Translation of "Bei den firmen" in English
Es
muss
ja
Vertragskopien
bei
den
einzelnen
Firmen
geben.
There
must
of
course
be
copies
of
the
contracts
in
all
the
firms.
Europarl v8
Wir
können
dir
mehr
Schlagkraft
bei
den
Firmen
geben.
We
can
give
you
more
clout
with
the
companies.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Angaben
können
vom
Genehmigungsamt
unmittelbar
bei
den
Firmen
eingeholt
werden.
Further
information
can
be
requested
directly
from
the
firms
by
the
Authorization
Office.
EUbookshop v2
Ich
könnte
die
Sicherheitskameras
bei
den
Firmen
entlang
des
Flusses
überprüfen.
I
could
check
the
security
cameras
at
the
businesses
along
the
river.
OpenSubtitles v2018
Der
Beamte
wurde
gefeuert,
weil
er
sich
bei
den
beauftragten
Firmen
anbiederte.
The
official
got
the
sack
for
currying
favor
with
the
contractors.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Rechte
der
Bild-,
Wort-
und
Wortbild-Marken
liegen
bei
den
jeweiligen
Firmen.
The
rights
of
the
images
and
word
marks
are
held
by
their
respective
companies.
CCAligned v1
Bewerbungen
müssen
bei
den
Firmen
erfolgen.
Applications
must
be
made
at
the
company.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
kannst
du
auch
Ansehen
bei
den
Firmen
einbüßen,
etwa
wenn
du:
However,
your
reputation
with
a
faction
can
also
decrease,
if
you:
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitraum
intern
bei
den
Firmen
dauert
jeweils
fünf
Wochen.
The
internship
in
each
company
lasts
for
five
weeks.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Chemikalien
wurden
bei
den
Firmen
Aldrich
und
Fluka
bezogen.
All
other
chemicals
were
obtained
from
Aldrich
and
Fluka.
EuroPat v2
Einige
Partner
wurden
nicht
aufgenommen
auf
Grund
von
Änderungen
bei
den
Firmen.
Some
other
web
sites
have
been
taken
off
the
Internet
due
to
company
changes.
CCAligned v1
Auch
der
unterschiedliche
Einbau
bei
den
drei
genannten
Firmen
wurde
erläutert.
The
different
installation
at
the
three
mentioned
piano
manufactories
was
also
a
topic.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
sich
manchmal
sogar
bei
den
groesseren
Firmen.
It
even
shows
up
in
the
larger
companies
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Unsicherheit
hat
sich
mittlerweile
auch
bei
den
Firmen
stark
erhöht.
But
in
the
meantime,
the
level
of
insecurity
has
strongly
increased
in
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
und
Verlässlichkeit
unserer
Fahrer
kann
bei
den
mitarbeitenden
Firmen
nachgewiesen
werden.
The
responsibility
and
reliability
of
the
drivers
can
be
verified
at
the
cooperating
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meisten
Firmen
steht
der
Verkaufspreis
im
Vordergrund.
Most
companies
focus
on
selling
price.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
sieben
führenden
Firmen
gab
es
in
der
Rangfolge
keine
Veränderung.
The
ranking
of
the
top
seven
companies
has
not
changed
in
the
past
two
years.
ParaCrawl v7.1
Dann
kannst
Du
Dir
passende
Stellenausschreibungen
aussuchen
und
Dich
bei
den
Firmen
bewerben.
Then
you
can
look
for
matching
job
postings
and
apply
to
the
companies.
ParaCrawl v7.1
Jahresberichte
zeigen
starke
Schwankungen
bei
den
Erträgen
großer
Firmen.
Annual
reports
show
major
fluctuations
in
the
earnings
of
large
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meisten
Firmen
verbraucht
der
Luftkompressor
mehr
Elektroenergie
als
andere
Ausrüstungen.
For
most
companies,
the
air
compressor
uses
more
electricity
than
any
other
type
of
equipment.
ParaCrawl v7.1
Eurostat
erhebt
die
Daten
vor
allem
bei
den
Firmen
selbst
und
bei
deren
Verbänden.
It
collects
data
mainly
from
the
companies
and
their
associations.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
überprüft,
wer
von
den
Mitgliedern
später
bei
den
RAINS-Firmen
und
Phoenix
gearbeitet
hat.
I
ran
a
cross
search
of
the
members
of
the
club
against
the
personnel
files
of
the
four
rains
companies
and
Phoenix.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
von
den
Firmen
den
Apothekern
gewährten
Nachlässen
sind
die
Unterschiede
stärker
ausgeprägt.
For
the
basic
profit
margin
allowed
on
pharmaceutical
products,
only
Italy
has
fixed
a
minimum
(25
%),
but
not
a
maximum.
EUbookshop v2
Bei
den
kleinsten
Firmen
mit
bis
zu
4
Beschäftigten
liegt
der
Frauenanteil
bei
55%.
In
the
smallest
firms
with
up
to
4
employees
the
share
of
women
workers
reaches
55%.
EUbookshop v2
Diese
beiden
Auswirkungen
der
F
&
Ü
können
wir
bei
den
Ziel
firmen
analysieren.
Looking
at
the
target
enterprises
we
can
analyse
these
two
effects
of
mergers
and
acquisitions.
EUbookshop v2
Auch
bei
den
anderen
Firmen
gehören
die
farbigen
Exemplare
meist
zu
den
ersten
Pressungsreihen.
Among
the
other
labels,
the
colored
copies
also
mostly
belong
to
the
first
press
runs.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
bedanken
wir
uns
bei
den
folgenden
Firmen
für
die
Zurverfügungstellung
von
Bildmaterialien:
We
thank
the
following
companies
of
contributing
to
our
website
image
material:
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Methode
wird
nicht
nur
bei
den
Firmen
angewandt,
die
sich
in
Schwierigkeiten
befinden.
But
this
approach
is
far
from
being
applied
only
to
companies
in
difficulty.
ParaCrawl v7.1