Translation of "Bei mitarbeitern" in English

Bei den bei TRAINOSE verbliebenen Mitarbeitern wurden die Gehälter und Privilegien gekürzt.
During the period from 2011 to 2013, 593 employees of TRAINOSE were transferred to other public sector employers, such as public hospitals, Ministries, regional authorities and municipalities, universities, social insurance and pension funds and museums.
DGT v2019

Du kannst dich bei den Mitarbeitern bedanken, dass sie es erlaubt haben.
You should thank the staff for allowing it They were really nice about it
OpenSubtitles v2018

Im Augenblick überwiegen bei den Mitarbeitern die Männer.
Currently the majority of staff are men.
WMT-News v2019

Bei den Mitarbeitern handelt es sich um psychosoziale Fachkräfte.
The staff of this service are specialists in psycho-social assistance.
ELRA-W0201 v1

Gibt es etwas, was Sie bei Ihren Mitarbeitern nicht dulden?
A favourite question this...is there anything you don't toler­ate in your staff?
EUbookshop v2

Bei den Mitarbeitern handelt es sich überwiegend um Hochschulabsolventen.
The staff consists mostly from graduates with a college-type education.
EUbookshop v2

Anteile der Gewerkschaftsmitglieder bei den Mitarbeitern konnten von den Gesprächspartnern nicht eingeschätzt werden.
The number of workers in prublishing increased and the number in printing decreased.
EUbookshop v2

Er bedankt sich bei allen Mitarbeitern des Unternehmens.
He wishes to thank all employees of the company.
WikiMatrix v1

Rickes kooperativer Führungsstil machte ihn bei seinen Mitarbeitern beliebt.
Lenny's no-nonsense attitude has made him very popular with his crew.
WikiMatrix v1

Ich möchte mich deshalb bei Ihren Mitarbeitern entschuldigen.
I therefore apologize to your services.
EUbookshop v2

Wichtige Veränderungen gibt es auch bei den Mitarbeitern.
Big changes have taken place in our staff.
EUbookshop v2

Beschäftigtenzahl pro Unternehmen liegt sie bei 3,9 Mitarbeitern.
There is the top of the ranking there are two the EU) within this sector.
EUbookshop v2

Zudem ist das Thema Gewichtsreduzierung bei den Mitarbeitern sehr beliebt.
The project has had a highly beneficial impact on both physical and mental working capacity.
EUbookshop v2

Auch bei unseren eigenen Mitarbeitern mussten wir Sünde konfrontieren.
We also had to deal with sin on our own staff.
ParaCrawl v7.1

Unser Hotel in Eugene ist auch bei Mitarbeitern der Kommunal- und Bundesgerichte beliebt.
Our Eugene hotel is also a favorite for employees of the Municipal and Federal Courthouse.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsleitung bedankt sich bei allen beteiligten Mitarbeitern für den Einsatz.
The principal executive office would like to thank the involved employees for their commitment.
CCAligned v1

Wer sich ein buntes Unternehmen wünscht, muss bei den Mitarbeitern anfangen.
Creating a colourful company starts with its people.
CCAligned v1

Wieviel Verantwortung für die eigene Weiterbildung wird bei den Mitarbeitern liegen?
How much responsibility for their own further training will lie with the employees?
CCAligned v1

Trainingsprogramm, das darauf abzielt, Umweltbewusstsein bei allen Mitarbeitern zu schaffen.
Training Program that aims to make environmental awareness in all employees.
CCAligned v1

Wir begrüßen diversität bei mitarbeitern, kunden und geschäftspartnern.
Embracing the diversity of our associates, clients and business partners.
CCAligned v1

Wir entwickeln Veranstaltungsideen für die Vermittlung beispielsweise einer CR-Strategie bei den Mitarbeitern.
We develop event ideas for the transmission of CR strategies to employees.
ParaCrawl v7.1