Translation of "Bei der hochzeit" in English

Eine meiner unvergesslichsten Granatabwürfe war bei der Hochzeit meiner Schwester.
One of my most memorable grenade tosses was at my sister's wedding.
TED2020 v1

Bei der Hochzeit sollen 6286 deutsche und polnische Adlige zugegen gewesen sein.
At the wedding, 6,286 German and Polish nobles were said to be present.
Wikipedia v1.0

Nur einmal, bei der Hochzeit, treffen sich die beiden Erzählstränge.
Jamie is fighting with Cathy, trying to get her to listen to him.
Wikipedia v1.0

Die Frauen behielten bei der Hochzeit in der Regel ihren Namen.
The family's name is given from the father's family.
Wikipedia v1.0

Wird denn bei der Hochzeit meiner Tochter nicht gesungen, Dai Bando?
Is there to be no singing for my daughter's wedding, Dai Bando?
OpenSubtitles v2018

Ihr wart nicht mal bei der Hochzeit von O'Brien.
You even missed O'Brien's wedding.
OpenSubtitles v2018

Lhr Puls ist hoch, bei der Hochzeit stiege er noch mehr.
Her pulse is up. What would it be if she went to the wedding?
OpenSubtitles v2018

Spätestens bei der Hochzeit kriegen wir ihn.
We'll catch him at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Verzeih, dass ich dich bei der Hochzeit benutzte.
I'm so sorry I used you at my mom's wedding.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, dass ich dich bei der Hochzeit blamiert habe.
I'm sorry I made you lose face at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Gruda gibt Euch Gelegenheit, Eure Treue bei der Hochzeit zu beweisen.
Baron Gruda will give you a chance to show allegiance at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns bei der Hochzeit.
And I'll see you at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Er sollte mein Trauzeuge bei der Hochzeit sein!
He was going to be the best man at my wedding!
OpenSubtitles v2018

Ein halbes Dutzend Chiefs waren bei der Hochzeit.
A half dozen chiefs and assistant chiefs were at that wedding.
OpenSubtitles v2018

Nur deine Mom dürfte nicht bei der Hochzeit sprechen.
Except for letting your mom talk at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Ich war bei der Hochzeit high von Diätpillen.
I was anxious on my wedding day, too. I was hopped up on diet pills.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Euch bei der Hochzeit vermisst.
We missed you at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Bild von Shannon bei der Hochzeit Ihrer Cousine.
It's a picture of Shannon at her cousin's wedding.
OpenSubtitles v2018

Du musst ja bei der Hochzeit als Brautjungfer ein Kleid tragen.
You do know you have to wear a bridesmaid's dress at the wedding.
OpenSubtitles v2018

Mein Dad und ich lernten uns bei der Hochzeit eines Freundes kennen.
Look, it was at a friend's wedding that your dad and I first got it on.
OpenSubtitles v2018

Weil ich der Trauzeuge bei der Hochzeit meiner Schwester bin.
Because I'm the best man at my sister's wedding.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du dann den Strauß bei der Hochzeit gefangen?
Okay, then why did you, uh, catch the bouquet at my mother's wedding?
OpenSubtitles v2018

Bei der Hochzeit... freuten wir uns.
When they married, we were glad.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe gern bei der Hochzeit, wenn...
I'm more than willing to help with the wedding if...
OpenSubtitles v2018

Heißt das, ich werde das Catering bei der Hochzeit nicht übernehmen?
Does this mean that I'm not gonna be doing the catering for the wedding?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie wollten bei der Hochzeit Ihrer Tochter dabei sein.
I think you want to see your daughter get married.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe dich dann bei der Hochzeit.
I'll see you at the wedding.
OpenSubtitles v2018