Translation of "Bei allen messungen" in English

Vivanza war bei allen Messungen in sämtlichen Studien deutlich wirksamer als Placebo.
Vivanza was significantly more effective than placebo for all measures in all studies.
EMEA v3

Levitra war bei allen Messungen in sämtlichen Studien deutlich wirksamer als Placebo.
Levitra was significantly more effective than placebo for all measures in all studies.
EMEA v3

Bei allen Messungen entspricht 1 cm zurückgelegter Strecke jeweils einer Stunde.
In all measurements, 1 cm of trace represents one hour.
EuroPat v2

Die Prüfparameter waren bei allen Messungen konstant:
The testing parameters were constant for all measurements:
EuroPat v2

Bei allen Messungen wurde Wasser verwendet (T=37°C).
Water was used in all the measurements (T=37 degrees C).
EuroPat v2

Datenschutzregeln werden bei allen Messungen strikt verfolgt.
Data protection regulations are strictly followed during all assessments.
ParaCrawl v7.1

Der Stress der Probenkörper betrug bei allen Messungen 2500 Pa.
For all of the measurements, the stress of the sample bodies was 2500 Pa.
EuroPat v2

Der Abstand der Lichtquelle zur Probe betrug bei allen Messungen 32 mm.
The distance from the light source to the sample was 32 mm for all measurements.
EuroPat v2

Als Referenz bei allen Messungen diente jeweils eine normal, d.h. adsorptiv beschichtete Tube-Variante.
A normal i.e. adsorptively coated tube variant served as a referance in all measurements.
EuroPat v2

Eine umfangreiche Reparatursoftware mit integrierter Datenbank unterstützt den Kfz-Mechaniker bei allen Messungen und den festgelegten Arbeitsabläufen.
Comprehensive repair software with an integrated database supports the vehicle mechanic with all measurements and defined procedures.
ParaCrawl v7.1

Bei allen Messungen wurde eine Bremsscheibe gemäß Figur 1 mit einem Durchmesser von 285 mm verwendet.
In all measurements, a brake disk according to FIG. 1 was used, which has a diameter of 285 mm.
EuroPat v2

Die GesamtgröÃ enordnung des Stickoxidniveaus bei allen Messungen ist extrem niedrig und nicht prozesssignifikant.
The total magnitude of the nitrogen oxide level is extremely low and not process significant with all measurements.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der fotometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Scheinwerfern mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der fotometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüflichtquelle bestückten Scheinwerfers oder von Scheinwerfern mit nichtauswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere Lichtquellen) bei allen Messungen, welche jeweils bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V durchgeführt werden,
With respect to photometric performances, the conformity of mass-produced lamps shall not be contested if, when testing photometric performances of any lamp chosen at random and equipped with a standard light source, or when the lamps are equipped with non-replaceable light sources (filament lamps or other), and when all measurements are made at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V respectively:
DGT v2019

Hinsichtlich der fotometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Scheinwerfern mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der fotometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüflichtquelle bestückten Scheinwerfers oder von Scheinwerfern mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere) bei allen Messungen, welche jeweils bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V durchgeführt werden,
With respect to photometric performance, the conformity of mass-produced lamps shall not be contested if, when testing photometric performances of any lamp chosen at random and equipped with a standard light source, or when the lamps are equipped with non-replaceable light sources (filament lamps or other), and when all measurements are made at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V respectively:
DGT v2019

Hinsichtlich der photometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Einrichtungen mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der photometrischen Eigenschaften einer stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüfglühlampe bestückten Einrichtung oder von Einrichtungen mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere Lichtquellen) bei allen Messungen, die jeweils bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V durchgeführt werden,
With respect to photometric performances, the conformity of mass-produced devices shall not be contested if, when testing photometric performances of any device chosen at random and equipped with a standard filament lamp, or when the lamps are equipped with non-replaceable light sources (filament lamps or other), and when all measurements are made at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V respectively:
DGT v2019

Hinsichtlich der photometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Leuchten mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der photometrischen Eigenschaften einer stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüfglühlampe bestückten Leuchte oder von Leuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere Lichtquellen) bei allen Messungen, die jeweils bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V durchgeführt werden,
With respect to photometric performance, the conformity of mass-produced lamps shall not be contested if, when testing photometric performances of any lamp chosen at random and equipped with a standard filament lamp, or when the lamps are equipped with non-replaceable light sources (filament lamps or other), and when all measurements are made at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V respectively:
DGT v2019

Hinsichtlich der photometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von serienmäßig hergestellten Seitenmarkierungsleuchten mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der photometrischen Eigenschaften einer stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüfglühlampe bestückten Seitenmarkierungsleuchte oder von Seitenmarkierungsleuchten mit nicht auswechselbaren Lichtquellen (Glühlampen oder andere Lichtquellen) bei allen Messungen, die jeweils bei 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V durchgeführt werden,
With respect to photometric performances, the conformity of mass-produced side-marker lamps shall not be contested if, when testing photometric performances of any side-marker lamp chosen at random and equipped with a standard filament lamp, or when the side-marker lamps are equipped with non-replaceable light sources (filament lamps or other), and when all measurements are made at 6,75 V, 13,5 V or 28,0 V respectively:
DGT v2019

Bei allen Messungen ist das Fahrzeug auf der Messstrecke (AA' bis BB') so geradeaus zu lenken, dass die Längsmittelebene des Fahrzeugs möglichst nahe an der Linie CC' liegt.
For all measurements the vehicle shall be driven in a straight line over the measuring section (AA' to BB') in such a way that the median longitudinal plane of the vehicle is as close as possible to the line CC'.
DGT v2019

Wenn sich die gemessene Temperatur der Prüfoberfläche bei allen Messungen, die zur Ermittlung des Geräuschpegels eines Reifensatzes erforderlich sind, nicht um mehr als 5 °C ändert, braucht die Temperaturkorrektur nur bei dem letzten erfassten Rollgeräuschpegel nach den vorstehenden Formeln unter Verwendung des arithmetischen Mittelwerts der gemessenen Temperaturen vorgenommen zu werden.
If the measured test surface temperature does not change more than 5 °C within all measurements necessary for the determination of the sound level of one set of tyres, the temperature correction may be made only on the final reported tyre rolling sound level as indicated above, utilising the arithmetic mean value of the measured temperatures.
DGT v2019