Translation of "Bei der gemeinde" in English

Dass ihre Jungs zurückkamen, um sich bei der Gemeinde zu entschuldigen.
That the boys came back here to apologise to the congregation.
OpenSubtitles v2018

Es lag bei der Gemeinde Novara di Sicilia in der Provinz Messina.
He was born at Gioiosa Marea in the province of Messina, in Sicily.
WikiMatrix v1

Er begann seine Fußballkarriere bei der Barnsley Gemeinde.
He finished his playing career with Barnsley.
WikiMatrix v1

Anträge auf Geburtsbeihilfe sind bei der Gemeinde verwaltung Ihres Wohnorts einzureichen.
Requests for birth grants should be handed in to the municipal administration of your place of residence.
EUbookshop v2

Der Antrag ist bei der Gemeinde zu stellen.
Claims must be made to the commune.
EUbookshop v2

Das BEI der Stadt bzw. Gemeinde sah gemäß dem APNE folgendermaßen aus:
The BEI of the local authority, as reported in SEAP was as follows:
EUbookshop v2

Verfügbarkeit und Preise sind direkt bei der Gemeinde anzufragen.
For availability and prices, contact the Commune directly.
CCAligned v1

Dann können Sie den Gegenstand bei der local Gemeinde abgeben.
You report the the item to the local municipality.
ParaCrawl v7.1

Du kannst eine solche Suche persönlich bei der Stadt oder Gemeinde durchführen.
You can always conduct a title search in person at your county recorder's office.
ParaCrawl v7.1

Führungen sind nur nach Anmeldung bei der jüdischen Gemeinde möglich.
Tours are available only by prior arrangement with the Jewish community.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden Antragsformulare in Kürze bei den Wahlämtern der Gemeinde erhältlich sein.
Application forms will be available soon from the electoral offices of the municipalities.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gemeinde Andermatt will sich aktuell niemand mehr zum Thema Herdenschutzhunde äußern.
Nobody in the local community of Andermatt is currently willing to comment on the guard dog issue.
ParaCrawl v7.1

Wasser melden Sie bei der Gemeinde an.
Water registration at the municipality.
ParaCrawl v7.1

Er arbeitete als Begräbnisbeamter bei der Deutsch-Israelitischen Gemeinde.
Josef Leider worked as funeral officer for the German-Israelitic Community.
ParaCrawl v7.1

Wie lange Willy Sänger bei der Gemeinde arbeitete, ist unklar.
It is not clear how long Willy Sänger worked for the Community.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag muss bis zum 6. September 2009 bei der Gemeinde eingehen.
The application must arrive at the municipality by 6 September 2009.
ParaCrawl v7.1

Einige Tage blieb Saulus bei der Gemeinde in Damaskus.
Saul spent several days with the disciples in Damascus.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht, dass Ihr Baby bei der Gemeinde angemeldet werden muss.
Don't forget that your baby has to be registered with your local authority.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen bei der Unterweisung der Gemeinde.
They help in the teaching of the congregation.
ParaCrawl v7.1

Toomulla Beach ist bei der Wohnmobil-Gemeinde sehr beliebt.
Toomulla Beach is popular with the caravan community.
ParaCrawl v7.1

Ein Basisprojekt wurde bei der Gemeinde eingereicht.
A basic project was submitted to the community.
ParaCrawl v7.1

Soll die Ausbildung bei Ihnen in der Gemeinde oder im Werk stattfinden?
Do you want training to take place in your local authority or your own facilities?
ParaCrawl v7.1

Beantragen können Sie den Landesfamilienpass bei der Gemeinde Ihres Wohnortes.
You can find the address using the municipality search in the right-hand column.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich in der Provinzstadt Side bei der Gemeinde Manavgat.
Located in Side town of Manavgat District 4 km from Manavgat.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag muss bis zum 17. Mai 2009 bei der Gemeinde eingehen.
The application must have been received by the municipality by 17 May 2009.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gemeinde Tujetsch/Sedrun ein Tages - Strahlerpatent lösen.
Buy a geology permit at the Tujetsch / Sedrun town hall.
ParaCrawl v7.1

Ab 1928/29 wurde er als Mitglied bei der Jüdischen Gemeinde besteuert.
As of 1928/29, he was taxed as a member of the Jewish Community.
ParaCrawl v7.1