Translation of "Behördliche gebühren" in English
Hierzu
zählen
beispielsweise
Register-
und
andere
behördliche
Gebühren,
Honorare
für
Rechtsberater,
Wirtschaftsprüfer
und
andere
professionelle
Berater,
Druckkosten
und
Börsenumsatzsteuern.
Those
costs
might
include
registration
and
other
regulatory
fees,
amounts
paid
to
legal,
accounting
and
other
professional
advisers,
printing
costs
and
stamp
duties.
DGT v2019
Dieser
Service
ermöglicht
es,
Zölle,
Steuern
oder
andere
behördliche
Gebühren
an
den
Versender
oder
einen
benannten
Dritten
zu
berechnen
anstelle
des
Empfängers.
This
service
allows
duties,
taxes
or
other
regulatory
fees
to
be
charged
to
the
Shipper
or
a
nominated
third
party,
rather
than
the
Receiver
at
destination.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verpflichtet
sich
TeamViewer,
die
mit
TeamViewer
verbundenen
Unternehmen,
Geschäftsführer,
Direktoren,
Partner,
Auftragnehmer
sowie
Lizenzgeber
von
sämtlichen
direkten
und
indirekten
Schäden,
Kosten
und
Aufwendungen
(inklusive
sämtlicher
Anwalts-
und
Rechtsverfolgungskosten)
freizustellen
und
schadlos
zu
halten,
die
TeamViewer
durch
Klagen,
Ansprüche,
Forderungen,
Strafzahlungen
oder
sonstiger
Verfahren
Dritter
oder
durch
behördliche
Gebühren,
Auflagen
oder
Strafzahlungen
entstehen
oder
drohen
zu
entstehen
und
die
auf
einem
Verstoß
des
Kunden
gegen
diese
EULA
oder
einem
gesetzes-
oder
pflichtwidrigen
Gebrauch
der
Software
beruhen.
The
Customer
undertakes
to
indemnify
and
hold
TeamViewer,
any
affiliates,
managing
directors,
directors,
partners,
contractors
or
licensors
of
TeamViewer
harmless
for
and
against
any
and
all
direct
and
indirect
damage,
costs,
and
expenses
(including
any
and
all
attorneys’
fees
and
legal
costs)
which
are
incurred
by
TeamViewer
because
of
complaints,
claims,
demands,
penalty
payments,
or
any
other
third-party
procedures
or
regulatory
charges,
conditions,
or
penalty
payments,
and
which
are
based
on
a
breach
of
this
EULA
by
the
Customer
or
on
any
use
of
the
Software
in
breach
of
the
law
or
contrary
to
any
duties.
ParaCrawl v7.1
Erhöhung
der
Transporttarife
zwischen
Vertragsschluss
und
Lieferung
gehen
zu
Lasten
des
Käufers,
ebenso
gesetzliche/behördliche
Änderungen
bei
Gebühren,
Kosten,
Abgaben
und
Auflagen.
Any
increases
of
transport
costs
between
the
conclusion
of
the
contract
and
delivery
shall
be
borne
by
the
buyer;
the
same
shall
apply
in
the
case
of
changes
to
statutory
fees,
costs,
charges
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
nationalen
Behörden
haben
bislang
Gebühren
für
die
Ausstellung
von
Fahrzeuggenehmigungen
und
Sicherheitsbescheinigungen
erhoben.
Competent
national
authorities
have,
thus
far,
been
charging
for
issuing
vehicle
authorisations
and
single
safety
certificates.
DGT v2019
Dieser
Grundsatz
wird
entsprechend
auf
andere
von
öffentlichen
Behörden
eingezogene
Gebühren
und
Steuern
angewandt.
This
reasoning
applies
mutatis
mutandis
to
other
fees,
charges
and
taxes
collected
by
public
authorities.
DGT v2019
Die
Unabhängigkeit
und
Objektivität
der
Behörde
darf
durch
Gebühren
für
erbrachte
Dienstleistungen
niemals
gefährdet
werden.
Fees
to
be
received
for
services
performed
should
never
jeopardise
the
independence
and
objectivity
of
the
Authority.
TildeMODEL v2018
Sie
können
jedoch
eine
Rückerstattung
der
behördlichen
Steuern
und
Gebühren
für
nicht
genutzte
Buchungen
beantragen.
You
can
however,
apply
for
a
refund
of
government
taxes
and
charges
for
unused
Bookings.
ParaCrawl v7.1
Für
das
außergerichtliche
Verfahren
sowie
die
Tätigkeit
der
Zentralen
Behörde
werden
Gebühren
nicht
erhoben.
No
fees
are
charged
for
the
extrajudicial
proceedings
or
for
the
activity
of
the
Central
Authority.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
Gebühren
oder
Kostenbeiträge
zur
Deckung
der
Kosten
erheben
können,
die
durch
die
amtlichen
Kontrollen
entstehen.
Hence,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
should
be
able
to
levy
the
fees
or
charges
to
cover
the
costs
incurred
through
official
controls.
DGT v2019
Behörden
dürfen
Gebühren
erheben,
um
sich
ihre
Aufwendungen
erstatten
zu
lassen,
für
darüber
hinausgehende
Zahlungen
gibt
es
aber
keinen
Grund.
An
authority
may
make
a
charge
to
cover
its
costs,
but
it
is
unnecessary
to
ask
for
additional
payment.
Europarl v8
Absatz
1
schließt
nicht
aus,
dass
von
den
Genehmigungsinhabern
für
die
Ausführung
dieser
Tätigkeiten
durch
die
zuständigen
nationalen
Behörden
Gebühren
erhoben
werden
können.
The
first
paragraph
shall
not
preclude
the
collection
of
fees
to
be
paid
by
marketing
authorisation
holders
for
the
carrying
out
of
those
activities
by
the
national
competent
authorities.
TildeMODEL v2018