Translation of "Behördlich anerkannt" in English
Diese
Methode
ist
nun
behördlich
anerkannt
und
hat
weltweit
Gültigkeit.
This
method
now
is
approved
by
the
authorities
and
has
world-wide
validity.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis,
dass
strenge
Hygienevorschriften
eingehalten
werden,
lässt
sich
digital
und
behördlich
anerkannt
erbringen.
Documentation
that
stringent
hygiene
standards
are
being
met
can
be
created
digitally
and
in
a
form
recognized
by
the
regulatory
authorities.
ParaCrawl v7.1
Unser
Herstellungsbetrieb
für
Arzneimittel
ist
nach
europäischen
Anforderungen
zertifiziert
(EC-GMP
=
„European
Good
Manufacturing
Practice“)
und
als
Hersteller
von
Medizinprodukten
behördlich
anerkannt.
Our
pharmaceutical
manufacturing
division
is
EC-GMP-certified
(European
Good
Manufacturing
Practice)
and
officially
registered
as
a
manufacturer
of
medical
products.
ParaCrawl v7.1
Als
eines
der
international
führenden
Prüflabore
für
pflanzliche
Produkte
sind
wir
selbstverständlich
nach
DIN
EN
17025
akkreditiert
und
nach
§
14
AMG
behördlich
anerkannt
und
GMP-zertifiziert.
As
one
of
the
leading
service
laboratories
for
herbal
products
internationally,
we
are
of
course
accredited
in
accordance
with
DIN
EN
17025,
officially
recognised
in
accordance
with
§
14
AMG
[German
Drug
Law],
and
GMP-certified.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Survey-
und
Inspektionsdienstleistungen
werden
erbracht
unter
der
Leitung
eines
öffentliche
bestellten
und
vereidigten
Handelschemikers
(Handelskammer
Hamburg),
sie
sind
behördlich
anerkannt.
Survey
and
inspection
activities
are
performed
under
the
authority
of
a
trade
chemist,
publicly
appointed
and
sworn
by
the
Chamber
of
Commerce
Hamburg
and
recognised
by
the
official
authorities.
ParaCrawl v7.1
Beide
Richtlinien,
für
die
eigene
oder
die
Gruppen-Sorgfaltspflichtregelung,
müssen
bestimmte
Mindestanforderungen
erfüllen
und
in
den
EU
Mitgliedsstaaten
behördlich
anerkannt
sein.
Both
individual
and
group
due
diligence
systems
would
have
to
meet
certain
minimum
standards
and
recognised
by
government
authorities
in
the
individual
EU
member
states.
ParaCrawl v7.1
Die
behördliche
Zertifizierung
der
Physikalischen
Gefässtherapie
wird
eine
noch
weitere
Basis
der
schulmedizinischen
Akzeptanz
bringen,
da
die
Wirkweise
und
die
wissenschaftliche
Beweisführung
behördlich
anerkannt
wurde.
The
official
certification
of
Physical
Vascular
Therapy
will
afford
yet
another
basis
of
conventional
medical
acceptance
as
its
mode
of
action
and
the
scientific
evidence
was
officially
recognized.
ParaCrawl v7.1
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
behörde
anerkannt“
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority’
DGT v2019
Angewandt
werden
können
auch
weitere
gleichwertige
von
den
zuständigen
Behörden
anerkannte
Analysemethoden.
Additional
equivalent
methods
recognised
by
competent
authorities
may
also
be
used.
DGT v2019
Deren
Qualifikation
in
dieser
Hinsicht
ist
von
den
zuständigen
Behörden
anerkannt.
Its
capacity
to
act
in
that
respect
is
recognized
by
the
competent
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Die
versicherungsmathematischen
Methoden
müssen
ferner
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
anerkannt
sein.
The
actuarial
methods
used
must
furthermore
be
recognised
by
the
Member
States'
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Diese
Wetterphänomene
wurden
von
den
staatlichen
Behörden
formell
anerkannt.
These
adverse
climatic
events
were
formally
acknowledged
by
the
public
authorities.
DGT v2019
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
-behörde
anerkannt.
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority.
DGT v2019
Bedarf
von
der
Kontrollstelle
oder
-behörde
anerkannt.“
Need
recognised
by
the
inspection
body
or
inspection
authority.’
DGT v2019
Nach
der
Schulung
ist
eine
von
der
zuständigen
Behörde
anerkannte
Prüfung
abzulegen.
Vocational
training
will
be
ratified
by
the
passing
of
an
examination
approved
by
the
competent
authority.
EUbookshop v2
Sie
erfolgt
an
spezifischen
Weiterbildungsstätten,
die
von
den
zuständigen
Behörden
anerkannt
sind.
Such
training
shall
be
carried
out
in
specific
posts
recognized
by
the
competent
authority.
EUbookshop v2
Das
Bildungsministerium
veröffentlicht
regelmäßig
ein
Verzeichnis
sämtlicher
von
den
nationalen
Behörden
anerkannten
Hochschulabschlüsse.
The
Ministry
of
Education
regularly
publishes
a
list
of
all
degrees
that
are
recognised
by
national
authorities.
EUbookshop v2
Die
standesamtliche
Hochzeit
auf
den
Seychellen
wird
von
den
deutschen
Behörden
problemlos
anerkannt
.
The
civil
wedding
in
the
Seychelles
is
easily
recognized
by
the
German
authorities.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
ist
von
Seiten
der
genehmigungsrechtlichen
Behörden
anerkannt.
The
process
is
accepted
by
the
responsible
authorities.
ParaCrawl v7.1
Jede
Vertragspartei
hat
das
Recht,
die
Anerkennung
einer
anerkannten
Behörde
der
anderen
Vertragspartei
auszusetzen.
Each
Party
has
the
right
to
suspend
recognition
of
a
recognized
authority
of
the
other
Party.
DGT v2019
Die
Weiterbildung
erfolgt
als
Vollzeitausbildung
an
besonderen
Weiterbildungsstellen,
die
von
den
zuständigen
Behörden
anerkannt
sind.
Training
shall
be
given
on
a
full-time
basis
at
specific
establishments
which
are
recognised
by
the
competent
authorities.
DGT v2019
Diese
Herangehensweise
ist
von
anderen
EU-
und
auch
Nicht-EU-Behörden
generell
anerkannt
und
wird
von
ihnen
unterstützt.
This
approach
has
generally
been
accepted
and
supported
by
other
EU
and
non-EU
authorities
as
well.
ELRC_2682 v1
Die
österreichischen
Behörden
in
Innsbruck
anerkannten
diesen
Vertrag
jedoch
nicht
und
eskalierten
die
Auseinandersetzung.
However,
the
Austrian
authorities
in
Innsbruck
did
not
accept
this
compromise
and
the
confrontation
escalated.
Wikipedia v1.0