht behandelt.
Therefore, the revision of the AVMSD does not address the issue of accessibility.
TildeMODEL v2018

Bei der Überarbeitung wird geprüft, ob zusätzliche Maßnahmen bis 2030 erforderlich sind.
The review will assess whether additional measures will be needed for 2030.
DGT v2019

Bei der Durchführung festgestellte Schwachpunkte werden bei der IVU-Überarbeitung berücksichtigt.
Shortcomings in implementation identified and taken into account in the context of the IPPC review process.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium sollte bei der nächsten Überarbeitung der Geschäftsordnung auf diesen Vorschlag zurückkommen.
The bureau should consider returning to this proposal when the Rules of Procedure are next reviewed.
TildeMODEL v2018

Diese Faktoren sollten bei der Überarbeitung der TEN-V-Politik umfassend berücksichtigt werden.
This parameter should be fully taken into account in the TEN-T review.
TildeMODEL v2018

Offener Punkt bei der Überarbeitung der TSI Verkehrsbetrieb (anzunehmen).
Open point in the revision of the Operation TSI (to be adopted)
DGT v2019

Einige dieser Fragen könnten direkt bei der Überarbeitung der jeweiligen Richtlinien angegangen werden.
Some of these issues could be addressed directly, when revising the respective directives.
TildeMODEL v2018

Ferner fragt sie, welche Fortschritte es bei der Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie gebe.
She asked the Commissioner about progress in the revision of the Working Time Directive.
TildeMODEL v2018

Dies wird auch bei der Überarbeitung der Empfehlung über relevante Märkte berücksichtigt werden.
The revision of the Recommendation on relevant markets will take account of this.
TildeMODEL v2018

Diese Korrektur wurde ebenfalls bei der Überarbeitung der zugehörigen harmonisierten Normenreihe durchgeführt.
This correction was also made during revision of the set of harmonised standards, which are related.
TildeMODEL v2018

Was sind die nächsten Schritte bei der Überarbeitung der Prospektrichtlinie?
What are the next steps regarding the review of the Prospectus Directive?
TildeMODEL v2018

Er wird unter Berücksichtigung der Fortschritte bei der Überarbeitung aktualisiert:
This will be kept up-to-date as the review progresses:
TildeMODEL v2018

Bei der derzeit laufenden Überarbeitung des ECTS-Leitfadens sollten diese Grundsätze berücksichtigt werden.
The current revision of the ECTS Guide should incorporate these principles.
TildeMODEL v2018

Bei der Überarbeitung des Texts sollten folgende Grundsätze berücksichtigt werden:
Such revision of the text should adhere to the following principles:
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Konsultation werden bei der Überarbeitung im kommenden Jahr berücksichtigt.
The findings of the consultation will feed into a Commission review next year.
TildeMODEL v2018

Zudem wurde eine Reihe anderer Studien bei der Überarbeitung berücksichtigt.
In addition, a number of other studies have provided input to the review processs.
TildeMODEL v2018

Zweifellos sollte die zweite Säule bei der mittelfristigen Überarbeitung gestärkt werden.
The second pillar should definitely be strengthened under the medium-term reforms.
TildeMODEL v2018

Helfen Sie mir bei der Überarbeitung?
I could use your help with the rewrites.
OpenSubtitles v2018