Translation of "Bei der zusammenstellung" in English
Die
folgenden
Grundsätze
sollten
bei
der
Zusammenstellung
der
Daten
befolgt
werden:
The
following
principles
should
be
followed
when
compiling
the
data:
ELRC_2682 v1
Außerdem
wurde
bei
der
Zusammenstellung
der
Stichprobe
der
Risikoanalyse
nicht
Rechnung
getragen.
Moreover,
the
sample
was
made
up
without
taking
risk
analysis
into
account.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
für
Kontinuität
bei
der
Zusammenstellung
des
Verzeichnisses
sorgen.
This
would
guarantee
continuity
in
the
composition
of
the
list.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Zusammenstellung
der
Gruppen
sollten
die
natürlichen
gesellschaftlichen
Verbände
berücksichtigt
werden.
In
creating
groups,
the
natural
social
organisation
of
the
species
should
be
taken
into
account.
DGT v2019
Herr
Bangemann
erklärte
bei
der
Bekanntgabe
der
Zusammenstellung
des
Forums
:
"
Announcing
the
composition
of
the
Forum,
Mr.
Bangemann
declared
:
"
TildeMODEL v2018
Ich
half
dir
bei
der
Zusammenstellung
des
Menüs.
Dude,
I
helped
you
come
up
with
this
whole
menu.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Zusammenstellung
war
nur
die
graphische
Darstellung
ausschlaggebend.
The
grouping
adopted
is
merely
for
convenience
in
graphical
presentation.
EUbookshop v2
Bemerkungen:
Ausgangspunkte
bei
der
Zusammenstellung
der
Werte
sind
aus
dem
Text
ersichtlich.
Notes
:
For
assumptions
made
in
constructing
the
figures,
see
text;
differences
from
totals
are
caused
by
rounding
errors.
EUbookshop v2
Eurostat
möchte
allen
Helfern
für
ihre
Zusammenarbeit
bei
der
Zusammenstellung
der
Daten
danken.
Eurostat
wishes
to
express
its
gratitude
to
all
concerned
for
their
collaboration
in
compiling
the
data.
EUbookshop v2
Computerprogramme
mit
verschiedenen
Kompliziertheitsgraden
können
bei
der
Zusammenstellung
komplizierterer
Schichtsysteme
helfen.
Computer
programs,
at
various
levels
of
complexity,
can
help
in
the
construction
of
more
complex
shift
systems.
EUbookshop v2
Bei
der
Zusammenstellung
der
Informationen
stehen
im
Wesentlichen
zwei
Fragen
im
Brennpunkt:
Assembling
the
data
will
concentrate
on
two
main
questions:1.
EUbookshop v2
Welche
Bereiche
sollten
bei
der
Zusammenstellung
der
Stichprobe
berücksichtigtwerden?
What
is
the
range
of
fields
of
interest
that
should
be
covered?
EUbookshop v2
Gerne
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Zusammenstellung
Ihrer
Schülerreise
oder
eines
Gruppenausflugs.
We
will
be
happy
to
help
you
plan
your
school
trip
or
group
holiday.
CCAligned v1
Was
war
für
Sie
bei
der
Zusammenstellung
Ihres
Teams
entscheidend?
What
was
crucial
for
you
in
forming
your
team?
CCAligned v1
Gerne
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Zusammenstellung
für
Sie
passender
Themen-Pakete.
We
would
be
happy
to
support
you
in
putting
together
the
right
theme
packages
for
you.
CCAligned v1
Die
Bänder
wurden
bei
der
Zusammenstellung
des
im
letzten
Jahr
erschienen
Boxsets
entdeckt.
The
tapes
were
discovered
whilst
compiling
a
career
spanning
box
set
issued
to
critical
acclaim
last
year.
ParaCrawl v7.1
Gern
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Zusammenstellung
der
idealen
Konfiguration
für
Ihre
Applikation.
We
would
also
be
happy
to
help
you
put
together
the
perfect
configuration
for
your
application.
ParaCrawl v7.1
Wo
fängt
man
bei
der
Zusammenstellung
von
so
unterschiedlichem
Material
an?
Where
do
you
start
in
assembling
such
varied
material?
ParaCrawl v7.1
Unser
Küchenchef
setzt
bei
der
Zusammenstellung
der
Speisekarte
auf
frische
Marktküche.
Market
cuisine
is
the
main
feature
on
our
menu.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zusammenstellung
dieser
Website
haben
wir
uns
um
größtmögliche
Sorgfalt
bemüht.
While
assembling
this
website
we
were
trying
for
maximum
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zusammenstellung
dieser
Module
werden
Sie
von
der
China
Consultancy
beraten.
Advice
is
given
by
China
Consultancy
with
regard
to
putting
these
modules
together.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zusammenstellung
unseres
Verpflegungsangebots
werden
wir
gerne
auf
Ihre
konkreten
Wünsche
eingehen.
Happy
to
tailor
the
offer
refreshment
to
your
specific
requirements
and
will
accommodate
all
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
bei
der
Zusammenstellung
dieser
Information
um
größtmögliche
Genauigkeit
bemüht.
Please
note
that
we
endeavored
to
compile
the
above
information
with
utmost
accuracy.
ParaCrawl v7.1