Translation of "Bei der hochzeit" in English
Eine
meiner
unvergesslichsten
Granatabwürfe
war
bei
der
Hochzeit
meiner
Schwester.
One
of
my
most
memorable
grenade
tosses
was
at
my
sister's
wedding.
TED2020 v1
Bei
der
Hochzeit
sollen
6286
deutsche
und
polnische
Adlige
zugegen
gewesen
sein.
At
the
wedding,
6,286
German
and
Polish
nobles
were
said
to
be
present.
Wikipedia v1.0
Nur
einmal,
bei
der
Hochzeit,
treffen
sich
die
beiden
Erzählstränge.
Jamie
is
fighting
with
Cathy,
trying
to
get
her
to
listen
to
him.
Wikipedia v1.0
Die
Frauen
behielten
bei
der
Hochzeit
in
der
Regel
ihren
Namen.
The
family's
name
is
given
from
the
father's
family.
Wikipedia v1.0
Wird
denn
bei
der
Hochzeit
meiner
Tochter
nicht
gesungen,
Dai
Bando?
Is
there
to
be
no
singing
for
my
daughter's
wedding,
Dai
Bando?
OpenSubtitles v2018
Ihr
wart
nicht
mal
bei
der
Hochzeit
von
O'Brien.
You
even
missed
O'Brien's
wedding.
OpenSubtitles v2018
Lhr
Puls
ist
hoch,
bei
der
Hochzeit
stiege
er
noch
mehr.
Her
pulse
is
up.
What
would
it
be
if
she
went
to
the
wedding?
OpenSubtitles v2018
Spätestens
bei
der
Hochzeit
kriegen
wir
ihn.
We'll
catch
him
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Verzeih,
dass
ich
dich
bei
der
Hochzeit
benutzte.
I'm
so
sorry
I
used
you
at
my
mom's
wedding.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
dass
ich
dich
bei
der
Hochzeit
blamiert
habe.
I'm
sorry
I
made
you
lose
face
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Gruda
gibt
Euch
Gelegenheit,
Eure
Treue
bei
der
Hochzeit
zu
beweisen.
Baron
Gruda
will
give
you
a
chance
to
show
allegiance
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
bei
der
Hochzeit.
And
I'll
see
you
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
mein
Trauzeuge
bei
der
Hochzeit
sein!
He
was
going
to
be
the
best
man
at
my
wedding!
OpenSubtitles v2018
Ein
halbes
Dutzend
Chiefs
waren
bei
der
Hochzeit.
A
half
dozen
chiefs
and
assistant
chiefs
were
at
that
wedding.
OpenSubtitles v2018
Nur
deine
Mom
dürfte
nicht
bei
der
Hochzeit
sprechen.
Except
for
letting
your
mom
talk
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
der
Hochzeit
high
von
Diätpillen.
I
was
anxious
on
my
wedding
day,
too.
I
was
hopped
up
on
diet
pills.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Euch
bei
der
Hochzeit
vermisst.
We
missed
you
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Bild
von
Shannon
bei
der
Hochzeit
Ihrer
Cousine.
It's
a
picture
of
Shannon
at
her
cousin's
wedding.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ja
bei
der
Hochzeit
als
Brautjungfer
ein
Kleid
tragen.
You
do
know
you
have
to
wear
a
bridesmaid's
dress
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
und
ich
lernten
uns
bei
der
Hochzeit
eines
Freundes
kennen.
Look,
it
was
at
a
friend's
wedding
that
your
dad
and
I
first
got
it
on.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
der
Trauzeuge
bei
der
Hochzeit
meiner
Schwester
bin.
Because
I'm
the
best
man
at
my
sister's
wedding.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
dann
den
Strauß
bei
der
Hochzeit
gefangen?
Okay,
then
why
did
you,
uh,
catch
the
bouquet
at
my
mother's
wedding?
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Hochzeit...
freuten
wir
uns.
When
they
married,
we
were
glad.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
gern
bei
der
Hochzeit,
wenn...
I'm
more
than
willing
to
help
with
the
wedding
if...
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
ich
werde
das
Catering
bei
der
Hochzeit
nicht
übernehmen?
Does
this
mean
that
I'm
not
gonna
be
doing
the
catering
for
the
wedding?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
wollten
bei
der
Hochzeit
Ihrer
Tochter
dabei
sein.
I
think
you
want
to
see
your
daughter
get
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
dich
dann
bei
der
Hochzeit.
I'll
see
you
at
the
wedding.
OpenSubtitles v2018