Translation of "Bei der zusammenstellung" in English

Die folgenden Grundsätze sollten bei der Zusammenstellung der Daten befolgt werden:
The following principles should be followed when compiling the data:
ELRC_2682 v1

Außerdem wurde bei der Zusammenstellung der Stichprobe der Risikoanalyse nicht Rechnung getragen.
Moreover, the sample was made up without taking risk analysis into account.
TildeMODEL v2018

Dies würde für Kontinuität bei der Zusammenstellung des Verzeichnisses sorgen.
This would guarantee continuity in the composition of the list.
TildeMODEL v2018

Bei der Zusammenstellung der Gruppen sollten die natürlichen gesellschaftlichen Verbände berücksichtigt werden.
In creating groups, the natural social organisation of the species should be taken into account.
DGT v2019

Herr Bangemann erklärte bei der Bekanntgabe der Zusammenstellung des Forums : "
Announcing the composition of the Forum, Mr. Bangemann declared : "
TildeMODEL v2018

Ich half dir bei der Zusammenstellung des Menüs.
Dude, I helped you come up with this whole menu.
OpenSubtitles v2018

Bei der Zusammenstellung war nur die graphische Darstellung ausschlaggebend.
The grouping adopted is merely for convenience in graphical presentation.
EUbookshop v2

Bemerkungen: Ausgangspunkte bei der Zusammenstellung der Werte sind aus dem Text ersichtlich.
Notes : For assumptions made in constructing the figures, see text; differences from totals are caused by rounding errors.
EUbookshop v2

Eurostat möchte allen Helfern für ihre Zusammenarbeit bei der Zusammenstellung der Daten danken.
Eurostat wishes to express its gratitude to all concerned for their collaboration in compiling the data.
EUbookshop v2

Computerprogramme mit verschiedenen Kompliziertheitsgraden können bei der Zusammenstellung komplizierterer Schichtsysteme helfen.
Computer programs, at various levels of complexity, can help in the construction of more complex shift systems.
EUbookshop v2

Bei der Zusammenstellung der Informationen stehen im Wesentlichen zwei Fragen im Brennpunkt:
Assembling the data will concentrate on two main questions:1.
EUbookshop v2

Welche Bereiche sollten bei der Zusammenstellung der Stichprobe berücksichtigtwerden?
What is the range of fields of interest that should be covered?
EUbookshop v2

Gerne unterstützen wir Sie bei der Zusammenstellung Ihrer Schülerreise oder eines Gruppenausflugs.
We will be happy to help you plan your school trip or group holiday.
CCAligned v1

Was war für Sie bei der Zusammenstellung Ihres Teams entscheidend?
What was crucial for you in forming your team?
CCAligned v1

Gerne unterstützen wir Sie bei der Zusammenstellung für Sie passender Themen-Pakete.
We would be happy to support you in putting together the right theme packages for you.
CCAligned v1

Die Bänder wurden bei der Zusammenstellung des im letzten Jahr erschienen Boxsets entdeckt.
The tapes were discovered whilst compiling a career spanning box set issued to critical acclaim last year.
ParaCrawl v7.1

Gern unterstützen wir Sie bei der Zusammenstellung der idealen Konfiguration für Ihre Applikation.
We would also be happy to help you put together the perfect configuration for your application.
ParaCrawl v7.1

Wo fängt man bei der Zusammenstellung von so unterschiedlichem Material an?
Where do you start in assembling such varied material?
ParaCrawl v7.1

Unser Küchenchef setzt bei der Zusammenstellung der Speisekarte auf frische Marktküche.
Market cuisine is the main feature on our menu.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zusammenstellung dieser Website haben wir uns um größtmögliche Sorgfalt bemüht.
While assembling this website we were trying for maximum accuracy.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zusammenstellung dieser Module werden Sie von der China Consultancy beraten.
Advice is given by China Consultancy with regard to putting these modules together.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zusammenstellung unseres Verpflegungsangebots werden wir gerne auf Ihre konkreten Wünsche eingehen.
Happy to tailor the offer refreshment to your specific requirements and will accommodate all your needs.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns bei der Zusammenstellung dieser Information um größtmögliche Genauigkeit bemüht.
Please note that we endeavored to compile the above information with utmost accuracy.
ParaCrawl v7.1