Translation of "Bei allen messungen" in English
Vivanza
war
bei
allen
Messungen
in
sämtlichen
Studien
deutlich
wirksamer
als
Placebo.
Vivanza
was
significantly
more
effective
than
placebo
for
all
measures
in
all
studies.
EMEA v3
Levitra
war
bei
allen
Messungen
in
sämtlichen
Studien
deutlich
wirksamer
als
Placebo.
Levitra
was
significantly
more
effective
than
placebo
for
all
measures
in
all
studies.
EMEA v3
Bei
allen
Messungen
entspricht
1
cm
zurückgelegter
Strecke
jeweils
einer
Stunde.
In
all
measurements,
1
cm
of
trace
represents
one
hour.
EuroPat v2
Die
Prüfparameter
waren
bei
allen
Messungen
konstant:
The
testing
parameters
were
constant
for
all
measurements:
EuroPat v2
Bei
allen
Messungen
wurde
Wasser
verwendet
(T=37°C).
Water
was
used
in
all
the
measurements
(T=37
degrees
C).
EuroPat v2
Datenschutzregeln
werden
bei
allen
Messungen
strikt
verfolgt.
Data
protection
regulations
are
strictly
followed
during
all
assessments.
ParaCrawl v7.1
Der
Stress
der
Probenkörper
betrug
bei
allen
Messungen
2500
Pa.
For
all
of
the
measurements,
the
stress
of
the
sample
bodies
was
2500
Pa.
EuroPat v2
Der
Abstand
der
Lichtquelle
zur
Probe
betrug
bei
allen
Messungen
32
mm.
The
distance
from
the
light
source
to
the
sample
was
32
mm
for
all
measurements.
EuroPat v2
Als
Referenz
bei
allen
Messungen
diente
jeweils
eine
normal,
d.h.
adsorptiv
beschichtete
Tube-Variante.
A
normal
i.e.
adsorptively
coated
tube
variant
served
as
a
referance
in
all
measurements.
EuroPat v2
Eine
umfangreiche
Reparatursoftware
mit
integrierter
Datenbank
unterstützt
den
Kfz-Mechaniker
bei
allen
Messungen
und
den
festgelegten
Arbeitsabläufen.
Comprehensive
repair
software
with
an
integrated
database
supports
the
vehicle
mechanic
with
all
measurements
and
defined
procedures.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
Messungen
wurde
eine
Bremsscheibe
gemäß
Figur
1
mit
einem
Durchmesser
von
285
mm
verwendet.
In
all
measurements,
a
brake
disk
according
to
FIG.
1
was
used,
which
has
a
diameter
of
285
mm.
EuroPat v2
Die
GesamtgröÃ
enordnung
des
Stickoxidniveaus
bei
allen
Messungen
ist
extrem
niedrig
und
nicht
prozesssignifikant.
The
total
magnitude
of
the
nitrogen
oxide
level
is
extremely
low
and
not
process
significant
with
all
measurements.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
fotometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
Scheinwerfern
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet,
wenn
bei
der
Prüfung
der
fotometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten,
mit
einer
Prüflichtquelle
bestückten
Scheinwerfers
oder
von
Scheinwerfern
mit
nichtauswechselbaren
Lichtquellen
(Glühlampen
oder
andere
Lichtquellen)
bei
allen
Messungen,
welche
jeweils
bei
6,75
V,
13,5
V
oder
28,0
V
durchgeführt
werden,
With
respect
to
photometric
performances,
the
conformity
of
mass-produced
lamps
shall
not
be
contested
if,
when
testing
photometric
performances
of
any
lamp
chosen
at
random
and
equipped
with
a
standard
light
source,
or
when
the
lamps
are
equipped
with
non-replaceable
light
sources
(filament
lamps
or
other),
and
when
all
measurements
are
made
at
6,75
V,
13,5
V
or
28,0
V
respectively:
DGT v2019
Hinsichtlich
der
fotometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
Scheinwerfern
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet,
wenn
bei
der
Prüfung
der
fotometrischen
Eigenschaften
eines
stichprobenweise
ausgewählten,
mit
einer
Prüflichtquelle
bestückten
Scheinwerfers
oder
von
Scheinwerfern
mit
nicht
auswechselbaren
Lichtquellen
(Glühlampen
oder
andere)
bei
allen
Messungen,
welche
jeweils
bei
6,75
V,
13,5
V
oder
28,0
V
durchgeführt
werden,
With
respect
to
photometric
performance,
the
conformity
of
mass-produced
lamps
shall
not
be
contested
if,
when
testing
photometric
performances
of
any
lamp
chosen
at
random
and
equipped
with
a
standard
light
source,
or
when
the
lamps
are
equipped
with
non-replaceable
light
sources
(filament
lamps
or
other),
and
when
all
measurements
are
made
at
6,75
V,
13,5
V
or
28,0
V
respectively:
DGT v2019
Hinsichtlich
der
photometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
Einrichtungen
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet,
wenn
bei
der
Prüfung
der
photometrischen
Eigenschaften
einer
stichprobenweise
ausgewählten,
mit
einer
Prüfglühlampe
bestückten
Einrichtung
oder
von
Einrichtungen
mit
nicht
auswechselbaren
Lichtquellen
(Glühlampen
oder
andere
Lichtquellen)
bei
allen
Messungen,
die
jeweils
bei
6,75
V,
13,5
V
oder
28,0
V
durchgeführt
werden,
With
respect
to
photometric
performances,
the
conformity
of
mass-produced
devices
shall
not
be
contested
if,
when
testing
photometric
performances
of
any
device
chosen
at
random
and
equipped
with
a
standard
filament
lamp,
or
when
the
lamps
are
equipped
with
non-replaceable
light
sources
(filament
lamps
or
other),
and
when
all
measurements
are
made
at
6,75
V,
13,5
V
or
28,0
V
respectively:
DGT v2019
Hinsichtlich
der
photometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
Leuchten
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet,
wenn
bei
der
Prüfung
der
photometrischen
Eigenschaften
einer
stichprobenweise
ausgewählten,
mit
einer
Prüfglühlampe
bestückten
Leuchte
oder
von
Leuchten
mit
nicht
auswechselbaren
Lichtquellen
(Glühlampen
oder
andere
Lichtquellen)
bei
allen
Messungen,
die
jeweils
bei
6,75
V,
13,5
V
oder
28,0
V
durchgeführt
werden,
With
respect
to
photometric
performance,
the
conformity
of
mass-produced
lamps
shall
not
be
contested
if,
when
testing
photometric
performances
of
any
lamp
chosen
at
random
and
equipped
with
a
standard
filament
lamp,
or
when
the
lamps
are
equipped
with
non-replaceable
light
sources
(filament
lamps
or
other),
and
when
all
measurements
are
made
at
6,75
V,
13,5
V
or
28,0
V
respectively:
DGT v2019
Hinsichtlich
der
photometrischen
Eigenschaften
wird
die
Übereinstimmung
von
serienmäßig
hergestellten
Seitenmarkierungsleuchten
mit
dem
genehmigten
Typ
nicht
beanstandet,
wenn
bei
der
Prüfung
der
photometrischen
Eigenschaften
einer
stichprobenweise
ausgewählten,
mit
einer
Prüfglühlampe
bestückten
Seitenmarkierungsleuchte
oder
von
Seitenmarkierungsleuchten
mit
nicht
auswechselbaren
Lichtquellen
(Glühlampen
oder
andere
Lichtquellen)
bei
allen
Messungen,
die
jeweils
bei
6,75
V,
13,5
V
oder
28,0
V
durchgeführt
werden,
With
respect
to
photometric
performances,
the
conformity
of
mass-produced
side-marker
lamps
shall
not
be
contested
if,
when
testing
photometric
performances
of
any
side-marker
lamp
chosen
at
random
and
equipped
with
a
standard
filament
lamp,
or
when
the
side-marker
lamps
are
equipped
with
non-replaceable
light
sources
(filament
lamps
or
other),
and
when
all
measurements
are
made
at
6,75
V,
13,5
V
or
28,0
V
respectively:
DGT v2019
Bei
allen
Messungen
ist
das
Fahrzeug
auf
der
Messstrecke
(AA'
bis
BB')
so
geradeaus
zu
lenken,
dass
die
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
möglichst
nahe
an
der
Linie
CC'
liegt.
For
all
measurements
the
vehicle
shall
be
driven
in
a
straight
line
over
the
measuring
section
(AA'
to
BB')
in
such
a
way
that
the
median
longitudinal
plane
of
the
vehicle
is
as
close
as
possible
to
the
line
CC'.
DGT v2019
Wenn
sich
die
gemessene
Temperatur
der
Prüfoberfläche
bei
allen
Messungen,
die
zur
Ermittlung
des
Geräuschpegels
eines
Reifensatzes
erforderlich
sind,
nicht
um
mehr
als
5
°C
ändert,
braucht
die
Temperaturkorrektur
nur
bei
dem
letzten
erfassten
Rollgeräuschpegel
nach
den
vorstehenden
Formeln
unter
Verwendung
des
arithmetischen
Mittelwerts
der
gemessenen
Temperaturen
vorgenommen
zu
werden.
If
the
measured
test
surface
temperature
does
not
change
more
than
5
°C
within
all
measurements
necessary
for
the
determination
of
the
sound
level
of
one
set
of
tyres,
the
temperature
correction
may
be
made
only
on
the
final
reported
tyre
rolling
sound
level
as
indicated
above,
utilising
the
arithmetic
mean
value
of
the
measured
temperatures.
DGT v2019