Translation of "Bei der kalkulation" in English
Sie
sind
gut
bei
der
Kalkulation,
aber
schwach
bei
der
Strategie.
You're
good
at
calculation
but
weak
on
strategy.
OpenSubtitles v2018
Diese
Mindereinnahmen
müssen
bei
der
Kalkulation
der
Teilnahmegebühren
berücksichtigt
werden.
Please
take
this
reduction
in
earnings
into
account
when
calculating
the
participation
fees.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Aspekte
werden
bei
der
Kalkulation
der
Auftragskosten
berücksichtigt:
The
following
characteristics
are
all
taken
into
account
when
pricing
translation
projects:
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
bei
der
Kalkulation!
We
help
you
to
count!
CCAligned v1
Gerne
helfen
wir
Ihnen
auch
bei
der
Kalkulation
Ihrer
Energiewald-Flächen!
We
would
be
pleased
to
help
you
calculate
your
energy
wood
areas!
CCAligned v1
Bei
der
Kalkulation
von
Leiterplatten
muss
ab
sofort
kein
Fräsweg
mehr
angegeben
werden.
When
calculating
PCBs,
milling
length
does
not
have
to
be
specified
anymore.
CCAligned v1
Wir
helfen
Ihnen
bei
der
Kalkulation.
We'll
help
you
calculate
it.
CCAligned v1
Erstelle
Verkaufsprovisionen
und
sei
großzügig
bei
der
Kalkulation.
Get
your
commission
right
on
products
and
be
generous.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitberechnung
hilft
bei
der
Kalkulation.
The
time
calculation
will
help
for
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie
gerne
bei
der
Planung
und
Kalkulation
Ihrer
Ladungssicherung.
We
would
be
happy
to
advise
you
on
the
planning
and
calculation
of
your
load
securing.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Spalten
bestimmen
Sie,
welche
Werte
bei
der
Kalkulation
verwendet
werden.
You
can
use
the
columns
to
define
which
values
are
used
for
the
costing.
ParaCrawl v7.1
Der
Budgetplaner
hilft
Ihnen
bei
der
Kalkulation
der
Gesamtkosten.
The
budget
planner
will
help
you
calculate
your
total
costs.
ParaCrawl v7.1
Mittels
Software
unterstützt
das
Unternehmen
seine
Metallbaukunden
bei
der
Kalkulation
und
Konstruktion.
The
company
provides
software
to
help
its
metal
fabrication
customers
with
calculations
and
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
auf
Konzernebene
verbleibende
Risiko
wird
bei
Kalkulation
der
Netto-position
berücksichtigt.
The
risk
remaining
at
Group
level
is
taken
into
account
when
com-puting
the
net
position.
ParaCrawl v7.1
Pumpenenergien
wurden
bei
der
Kalkulation
nicht
berücksichtigt.
Pumping
energies
were
not
taken
into
account
in
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigen
Daten,
die
bei
der
Kalkulation
benutzt
wurden,
sind
in
Tabelle
6.1
zusammengefaßt.
Table
6.1
below
gives
the
principal
data
used
in
the
calculations.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
bei
der
Kalkulation
zum
berechnen
des
Buchrückens
Hilfe
benötigen,
klicken
Sie
bitte
hier.
If
you
need
help
in
filling
in
the
form
click
here.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
den
Gesamteintrag
von
Recyclingrohstoffen
bei
der
Kalkulation
berücksichtigt,
sinkt
der
Primärenergiebedarf
hingegen
stetig.
When
considering
the
total
input
of
recycling
raw
materials
in
the
calculation,
the
primary
energy
demand
is
decreasing
consistently.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
Software
unterstützt
das
Unternehmen
die
eigenen
Metallbaukunden
bei
der
Kalkulation
und
Konstruktion.
The
company
provides
software
to
help
its
metal
fabrication
customers
with
calculations
and
construction.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kalkulation
der
Menge
an
verfügbaren
IPv6-Adressen
werden
oft
sehr
hohe
Zahlen
genannt.
In
calculation
of
the
volume
of
available
IPv6
adresses
are
often
shown
very
high
numbers.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
man
bei
der
Kalkulation
auch
die
Baufolgekosten
nicht
aus
dem
Auge
verlieren.
Therefore,
one
should
not
lose
sight
of
the
follow-up
construction
costs
when
calculating.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
strömungsgünstige
Konstruktion
kann
der
Druckabfall
der
Armatur
bei
der
hydraulischen
Kalkulation
vernachlässigt
werden.
In
these
cases
the
pressure
drop
can
be
ingnored
in
the
calculations.
ParaCrawl v7.1
Da
auch
ohne
Trinkwasseranlage
immer
Trinkwasserkosten
entstehen,
sollten
Sie
diese
bei
der
Kalkulation
mit
berücksichtigen.
For
even
without
a
drinking
water
unit,
drinking
water
always
involves
a
cost
and
this
should
be
included
in
your
calculations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
der
Kalkulation
zum
berechnen
des
Gewichts
Hilfe
benötigen,
klicken
Sie
bitte
hier.
If
you
need
help
in
filling
in
the
form
click
here.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kalkulation
der
Gesamtkosten
für
die
EU
auf
Grundlage
der
dänischen
Zahlen
käme
man
auf
mehr
als
150
Milliarden
Euro
jährlich,
wobei
von
jedem
investierten
Euro
ungefähr
ein
halber
Cent
nutzbringend
angelegt
wäre.
Using
the
Danish
figures
to
calculate
EU-wide
costs,
the
total
is
likely
to
be
more
than
€150
billion
annually,
with
every
euro
doing
just
half
a
cent
worth
of
good.
News-Commentary v14
Die
Gruppe
garantiert
die
Koordinierung
bei
der
Schaffung
einer
Wissensbasis
für
Klimaauswirkungen,
bei
der
Bewertung
der
Risiken
des
Klimawandels
für
die
EU
und
der
Möglichkeiten
für
die
Verbesserung
der
Klimaresistenz
sowie
bei
der
Kalkulation
von
Risiken
und
Chancen.
The
Steering
Group
will
provide
a
coordinated
approach
to
building
the
evidence
base
on
the
impact
of
climate
change,
assessing
the
risks
of
climate
change
for
the
EU,
the
scope
for
increasing
climate
resilience
and
costing
risks
and
opportunities.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Kalkulation
der
Auftragsforschung
des
IFP
wird
der
Gesamtbetrag
der
Gestehungskosten
[235]
mit
einer
Marge
multipliziert,
deren
Höhe
vom
Ergebnis
der
in
Erwägungsgrund
261
erwähnten
Verhandlungen
mit
dem
Kunden
abhängig
ist.
The
pricing
of
IFP’s
contract
research
services
is
established
on
the
basis
of
their
total
production
cost
[235],
to
which
a
margin
is
applied,
the
rate
of
which
varies
according
to
the
outcome
of
the
negotiations
with
the
customer
mentioned
in
recital
261.
DGT v2019
Die
Zweifel
der
Kommission
bezüglich
der
Bewertung
betrafen
die
verwendete
Methode
und
die
von
den
LBBW-Sachverständigen
bei
der
Kalkulation
des
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Werts
der
Portfolien
zugrunde
gelegten
Annahmen,
die
der
Kommission
nicht
vorsichtig
genug
erschienen.
The
Commission’s
doubts
regarding
the
valuation
concerned
the
method
used
and
the
assumptions
by
the
LBBW
experts
in
the
calculation
of
the
real
economic
value
of
the
portfolios,
which
did
not
seem
cautious
enough
to
the
Commission.
DGT v2019
Hingegen
dürfte
es
begründet
sein,
bei
der
Kalkulation
der
Abschreibung
die
Folgen
des
Veraltens
von
Investitionen
zu
berücksichtigen.
On
the
other
hand,
it
seems
reasonable
to
calculate
depreciation
by
incorporating
the
consequences
of
obsolete
investments.
TildeMODEL v2018