Translation of "Bei benutzung" in English
Bei
der
Benutzung
im
Einzelhandel
können
sie
leicht
von
Euros
unterschieden
werden.
If
these
coins
are
handled
in
the
retail
trade,
they
can
easily
be
distinguished.
Europarl v8
So
sieht
es
bei
tatsächlicher
Benutzung
aus.
Here's
what
it
looks
like
under
actual
use.
TED2020 v1
Die
Räume
werden
nur
bei
Benutzung
geheizt.
The
rooms
are
heated
only
when
they
are
used.
Tatoeba v2021-03-10
Dafür
sind
normalerweise
etwa
100
km
bei
normaler
Benutzung
auf
der
Straße
erforderlich.
This
will
normally
require
the
equivalent
of
about
100
km
of
normal
use
on
the
road.
TildeMODEL v2018
Rückspiegel
sind
so
anzubringen,
dass
sie
sich
bei
normaler
Benutzung
nicht
bewegen.
Rear-view
mirrors
shall
be
fixed
in
such
a
way
that
they
remain
steady
under
normal
conditions
of
use.
DGT v2019
Eine
flexible
Tastaturaufstellung
ermöglicht
ermüdungsfreie
Benutzung
bei
verschiedenen
Tätigkeiten.
A
flexible
keyboard
location
allows
fatigue-free
use
for
a
variety
of
activities.
EUbookshop v2
Die
Anwendung
eines
zweifachen
Maßstabs
Großbritanniens
bei
der
Benutzung
von
Plastikgeschossen
muß
aufhören.
Double
standards
by
Britain
in
the
use
of
plastic
bullets
must
end.
EUbookshop v2
Bei
der
einhändigen
Benutzung
eines
Rechenschiebers
macht
mir
keiner
was
vor.
In
a
one-handed
slide
rule
contest,
I'd
win
first
prize
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
vorsichtig
bei
der
Benutzung
des
Subraums.
He's
careful
about
using
subspace.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwischte
ihn
bei
der
Benutzung
eines
Replikators
in
einem
freien
Quartier.
I
caught
him
using
a
replicator
in
vacant
crew
quarters.
OpenSubtitles v2018
Bei
Benutzung
von
Pulver
sollte
dies
gleichmässig
im
Heizsohälchen
verteilt
sein.
If
a
powder
is
used
it
should
be
spread
evenly
over
the
tray.
EUbookshop v2
Der
Leser
sollte
dies
bei
der
Benutzung
der
vorliegenden
Daten
berücksichtigen.
When
using
the
data
in
this
publication,
this
fact
should
be
borne
in
mind.
EUbookshop v2
Deshalb
strebt
Hahlen
eine
Vereinfachung
bei
der
Benutzung
der
deutschen
Statistikdatenbank
STATIS-Bund
an.
He
wants
Germans
to
work
intensively
for
unification
but
admits
that
"sometimes
we
are
not
as
constructive
in
Eu
rope
as
we
pretend
to
be".
EUbookshop v2
Bei
der
Benutzung
ist
Folgendes
zu
beachten:
Safety
netting
can
be
used
following
a
risk
assessment
bythe
employer.
EUbookshop v2
So
kann
die
Mechanik
bei
längerer
Benutzung
schwergängiger
werden.
Thus,
the
mechanism
can
become
more
difficult
to
move
after
longer
use.
EuroPat v2
Sie
verhindert,
daß
bei
häufiger
Benutzung
der
Magnetkarten
frühzeitig
Fehler
auftreten.
It
prevents
early
errors
when
the
magnetic
cards
are
used
frequently.
EuroPat v2
Diese
Gestaltung
weist
erhebliche
Vorteile
für
ihre
Benutzung
bei
der
erfindungsgemäßen
Trockentoilette
auf.
This
design
is
particularly
practical
for
use
with
the
waterless
toilet
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Bei
der
Benutzung
einer
Mühle
zum
Vermischen
trat
offensichtlich
eine
Erwärmung
auf.
Obviously,
some
heating
occurs
when
a
mill
is
used
for
mixing.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
erfolgt
in
besonderem
Maße
stereoselektiv
bei
Benutzung
des
Lösungsmittels
THF.
The
reaction
takes
place
stereoselectively
to
a
particular
extent
when
using
the
solvent
THF.
EuroPat v2
Dieses
Problem
wird
bei
der
Benutzung
von
hochfrequenten
Signalen
ausgeprägt.
This
problem
becomes
significant
with
the
use
of
high
frequency
signals.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
Kontrastver-
änderungen
in
den
Kopien
bei
fortlaufender
Benutzung
der
Kopiervorrichtung.
This
leads
to
contrast
changes
in
the
copies
when
the
copier
is
used
continuously.
EuroPat v2
Bei
der
Benutzung
der
Tamponpackung
gemäß
Fig.
When
using
the
tampon
pack
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
werden
hohe
Komfortansprüche
bei
Benutzung
eines
Möbelelementes
mit
einer
solchen
Bremseinrichtung
erfüllt.
In
this
way,
high
demands
for
comfort
are
met
when
using
a
furniture
component
with
this
braking
means.
EuroPat v2
Diese
soll
bei
der
Benutzung
der
Klappschachtel
die
Entnahme
der
Zigaretten
erleichtern.
This
is
intended
to
make
it
easier
for
cigarettes
to
be
removed
when
the
hinge-lid
packet
is
used.
EuroPat v2
Bei
der
Benutzung
der
Erfindung
treten
insbesondere
folgende
Vorteile
ein.
The
following
advantages
in
particular
ensue
when
employing
the
invention.
EuroPat v2
Bei
Benutzung
der
Anschlußvorrichtung
werden
die
EKG-Elektroden
21
am
Körper
des
Patienten
befestigt.
In
practical
use
of
the
connecting
device,
the
ECG
electrodes
21
are
fastened
to
a
patient?s
body.
EuroPat v2
So
kann
es
vorkommen,
daß
die
Funktionselemente
bei
der
Benutzung
versehentlich
einklappen.
Thus
it
may
occur
that
the
functional
elements
inadvertently
collapse
during
use.
EuroPat v2