Translation of "Bei der ausfahrt" in English

März 1987 kenterte das Schiff bei der Ausfahrt aus dem Hafen von Zeebrügge.
The ship ended on its side half-submerged in shallow water from the shore.
Wikipedia v1.0

Position bei der Ausfahrt (siehe Einzelheiten der Subelemente oder Attribute POS)
Position of exit (see details of sub-elements and attributes of POS)
DGT v2019

Fahren Sie bei der nächsten Ausfahrt raus.
Get off at the next exit.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie bei der nächsten Ausfahrt ab.
Take the next exit
OpenSubtitles v2018

Er starb auf der l-93, oben bei der Ausfahrt Somerville.
He died on I-93, up by the Somerville exit.
OpenSubtitles v2018

Wir schnappen sie bei der nächsten Ausfahrt.
We'll take them at the next exit.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren bei der Ausfahrt 4 ab.
We're getting off at exit four.
OpenSubtitles v2018

Verlassen Sie die E40 bei der Ausfahrt Aachen-Lichtenbusch.
Please leave the highway E40 at the exit Aachen-Lichtenbusch.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausfahrt Castiglion del Lago folgen Sie den Schildern nach Arezzo.
At the Castiglion del Lago exit, follow the directions for Arezzo.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausfahrt Richtung Rethymnon abbiegen.
At the exit take the road towards Rethymnon.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausfahrt Basel-City links nach Basel-Süd-City abbiegen.
Take the exit Basel-City, turn left towards Basel-City-South.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie die Autobahn bei der Ausfahrt Universität .
Leave the highway at the exit Universität .
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausfahrt 74-Schärding in Richtung Suben/B149 abfahren.
Leave the A8 at exit 74-Schärding in direction Suben/B149.
ParaCrawl v7.1

Wir warten bei der nächsten Ausfahrt, bis die Leute gegangen sind.
We have to wait until the people all passed by.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche einfahrenden Fahrzeuge werden bei der Ausfahrt "abgemeldet":
All vehicles are “checked out” on leaving the plant:
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausfahrt nach Posada finden Sie die Hinweisschilder zum Agriturismo.
At the exit to Posada you could find the signs indicating the road to the Agriturismo.
ParaCrawl v7.1

Beim nächsten Kreisverkehr biegen Sie bei der Ausfahrt „Zentrum Velden“ ab.
Take the "Velden Centre" exit at the next roundabout.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie die Schnellstraße bei der Ausfahrt Lana-Burgstall und fahren Sie Richtung Burgstall.
Take the Lana-Burgstall exit and go towards Burgstall.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie die Autobahn A 1 bei der Ausfahrt LÃ1?4beck Zentrum.
Leave the motorway A1 at the exit LÃ1?4beck City.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausfahrt die Rampe hinunter, weiter geradeaus.
Exit 167A. As you exit down the ramp, continue straight.
ParaCrawl v7.1

Sie verlasen die Autobahn bei der Ausfahrt Erlangen Nord.
Leave the motorway at the Erlangen Nord exit.
ParaCrawl v7.1

Bei der Me-Bo-Ausfahrt Meran Süd, fahren Sie links, Richtung Lana.
At the MEBO exit "Meran Süd", turn left towards Lana.
ParaCrawl v7.1

Ist es ausreichend, Kredit- oder EC-Karte nur bei der Ausfahrt zu nutzen?
Is it sufficient to use the credit card or EC card only, when leaving the car park?
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie die A1 bei der Ausfahrt Mägenwil.
Leave the A1 at the exit Mägenwil.
ParaCrawl v7.1

Bereits bei der ersten Ausfahrt mit dem Boot zu den Tauchplätzen kamen Delphine.
During our very first boat trip to the diving areas, we met a pod of dolphins.
ParaCrawl v7.1

Sie verlassen die A3 bei der Ausfahrt Idstein und fahren in Richtung Oberlibbach.
Leave Autobahn A3 at the Idstein exit and continue in the direction of Oberlibbach.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausfahrt Bruneck West etwa 2km Richtung Stefansdorf oder Kronplatz fahren.
On the Bruneck “West” exit about 2 km in the direction of Stefansdorf or Kronplatz.
ParaCrawl v7.1