Translation of "Bei sonnenuntergang" in English

Die Suche nach den vermissten Buschwanderern wurde bei Sonnenuntergang unterbrochen.
The search for the missing bushwalkers was suspended at sundown.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria liebten einander leidenschaftlich bei Sonnenuntergang am Strande.
Tom and Mary made love passionately on the beach at sunset.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Sonnenaufgang aufstehen und bei Sonnenuntergang ins Bett?
You mean get up at sunrise, go to bed at sunset?
OpenSubtitles v2018

Habe ich ihn richtig verstanden, verlässt das Gold Ventacruz bei Sonnenuntergang.
Near as I could figure his lingo... the gold train leaves Ventacruz at sundown...
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns hier bei Sonnenuntergang.
We'll meet you here at sundown.
OpenSubtitles v2018

Seid bei Sonnenuntergang bereit zu reiten, ich überlege mir Fragen.
Be here at sunset ready to ride, and I'll think out some more proofs.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns bei Sonnenuntergang wieder hier.
I'll meet you back here at sundown.
OpenSubtitles v2018

Morgen bei Sonnenuntergang bringen wir 200 Gewehre über die Grenze.
Tomorrow, by sundown, we deliver 200 guns across the border.
OpenSubtitles v2018

Und die Tiere trinken gewöhnlich bei Sonnenauf- oder bei Sonnenuntergang.
And the animals usually drink at dawn, or sunset.
OpenSubtitles v2018

Es kann auch unheimlich sein, vor allem bei Sonnenuntergang.
But sometimes it's weird, especially at sundown.
OpenSubtitles v2018

Wir versammeln uns bei Sonnenuntergang an dem Felsen dort.
Have the men assemble by that rock at sundown.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns alle bei Sonnenuntergang in meinem Büro.
We're all meeting at my office at dusk.
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenuntergang sind Sie entweder verschwunden oder tot.
You're either gone or dead by sundown.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns am anderen Ende des Tales wieder heute bei Sonnenuntergang.
We meet at the far side of the valley tonight at sunset.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wind anhält, sind wir bei Sonnenuntergang in Plymouth.
If this wind holds, we'll be in Plymouth by sundown.
OpenSubtitles v2018

Gleich sagen Sie mir, dass wir uns bei Sonnenuntergang duellieren.
The next thing you know, we'll be having a shootout at sundown or something.
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenuntergang fängt das Fest an.
Sundown is when the festival begins.
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenuntergang machen wir uns auf den Weg.
Come sundown, we're on the move.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber Lisas Reiseroute endet bei Sonnenuntergang in der Bucht.
That's so cool. But Lisa's itinerary ends at sunset on the bay.
OpenSubtitles v2018

Nein, der Sonnenuntergang in der Bucht findet nur bei Sonnenuntergang statt.
No, see, but sunset on the bay has to happen at sunset.
OpenSubtitles v2018

Morgen bei Sonnenuntergang werde ich der eine wahre Gott sein.
By sundown tomorrow, I will be the one true God.
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenuntergang werden sie tot sein.
They'll be dead by sundown.
OpenSubtitles v2018

Und bei Sonnenuntergang wird eine Ausgangssperre in Kraft treten.
And a curfew will be enforced at sunset.
OpenSubtitles v2018

Ich soll bei Sonnenuntergang dort sein.
I'm supposed to be at the compound by sundown. I mean, you're not gonna make it now.
OpenSubtitles v2018

Du musst bei Letha sein, heute Nacht bei Sonnenuntergang.
You need to be with Letha at sundown tonight. - Why?
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenuntergang stechen wir in See, in Richtung ihrer Hauptflotte.
Today at sundown, we will sail out to meet the main Persian fleet.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns bei Sonnenuntergang dort.
I'll meet you there at sundown.
OpenSubtitles v2018

Später am Nachmittag, bei Sonnenuntergang, machen wir eine Cocktail-Rundfahrt mit Ihnen.
And later on this afternoon, near sunset, we're gonna take you out on a cocktail cruise.
OpenSubtitles v2018