Translation of "Bei der gemeinde" in English
Dass
ihre
Jungs
zurückkamen,
um
sich
bei
der
Gemeinde
zu
entschuldigen.
That
the
boys
came
back
here
to
apologise
to
the
congregation.
OpenSubtitles v2018
Es
lag
bei
der
Gemeinde
Novara
di
Sicilia
in
der
Provinz
Messina.
He
was
born
at
Gioiosa
Marea
in
the
province
of
Messina,
in
Sicily.
WikiMatrix v1
Er
begann
seine
Fußballkarriere
bei
der
Barnsley
Gemeinde.
He
finished
his
playing
career
with
Barnsley.
WikiMatrix v1
Anträge
auf
Geburtsbeihilfe
sind
bei
der
Gemeinde
verwaltung
Ihres
Wohnorts
einzureichen.
Requests
for
birth
grants
should
be
handed
in
to
the
municipal
administration
of
your
place
of
residence.
EUbookshop v2
Der
Antrag
ist
bei
der
Gemeinde
zu
stellen.
Claims
must
be
made
to
the
commune.
EUbookshop v2
Das
BEI
der
Stadt
bzw.
Gemeinde
sah
gemäß
dem
APNE
folgendermaßen
aus:
The
BEI
of
the
local
authority,
as
reported
in
SEAP
was
as
follows:
EUbookshop v2
Verfügbarkeit
und
Preise
sind
direkt
bei
der
Gemeinde
anzufragen.
For
availability
and
prices,
contact
the
Commune
directly.
CCAligned v1
Dann
können
Sie
den
Gegenstand
bei
der
local
Gemeinde
abgeben.
You
report
the
the
item
to
the
local
municipality.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
eine
solche
Suche
persönlich
bei
der
Stadt
oder
Gemeinde
durchführen.
You
can
always
conduct
a
title
search
in
person
at
your
county
recorder's
office.
ParaCrawl v7.1
Führungen
sind
nur
nach
Anmeldung
bei
der
jüdischen
Gemeinde
möglich.
Tours
are
available
only
by
prior
arrangement
with
the
Jewish
community.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
Antragsformulare
in
Kürze
bei
den
Wahlämtern
der
Gemeinde
erhältlich
sein.
Application
forms
will
be
available
soon
from
the
electoral
offices
of
the
municipalities.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gemeinde
Andermatt
will
sich
aktuell
niemand
mehr
zum
Thema
Herdenschutzhunde
äußern.
Nobody
in
the
local
community
of
Andermatt
is
currently
willing
to
comment
on
the
guard
dog
issue.
ParaCrawl v7.1
Wasser
melden
Sie
bei
der
Gemeinde
an.
Water
registration
at
the
municipality.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitete
als
Begräbnisbeamter
bei
der
Deutsch-Israelitischen
Gemeinde.
Josef
Leider
worked
as
funeral
officer
for
the
German-Israelitic
Community.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
Willy
Sänger
bei
der
Gemeinde
arbeitete,
ist
unklar.
It
is
not
clear
how
long
Willy
Sänger
worked
for
the
Community.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
muss
bis
zum
6.
September
2009
bei
der
Gemeinde
eingehen.
The
application
must
arrive
at
the
municipality
by
6
September
2009.
ParaCrawl v7.1
Einige
Tage
blieb
Saulus
bei
der
Gemeinde
in
Damaskus.
Saul
spent
several
days
with
the
disciples
in
Damascus.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht,
dass
Ihr
Baby
bei
der
Gemeinde
angemeldet
werden
muss.
Don't
forget
that
your
baby
has
to
be
registered
with
your
local
authority.
ParaCrawl v7.1
Sie
helfen
bei
der
Unterweisung
der
Gemeinde.
They
help
in
the
teaching
of
the
congregation.
ParaCrawl v7.1
Toomulla
Beach
ist
bei
der
Wohnmobil-Gemeinde
sehr
beliebt.
Toomulla
Beach
is
popular
with
the
caravan
community.
ParaCrawl v7.1
Ein
Basisprojekt
wurde
bei
der
Gemeinde
eingereicht.
A
basic
project
was
submitted
to
the
community.
ParaCrawl v7.1
Soll
die
Ausbildung
bei
Ihnen
in
der
Gemeinde
oder
im
Werk
stattfinden?
Do
you
want
training
to
take
place
in
your
local
authority
or
your
own
facilities?
ParaCrawl v7.1
Beantragen
können
Sie
den
Landesfamilienpass
bei
der
Gemeinde
Ihres
Wohnortes.
You
can
find
the
address
using
the
municipality
search
in
the
right-hand
column.
ParaCrawl v7.1
Es
befindet
sich
in
der
Provinzstadt
Side
bei
der
Gemeinde
Manavgat.
Located
in
Side
town
of
Manavgat
District
4
km
from
Manavgat.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
muss
bis
zum
17.
Mai
2009
bei
der
Gemeinde
eingehen.
The
application
must
have
been
received
by
the
municipality
by
17
May
2009.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gemeinde
Tujetsch/Sedrun
ein
Tages
-
Strahlerpatent
lösen.
Buy
a
geology
permit
at
the
Tujetsch
/
Sedrun
town
hall.
ParaCrawl v7.1
Ab
1928/29
wurde
er
als
Mitglied
bei
der
Jüdischen
Gemeinde
besteuert.
As
of
1928/29,
he
was
taxed
as
a
member
of
the
Jewish
Community.
ParaCrawl v7.1