Translation of "Bei allen mitarbeitern" in English

Er bedankt sich bei allen Mitarbeitern des Unternehmens.
He wishes to thank all employees of the company.
WikiMatrix v1

Die Geschäftsleitung bedankt sich bei allen beteiligten Mitarbeitern für den Einsatz.
The principal executive office would like to thank the involved employees for their commitment.
CCAligned v1

Trainingsprogramm, das darauf abzielt, Umweltbewusstsein bei allen Mitarbeitern zu schaffen.
Training Program that aims to make environmental awareness in all employees.
CCAligned v1

Der Kunde steht bei allen Mitarbeitern im Mittelpunkt.
The customer is the focus for all employees.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte bei allen von den Mitarbeitern der Firma ergriffenen Online-Maßnahmen berücksichtigt werden.
This should lead to all actions taken online by the company's employees.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns ganz herzlich bei allen Protagonisten, Mitarbeitern und Gästen bedanken!
We would like to sincerely thank all protagonists, members of the staff and visitors!
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des Firmenjubiläums möchten wir uns bei allen Geschäftspartnern und Mitarbeitern bedanken.
On the occasion of the company anniversary we would like to thank all our business partners and employees.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns bei allen unseren Mitarbeitern und Geschäftspartnern herzlichst bedanken.
We wish to thank our employees and trade partners for their cooperation over all these years.
CCAligned v1

Bei allen Mitarbeitern möchten wir uns an dieser Stelle für den Einsatz bedanken.
We would like to thank all of our employees at this point for the efforts they made.
CCAligned v1

Wir bedanken uns bei allen Mitarbeitern für den reibungslosen Ablauf.
We thank all colleagues for the smooth running.
CCAligned v1

Wir fordern und fördern durch Weiterbildung bei allen Mitarbeitern die Kompetenz.
We demand and promote competence through further education for all employees.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall möchten wir uns nochmal herzlich bei allen Mitarbeitern bedanken.
Anyway, we want to warmly thank all of our staff once again.
ParaCrawl v7.1

Er bedankte sich bei allen Mitarbeitern für die gut verrichtete Arbeit.
He thanked all employees for the work done.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns bei allen unseren Mitarbeitern, Unterstützern, Lieferanten und Kunden.
We would like to thank all our employees, supporters, suppliers and customers.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern bei allen Mitarbeitern qualitätsbewusstes Denken und Handeln.
We promote quality-conscious thinking and action among all employees.
ParaCrawl v7.1

Ich bedanke mich ausdrücklich bei allen Mitarbeitern unseres Unternehmens für Ihr Engagement.
I specially thank all the employees of our company for their dedication.
ParaCrawl v7.1

Große SDI-Einweihungsfeier „Wir bedanken uns bei allen Mitarbeitern, Kunden, Nachbarn und weitere Gratulanten...
Great SDI-opening ceremony “We thank all our employees, customers, neighbors and other well-wishers who...
CCAligned v1

Einige Restaurants sind eine Service-Gebühr, die gebündelt und kann dann verteilt werden bei allen Mitarbeitern.
Some restaurants include a service charge which may be pooled and then distributed among all employees.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns bei allen teilnehmenden Mitarbeitern von BIOCOM für die sehr engagierte und erfolgreiche Teilnahme!
We want to thank the staff of BIOCOM and DRG for the motivated, committed and successful participation!
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Schritt sollte ein Bewusstsein für das Thema Energieeffizienz bei allen Mitarbeitern gesteigert werden.
As a second stage, all employees should be made more aware of the need for energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird sichergestellt, dass Gesundheit und Sicherheit bei allen Yantai-Mitarbeitern eine vorrangige Position einnimmt.
This practice ensures that health and safety stay a primary focus for all Yantai associates.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch längst nicht bei allen Mitarbeitern eines von Kurzarbeit betroffenen Hotels die Arbeitszeit gekürzt.
Working hours at hotels affected by short-time work are by far not cut for every member of staff, either.
ParaCrawl v7.1

Das anwenderfreundliche Quarantäne-Management sorgt bei allen Mitarbeitern rund um den Globus für mehr Effizienz und Produktivität.
The user-friendly quarantine management facility means greater efficiency and productivity for company personnel in every part of the world.
ParaCrawl v7.1

Ich bedanke mich ausdrücklich bei allen Beteiligten, Mitarbeitern, Sekretariaten, bei den Ko-Berichterstattern, bei der Kommission und beim Rat für die hervorragende Zusammenarbeit und glaube, dass diese Form der Zusammenarbeit über Ausschuss- und Fraktionsgrenzen hinweg ein Modell für die Zukunft sein kann.
I would like to thank everyone involved, including the employees, the secretariats, the co-rapporteurs, the Commission and the Council, for working together so effectively. I believe that this type of cooperation across committee and group boundaries could be a model for the future.
Europarl v8

Ebenso möchte ich mich bei der Kommission, dem Ausschuss der Regionen und bei allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für die gute Zusammenarbeit bedanken und hoffe, dass wir diese in Zukunft auch gemeinsam fortsetzen können.
I would also like to thank the Commission, the Committee on Regional Development and all the relevant employees for their cooperation. I hope that we can continue to work together in this way in future.
Europarl v8

Ich möchte mich darüber hinaus bei meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Unterstützung und Standhaftigkeit während der sehr schwierigen Verhandlungen bedanken, insbesondere bei Frau Fontaine und beim Präsidenten des Europäischen Parlaments, die beide persönliches Interesse an dem Dossier gezeigt haben sowie bei allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, die mich nicht nur unterstützt haben, sondern mich sogar vor so manch schlechten Träumen gerettet haben.
I also wish to thank colleagues for the support and steadfastness they showed through very difficult negotiations; particular thanks to Mrs Fontaine and the President of Parliament who took a personal interest in the dossier; also the staff who supported me and even rescued me from some bad dreams.
Europarl v8