Translation of "Angefallene gebühren" in English

Wird der Austausch oder die Änderung nicht wie eine Tilgung erfasst, so führen etwaig angefallene Kosten oder Gebühren zu einer Anpassung des Buchwertes der Verbindlichkeit und werden über die Restlaufzeit der geänderten Verbindlichkeit amortisiert.
If the exchange or modification is not accounted for as an extinguishment, any costs or fees incurred adjust the carrying amount of the liability and are amortised over the remaining term of the modified liability.
DGT v2019

Gegebenenfalls im Zusammenhang mit der Buchung der Nutzungsberechtigung angefallene Gebühren, beispielsweise Nutzungsgebühren für die erste gebührenpflichtige Verkehrsfläche, werden ihm dann zumindest teilweise, vorzugsweise vollständig, erstattet oder gutgeschrieben.
If appropriate, tolls which been incurred in conjunction with the booking of the use authorization, for example use tolls for the first traffic area which is subject to tolls, are then at least partially, preferably completely, refunded or credited to him.
EuroPat v2

Am Kassenautomat in der Universitätsbibliothek oder anderen auf dem Campus aufgestellten Kassenautomaten können in FU-Bibliotheken angefallene Gebühren, z.B. bei Mahnungen oder Fernleihen, bequem und schnell beglichen werden.
Library fees, which may arise, for example, from overdue notices or for interlibrary-loan services, can easily and quickly be paid at the pay station at the University Library or any other of the pay stations on FU premises.
ParaCrawl v7.1

Wann berechnet MANGOPAY seine angefallenen Gebühren?
When does MANGOPAY collect its fees?
CCAligned v1

Wenn Gebühren angefallen sind, geben Sie diese ebenfalls mit Menge und Währung ein.
If any fees have accrued enter them with currency and quantity as well.
CCAligned v1

Die Kündigung deines Accounts entbindet dich nicht von jeglicher Verpflichtung zur Zahlung angefallener Gebühren und Kosten.
Termination of your Account shall not relieve you of any obligation to pay any accrued fees or charges.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Austausch von Schuldinstrumenten oder die Änderung der Vertragsbedingungen wie eine Tilgung bilanziert, so sind alle angefallenen Kosten oder Gebühren als Teil des Gewinns oder Verlusts aus der Tilgung zu buchen.
If an exchange of debt instruments or modification of terms is accounted for as an extinguishment, any costs or fees incurred are recognised as part of the gain or loss on the extinguishment.
DGT v2019

Die Institute einschließlich des Instituts des Auftraggebers sind in diesem Fall nicht verpflichtet, die angefallenen Gebühren und Zinsen zu erstatten, und können die im Rahmen des Wiedereinzugs angefallenen und nachgewiesenen Gebühren abziehen.
The institutions, including the originator's institution, are not obliged in this case to refund the charges and interest accruing, and can deduct the costs arising from the recovery if specified.
JRC-Acquis v3.0

In diesen Modulen werden nicht nur der Zeit­punkt, die Dauer und die angefallenen Gebühren abgelegt, son­dern auch Informationen darüber gespeichert, mit wem die Ver­bindung erfolgt ist (Teilnehmerdaten).
It is not only the time, the duration and the incurred charges that are deposited in these modules; rather, information are also stored about to whom connection has been set up (subscriber data).
EuroPat v2

Anhand der empfangenen Zählimpulse berechnet das Endgerät des Teilnehmers sodann die für die Verbindung aktuell angefallenen Gebühren.
Based on the received metering pulses, the subscriber?s terminal then computes the charges currently accumulated for the call.
EuroPat v2