Translation of "Bei allen mitarbeitern" in English
Er
bedankt
sich
bei
allen
Mitarbeitern
des
Unternehmens.
He
wishes
to
thank
all
employees
of
the
company.
WikiMatrix v1
Die
Geschäftsleitung
bedankt
sich
bei
allen
beteiligten
Mitarbeitern
für
den
Einsatz.
The
principal
executive
office
would
like
to
thank
the
involved
employees
for
their
commitment.
CCAligned v1
Trainingsprogramm,
das
darauf
abzielt,
Umweltbewusstsein
bei
allen
Mitarbeitern
zu
schaffen.
Training
Program
that
aims
to
make
environmental
awareness
in
all
employees.
CCAligned v1
Der
Kunde
steht
bei
allen
Mitarbeitern
im
Mittelpunkt.
The
customer
is
the
focus
for
all
employees.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
bei
allen
von
den
Mitarbeitern
der
Firma
ergriffenen
Online-Maßnahmen
berücksichtigt
werden.
This
should
lead
to
all
actions
taken
online
by
the
company's
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
uns
ganz
herzlich
bei
allen
Protagonisten,
Mitarbeitern
und
Gästen
bedanken!
We
would
like
to
sincerely
thank
all
protagonists,
members
of
the
staff
and
visitors!
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
des
Firmenjubiläums
möchten
wir
uns
bei
allen
Geschäftspartnern
und
Mitarbeitern
bedanken.
On
the
occasion
of
the
company
anniversary
we
would
like
to
thank
all
our
business
partners
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
uns
bei
allen
unseren
Mitarbeitern
und
Geschäftspartnern
herzlichst
bedanken.
We
wish
to
thank
our
employees
and
trade
partners
for
their
cooperation
over
all
these
years.
CCAligned v1
Bei
allen
Mitarbeitern
möchten
wir
uns
an
dieser
Stelle
für
den
Einsatz
bedanken.
We
would
like
to
thank
all
of
our
employees
at
this
point
for
the
efforts
they
made.
CCAligned v1
Wir
bedanken
uns
bei
allen
Mitarbeitern
für
den
reibungslosen
Ablauf.
We
thank
all
colleagues
for
the
smooth
running.
CCAligned v1
Wir
fordern
und
fördern
durch
Weiterbildung
bei
allen
Mitarbeitern
die
Kompetenz.
We
demand
and
promote
competence
through
further
education
for
all
employees.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
möchten
wir
uns
nochmal
herzlich
bei
allen
Mitarbeitern
bedanken.
Anyway,
we
want
to
warmly
thank
all
of
our
staff
once
again.
ParaCrawl v7.1
Er
bedankte
sich
bei
allen
Mitarbeitern
für
die
gut
verrichtete
Arbeit.
He
thanked
all
employees
for
the
work
done.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
bei
allen
unseren
Mitarbeitern,
Unterstützern,
Lieferanten
und
Kunden.
We
would
like
to
thank
all
our
employees,
supporters,
suppliers
and
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
bei
allen
Mitarbeitern
qualitätsbewusstes
Denken
und
Handeln.
We
promote
quality-conscious
thinking
and
action
among
all
employees.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
ausdrücklich
bei
allen
Mitarbeitern
unseres
Unternehmens
für
Ihr
Engagement.
I
specially
thank
all
the
employees
of
our
company
for
their
dedication.
ParaCrawl v7.1
Große
SDI-Einweihungsfeier
„Wir
bedanken
uns
bei
allen
Mitarbeitern,
Kunden,
Nachbarn
und
weitere
Gratulanten...
Great
SDI-opening
ceremony
“We
thank
all
our
employees,
customers,
neighbors
and
other
well-wishers
who...
CCAligned v1
Einige
Restaurants
sind
eine
Service-Gebühr,
die
gebündelt
und
kann
dann
verteilt
werden
bei
allen
Mitarbeitern.
Some
restaurants
include
a
service
charge
which
may
be
pooled
and
then
distributed
among
all
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
bei
allen
teilnehmenden
Mitarbeitern
von
BIOCOM
für
die
sehr
engagierte
und
erfolgreiche
Teilnahme!
We
want
to
thank
the
staff
of
BIOCOM
and
DRG
for
the
motivated,
committed
and
successful
participation!
ParaCrawl v7.1
In
einem
zweiten
Schritt
sollte
ein
Bewusstsein
für
das
Thema
Energieeffizienz
bei
allen
Mitarbeitern
gesteigert
werden.
As
a
second
stage,
all
employees
should
be
made
more
aware
of
the
need
for
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
Gesundheit
und
Sicherheit
bei
allen
Yantai-Mitarbeitern
eine
vorrangige
Position
einnimmt.
This
practice
ensures
that
health
and
safety
stay
a
primary
focus
for
all
Yantai
associates.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
längst
nicht
bei
allen
Mitarbeitern
eines
von
Kurzarbeit
betroffenen
Hotels
die
Arbeitszeit
gekürzt.
Working
hours
at
hotels
affected
by
short-time
work
are
by
far
not
cut
for
every
member
of
staff,
either.
ParaCrawl v7.1
Das
anwenderfreundliche
Quarantäne-Management
sorgt
bei
allen
Mitarbeitern
rund
um
den
Globus
für
mehr
Effizienz
und
Produktivität.
The
user-friendly
quarantine
management
facility
means
greater
efficiency
and
productivity
for
company
personnel
in
every
part
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
ausdrücklich
bei
allen
Beteiligten,
Mitarbeitern,
Sekretariaten,
bei
den
Ko-Berichterstattern,
bei
der
Kommission
und
beim
Rat
für
die
hervorragende
Zusammenarbeit
und
glaube,
dass
diese
Form
der
Zusammenarbeit
über
Ausschuss-
und
Fraktionsgrenzen
hinweg
ein
Modell
für
die
Zukunft
sein
kann.
I
would
like
to
thank
everyone
involved,
including
the
employees,
the
secretariats,
the
co-rapporteurs,
the
Commission
and
the
Council,
for
working
together
so
effectively.
I
believe
that
this
type
of
cooperation
across
committee
and
group
boundaries
could
be
a
model
for
the
future.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
mich
bei
der
Kommission,
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
bei
allen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
für
die
gute
Zusammenarbeit
bedanken
und
hoffe,
dass
wir
diese
in
Zukunft
auch
gemeinsam
fortsetzen
können.
I
would
also
like
to
thank
the
Commission,
the
Committee
on
Regional
Development
and
all
the
relevant
employees
for
their
cooperation.
I
hope
that
we
can
continue
to
work
together
in
this
way
in
future.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
darüber
hinaus
bei
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
ihre
Unterstützung
und
Standhaftigkeit
während
der
sehr
schwierigen
Verhandlungen
bedanken,
insbesondere
bei
Frau
Fontaine
und
beim
Präsidenten
des
Europäischen
Parlaments,
die
beide
persönliches
Interesse
an
dem
Dossier
gezeigt
haben
sowie
bei
allen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern,
die
mich
nicht
nur
unterstützt
haben,
sondern
mich
sogar
vor
so
manch
schlechten
Träumen
gerettet
haben.
I
also
wish
to
thank
colleagues
for
the
support
and
steadfastness
they
showed
through
very
difficult
negotiations;
particular
thanks
to
Mrs
Fontaine
and
the
President
of
Parliament
who
took
a
personal
interest
in
the
dossier;
also
the
staff
who
supported
me
and
even
rescued
me
from
some
bad
dreams.
Europarl v8