Translation of "Begrenzung aufheben" in English
Die
Europäische
Union
sollte
diese
Begrenzung
aufheben,
da
es
keine
Beihilfen
für
die
Erzeugung
von
Ölsaaten
mehr
gibt.
The
EU
should
remove
this
constraint
as
production
aid
is
no
longer
granted
for
oilseed
production.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
sollte
diese
Begrenzung
aufheben,
da
es
keine
Beihilfen
für
die
Erzeugung
von
Ölsaaten
mehr
gibt.
The
EU
should
remove
this
constraint
as
production
aid
is
no
longer
granted
for
oilseed
production.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
kann
die
Begrenzereinheit
32
die
Schwenkgeschwindigkeit
des
Oberwagens
11
um
die
Hochachse
3
relativ
zur
Trägereinheit
10,
das
heißt
zum
Unterwagen,
begrenzen,
wenn
der
Handlingsmodus
gewählt
wird,
und
im
Bohrmodus
diese
Begrenzung
aufheben.
For
instance
the
limiting
unit
32
can
limit
the
pivoting
speed
of
the
upper
carriage
11
about
the
vertical
axis
3
relative
to
the
carrier
unit
10,
i.e.
to
the
undercarriage,
if
the
handling
mode
is
selected
and
in
the
drilling
mode
this
limitation
can
be
canceled.
EuroPat v2
Bei
mehreren
Grenzantriebsmomenten
kann
beispielsweise
ein
Kickdown
die
Begrenzung
vollständig
aufheben,
während
ein
Ladewunsch
der
Batteriemanagementeinheit
8
zu
keinem
vollständigen
Aufheben
der
Begrenzung
des
Antriebsmoments
des
Verbrennungsmotors
führt,
sondern
nur
zur
einer
Begrenzung
auf
ein
weiteres
höheres
Grenzantriebsmoment,
das
unter
dem
maximal
möglichen
Antriebsmoment
des
Verbrennungsmotor
2
liegt,
bewirkt.
At
multiple
limiting
driving
torques,
a
kickdown,
for
example,
may
fully
cancel
the
limitation,
while
a
charge
request
of
battery
management
unit
8
does
not
cause
the
limitation
of
the
driving
torque
of
the
internal
combustion
engine
to
be
fully
canceled,
but
only
produces
a
limitation
to
a
further
higher
limiting
driving
torque
which
lies
below
the
maximum
driving
torque
of
internal
combustion
engine
2
.
EuroPat v2
Die
Steuereinheit
9
stellt
die
Begrenzung
oder
das
Aufheben
der
Begrenzung
durch
die
Begrenzungseinheit
5
abhängig
von
einem
oder
mehreren
der
folgenden
Fahrzustände
ein.
Control
unit
9
sets
the
limitation
or
the
cancellation
of
the
limitation
by
limiting
unit
5
as
a
function
of
one
or
more
of
the
following
vehicle
operating
states.
EuroPat v2
Um
bei
einer
derartigen
Konstruktion
von
Flügelrahmen
mit
vertikaler
Drehachse
die
Begrenzung
des
Öffnungswinkels
aufheben
zu
können,
kann
die
Halteeinrichtung
demontierbar
ausgestaltet
werden,
um
sie
beispielsweise
zu
Zwecken
einer
Reinigung
des
Fensters
zeitweise
zu
entfernen
und
den
Drehflügel
-
oder
auch
einen
Kippflügel
-
kurzzeitig
um
90°
oder
180°
aufschwenken
zu
können.
In
order
to
be
able
to
override
the
limitation
on
opening
angle
in
such
a
construction
of
sash
frames
with
vertical
axis
of
rotation,
the
retaining
device
can
be
made
of
demountable
type,
so
that
it
can
be
removed
temporarily,
for
example
for
the
purposes
of
cleaning
the
window,
and
so
that
the
turning
sash—or
even
a
tilting
sash—can
be
swiveled
briefly
by
90°
or
180°.
EuroPat v2
Um
bei
einer
derartigen
Konstruktion
von
Flügelrahmen
mit
vertikaler
Drehachse
die
Begrenzung
des
Öffnungswinkels
aufheben
zu
können,
kann
die
Halteeinrichtung
demontierbar
ausgestaltet
werden,
um
sie
beispielsweise
zu
Zwecken
einer
Reinigung
des
Fensters
zeitweise
entfernen
und
den
Drehflügel
-
oder
auch
einen
Kippflügel
-
kurzzeitig
um
90°
oder
180°
aufschwenken
zu
können.
In
order
to
be
able
to
override
the
limitation
on
opening
angle
in
such
a
construction
of
sash
frames
with
vertical
axis
of
rotation,
the
retaining
device
can
be
made
of
demountable
type,
so
that
it
can
be
removed
temporarily,
for
example
for
the
purposes
of
cleaning
the
window,
and
so
that
the
turning
sash—or
even
a
tilting
sash—can
be
swiveled
briefly
by
90°
or
180°.
EuroPat v2
Wenn
Sie
mehrere
intelligente
Solarlampen
installieren,
kann
die
selbstorganisierende
Netzwerkfunktion
die
Signale
zum
Verbinden
freigeben
und
die
Begrenzung
der
Entfernung
aufheben.
When
you
install
several
smart
solar
lamps,
the
self-organizing
network
function
can
make
the
signals
free
to
connect,
break
the
limitation
of
distance.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
im
ersten
Unterabsatz
genannten
Umständen
kann
die
Kommission
aufgrund
des
Verfahrens
von
Artikel
59
Absatz
2
zu
jeder
Zeit
und
zusätzlich
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
beschließen,
dass
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
ihre
Beschlüsse
begrenzen
oder
aufheben
müssen,
die
noch
ausstehende
Anträge
bzw.
künftige
Anträge
auf
Zulassung
oder
auf
Erwerb
von
Beteiligungen
seitens
direkter
oder
indirekter
Mutterunternehmen
betreffen,
die
unter
das
Recht
des
besagten
Drittlandes
fallen.
In
the
circumstances
referred
to
in
the
first
subparagraph,
the
Commission
may
decide
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
59(2),
at
any
time
and
in
addition
to
the
initiation
of
negotiations,
that
the
competent
authorities
of
the
Member
States
must
limit
or
suspend
their
decisions
regarding
requests
pending
or
future
requests
for
authorization
and
the
acquisition
of
holdings
by
direct
or
indirect
parent
undertakings
governed
by
the
law
of
the
third
country
in
question.
TildeMODEL v2018
Erste
Assoziationen
erinnern
an
einen
Verzweiflungssturz
in
die
Tiefe,
doch
der
zweite
Blick
zeigt
einen
lachenden
kirschroten
Mund,
und
wie
zum
Flug
ausgebreitete
Arme
scheinen
die
Gesetze
der
Schwerkraft
und
die
materiellen
Begrenzungen
des
Körpers
aufheben
zu
wollen.
The
first
association
is
of
a
suicidal
plunge
into
the
depths,
and
yet
a
second
look
reveals
a
smiling
cherry-red
mouth,
while
arms
that
are
spread
out
to
take
flight
seemingly
seek
to
suspend
the
law
of
gravity
and
the
material
limitations
of
the
body.
ParaCrawl v7.1