Translation of "Angefallene gebühren" in English
Wird
der
Austausch
oder
die
Änderung
nicht
wie
eine
Tilgung
erfasst,
so
führen
etwaig
angefallene
Kosten
oder
Gebühren
zu
einer
Anpassung
des
Buchwertes
der
Verbindlichkeit
und
werden
über
die
Restlaufzeit
der
geänderten
Verbindlichkeit
amortisiert.
If
the
exchange
or
modification
is
not
accounted
for
as
an
extinguishment,
any
costs
or
fees
incurred
adjust
the
carrying
amount
of
the
liability
and
are
amortised
over
the
remaining
term
of
the
modified
liability.
DGT v2019
Gegebenenfalls
im
Zusammenhang
mit
der
Buchung
der
Nutzungsberechtigung
angefallene
Gebühren,
beispielsweise
Nutzungsgebühren
für
die
erste
gebührenpflichtige
Verkehrsfläche,
werden
ihm
dann
zumindest
teilweise,
vorzugsweise
vollständig,
erstattet
oder
gutgeschrieben.
If
appropriate,
tolls
which
been
incurred
in
conjunction
with
the
booking
of
the
use
authorization,
for
example
use
tolls
for
the
first
traffic
area
which
is
subject
to
tolls,
are
then
at
least
partially,
preferably
completely,
refunded
or
credited
to
him.
EuroPat v2
Am
Kassenautomat
in
der
Universitätsbibliothek
oder
anderen
auf
dem
Campus
aufgestellten
Kassenautomaten
können
in
FU-Bibliotheken
angefallene
Gebühren,
z.B.
bei
Mahnungen
oder
Fernleihen,
bequem
und
schnell
beglichen
werden.
Library
fees,
which
may
arise,
for
example,
from
overdue
notices
or
for
interlibrary-loan
services,
can
easily
and
quickly
be
paid
at
the
pay
station
at
the
University
Library
or
any
other
of
the
pay
stations
on
FU
premises.
ParaCrawl v7.1
Wann
berechnet
MANGOPAY
seine
angefallenen
Gebühren?
When
does
MANGOPAY
collect
its
fees?
CCAligned v1
Wenn
Gebühren
angefallen
sind,
geben
Sie
diese
ebenfalls
mit
Menge
und
Währung
ein.
If
any
fees
have
accrued
enter
them
with
currency
and
quantity
as
well.
CCAligned v1
Die
Kündigung
deines
Accounts
entbindet
dich
nicht
von
jeglicher
Verpflichtung
zur
Zahlung
angefallener
Gebühren
und
Kosten.
Termination
of
your
Account
shall
not
relieve
you
of
any
obligation
to
pay
any
accrued
fees
or
charges.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Austausch
von
Schuldinstrumenten
oder
die
Änderung
der
Vertragsbedingungen
wie
eine
Tilgung
bilanziert,
so
sind
alle
angefallenen
Kosten
oder
Gebühren
als
Teil
des
Gewinns
oder
Verlusts
aus
der
Tilgung
zu
buchen.
If
an
exchange
of
debt
instruments
or
modification
of
terms
is
accounted
for
as
an
extinguishment,
any
costs
or
fees
incurred
are
recognised
as
part
of
the
gain
or
loss
on
the
extinguishment.
DGT v2019
Die
Institute
einschließlich
des
Instituts
des
Auftraggebers
sind
in
diesem
Fall
nicht
verpflichtet,
die
angefallenen
Gebühren
und
Zinsen
zu
erstatten,
und
können
die
im
Rahmen
des
Wiedereinzugs
angefallenen
und
nachgewiesenen
Gebühren
abziehen.
The
institutions,
including
the
originator's
institution,
are
not
obliged
in
this
case
to
refund
the
charges
and
interest
accruing,
and
can
deduct
the
costs
arising
from
the
recovery
if
specified.
JRC-Acquis v3.0
In
diesen
Modulen
werden
nicht
nur
der
Zeitpunkt,
die
Dauer
und
die
angefallenen
Gebühren
abgelegt,
sondern
auch
Informationen
darüber
gespeichert,
mit
wem
die
Verbindung
erfolgt
ist
(Teilnehmerdaten).
It
is
not
only
the
time,
the
duration
and
the
incurred
charges
that
are
deposited
in
these
modules;
rather,
information
are
also
stored
about
to
whom
connection
has
been
set
up
(subscriber
data).
EuroPat v2
Anhand
der
empfangenen
Zählimpulse
berechnet
das
Endgerät
des
Teilnehmers
sodann
die
für
die
Verbindung
aktuell
angefallenen
Gebühren.
Based
on
the
received
metering
pulses,
the
subscriber?s
terminal
then
computes
the
charges
currently
accumulated
for
the
call.
EuroPat v2