Translation of "Bei der ausfahrt" in English
März
1987
kenterte
das
Schiff
bei
der
Ausfahrt
aus
dem
Hafen
von
Zeebrügge.
The
ship
ended
on
its
side
half-submerged
in
shallow
water
from
the
shore.
Wikipedia v1.0
Position
bei
der
Ausfahrt
(siehe
Einzelheiten
der
Subelemente
oder
Attribute
POS)
Position
of
exit
(see
details
of
sub-elements
and
attributes
of
POS)
DGT v2019
Fahren
Sie
bei
der
nächsten
Ausfahrt
raus.
Get
off
at
the
next
exit.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
bei
der
nächsten
Ausfahrt
ab.
Take
the
next
exit
OpenSubtitles v2018
Er
starb
auf
der
l-93,
oben
bei
der
Ausfahrt
Somerville.
He
died
on
I-93,
up
by
the
Somerville
exit.
OpenSubtitles v2018
Wir
schnappen
sie
bei
der
nächsten
Ausfahrt.
We'll
take
them
at
the
next
exit.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
bei
der
Ausfahrt
4
ab.
We're
getting
off
at
exit
four.
OpenSubtitles v2018
Verlassen
Sie
die
E40
bei
der
Ausfahrt
Aachen-Lichtenbusch.
Please
leave
the
highway
E40
at
the
exit
Aachen-Lichtenbusch.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausfahrt
Castiglion
del
Lago
folgen
Sie
den
Schildern
nach
Arezzo.
At
the
Castiglion
del
Lago
exit,
follow
the
directions
for
Arezzo.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausfahrt
Richtung
Rethymnon
abbiegen.
At
the
exit
take
the
road
towards
Rethymnon.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausfahrt
Basel-City
links
nach
Basel-Süd-City
abbiegen.
Take
the
exit
Basel-City,
turn
left
towards
Basel-City-South.
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
die
Autobahn
bei
der
Ausfahrt
Universität
.
Leave
the
highway
at
the
exit
Universität
.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausfahrt
74-Schärding
in
Richtung
Suben/B149
abfahren.
Leave
the
A8
at
exit
74-Schärding
in
direction
Suben/B149.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
bei
der
nächsten
Ausfahrt,
bis
die
Leute
gegangen
sind.
We
have
to
wait
until
the
people
all
passed
by.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
einfahrenden
Fahrzeuge
werden
bei
der
Ausfahrt
"abgemeldet":
All
vehicles
are
“checked
out”
on
leaving
the
plant:
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausfahrt
nach
Posada
finden
Sie
die
Hinweisschilder
zum
Agriturismo.
At
the
exit
to
Posada
you
could
find
the
signs
indicating
the
road
to
the
Agriturismo.
ParaCrawl v7.1
Beim
nächsten
Kreisverkehr
biegen
Sie
bei
der
Ausfahrt
„Zentrum
Velden“
ab.
Take
the
"Velden
Centre"
exit
at
the
next
roundabout.
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
die
Schnellstraße
bei
der
Ausfahrt
Lana-Burgstall
und
fahren
Sie
Richtung
Burgstall.
Take
the
Lana-Burgstall
exit
and
go
towards
Burgstall.
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
die
Autobahn
A
1
bei
der
Ausfahrt
LÃ1?4beck
Zentrum.
Leave
the
motorway
A1
at
the
exit
LÃ1?4beck
City.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausfahrt
die
Rampe
hinunter,
weiter
geradeaus.
Exit
167A.
As
you
exit
down
the
ramp,
continue
straight.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlasen
die
Autobahn
bei
der
Ausfahrt
Erlangen
Nord.
Leave
the
motorway
at
the
Erlangen
Nord
exit.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Me-Bo-Ausfahrt
Meran
Süd,
fahren
Sie
links,
Richtung
Lana.
At
the
MEBO
exit
"Meran
Süd",
turn
left
towards
Lana.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
ausreichend,
Kredit-
oder
EC-Karte
nur
bei
der
Ausfahrt
zu
nutzen?
Is
it
sufficient
to
use
the
credit
card
or
EC
card
only,
when
leaving
the
car
park?
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
die
A1
bei
der
Ausfahrt
Mägenwil.
Leave
the
A1
at
the
exit
Mägenwil.
ParaCrawl v7.1
Bereits
bei
der
ersten
Ausfahrt
mit
dem
Boot
zu
den
Tauchplätzen
kamen
Delphine.
During
our
very
first
boat
trip
to
the
diving
areas,
we
met
a
pod
of
dolphins.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlassen
die
A3
bei
der
Ausfahrt
Idstein
und
fahren
in
Richtung
Oberlibbach.
Leave
Autobahn
A3
at
the
Idstein
exit
and
continue
in
the
direction
of
Oberlibbach.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausfahrt
Bruneck
West
etwa
2km
Richtung
Stefansdorf
oder
Kronplatz
fahren.
On
the
Bruneck
“West”
exit
about
2
km
in
the
direction
of
Stefansdorf
or
Kronplatz.
ParaCrawl v7.1