Translation of "Räumliche begrenzung" in English

Die räumliche Begrenzung kann man durch gezielte Veränderung der Intensitätsverteilung erreichen.
Spatial limitation may be achieved by a controlled variation in the intensity distribution.
EuroPat v2

Anders als bei der Verwendung von Blenden erfolgt keine räumliche Begrenzung einzelner Strahlungs-Bündel.
Contrary to the use of baffles, there is no spatial limitation of individual radiation bundles.
EuroPat v2

Eine räumliche Begrenzung des p-Kontakts ist nicht erforderlich.
No spatial limitation of the p-type contact is necessary.
EuroPat v2

Diese räumliche Begrenzung kann beispielsweise konstruktiv erzielt werden, indem das Instrument einen mechanischen Anschlag aufweist.
This spatial limitation may for example be achieved in a constructional way as the instrument comprises a mechanical stop.
EuroPat v2

Diese räumliche Begrenzung wird in der mathematischen Beschreibung der möglichen Positionen als Randbedingungen berücksichtigt.
This spatial limitation is taken into account as boundary conditions in the mathematical description of the possible positions.
EuroPat v2

Das Aufsatzelement schafft durch eine Umfassung der Elektrodenstruktur eine räumliche Begrenzung für die Ausdehnung des Piezoelements.
By encompassing the electrode structure, the attachment element provides a physical limit for the expansion of the piezoelectric element.
EuroPat v2

Schon immer war XOOOOX die Leinwand als Medium nicht genug, das Atelier keine räumliche Begrenzung.
The canvas has never been enough for XOOOOX, the studio never a spatial limitation.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die räumliche Begrenzung der Steuervergünstigungen gegen die Bestimmungen des EG-Vertrags über das Aufenthaltsrecht in anderen Mitgliedstaaten, die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und den freien Kapitalverkehr (Artikel 18, 39, 43 und 56) sowie gegen die entsprechenden Bestimmungen des EWR-Abkommens verstößt.
The Commission therefore considers that the territorial limitation of the tax relief violates EC Treaty rules on the right of residence in other Member States, free movement of workers, freedom of establishment and free movement of capital (Articles 18, 39, 43 and 56), as well as the corresponding provisions of the EEA Agreement.
TildeMODEL v2018

Die Kommission vertritt hingegen die Auffassung, dass diese Argumente keine Rechtfertigung für die räumliche Begrenzung der Steuervergünstigungen und den daraus folgenden Verstoß gegen die Bestimmungen des EG-Vertrags über das Aufenthaltsrecht in anderen Mitgliedstaaten, die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und den freien Kapitalverkehr (Artikel 18, 39, 43 und 56) sowie gegen die entsprechenden Bestimmungen des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) begründen.
However, the Commission considers that these arguments are not a valid justification for the territorial limitation of the tax relief and the inherent violation of the EC Treaty rules on the right of residence in other Member States, free movement of workers, freedom of establishment and free movement of capital (Articles 18, 39, 43 and 56), as well as the corresponding provisions of the European Economic Area (EEA) Agreement.
TildeMODEL v2018

Durch die Vorlagefragen, die sich auf Artikel 3 der Richtlinie beziehen, soll geklärt werden, ob und gegebenenfalls unter welchen Bedingungen eine Farbe als solche, ohne räumliche Begrenzung, für bestimmte Waren oder Dienstleistungen Unterscheidungskraft haben kann.
The questions referred, which concern Article 3 of the Directive, relate to whether, and if so in what circumstances, a colour per se, not spatially defined, is capable of possessing distinctive character for certain goods or services.
EUbookshop v2

Was die Eintragung von Farben als solchen ohne räumliche Begrenzung als Marke angeht, so hat die geringe Zahl der tatsächlich verfügbaren Farben zur Folge, dass mit wenigen Eintragungen als Marken für bestimmte Dienstleistungen oder Waren der ganze Bestand an verfügbaren Farben erschöpft werden könnte.
As regards the registration as trade marks of colours per se, not spatially delimited, the fact that the number of colours actually available is limited means that a small number of trade mark registrations for certain services or goods could exhaust the entire range of the colours available.
EUbookshop v2

Erfindungsgemäß wird durch die räumliche Begrenzung der thermischen Isolationsschicht auf den Zündstreckenbereich der Halbleiterschicht in Verbindung mit einer stoffgleichen und dementsprechend festen Anbindung der Brücken-Endabschnitte unmittelbar an den Träger eine hinsichtlich der einwirkenden Belastungen äußerst stabile Abstützung der Halbleiterschicht garantiert und die Funktionszuverlässigkeit des Halbleiterzünders ohne aufwendige Zusatzmaßnahmen signifikant verbessert.
The semiconductor layer is fixedly connected with the carrier. According to the invention, as a result of the spatial limiting of the thermal insulation layer to the ignition path range of the semiconductor layer in conjunction with a linking of the bridge end sections directly to the support, which link is of the same material and is therefore correspondingly firm, a support of the semiconductor layer is ensured which is extremely stable with respect to the occurring loads.
EuroPat v2

In allen Ausführungsformen der Erfindung erfolgt die Trennung zwischen Sekundärteilchen und zurückgestreuten Teilchen durch eine strenge räumliche Begrenzung des Detektionsbereiches der Targetstruktur in einer Richtung senkrecht zur optischen Achse des Korpuskularstrahlgerätes.
In all embodiments of the invention, the separation takes place between secondary particles and back-scattered particles by means of a strict spatial limitation of the detection region of the target structure in a direction perpendicular to the optical axis of the particle beam apparatus.
EuroPat v2

Nachteil der Bestrahlung ist, dass ähnlich wie bei der Chemotherapie eine räumliche Begrenzung nicht möglich ist.
Similar to chemotherapy, the disadvantage of irradiation is the impossibility to achieve a spatial restriction.
EuroPat v2

Die räumliche Begrenzung der Energiebeaufschlagung efolgt durch eine ausserhalb der Formkavität an oder in der Form vorgesehene, für die Energie schlecht oder nicht durchlässige Maske.
The spatial restriction of the energy impingement is effected by a mask that is impermeable or of poor permeability to the energy and that is provided outside the mould cavity on or in the mould.
EuroPat v2

Teilbereiche des Linsenrands werden nicht durch eine Begrenzung des Materials durch Formwände, sondern durch eine räumliche Begrenzung der die Polymerisation bzw. Vernetzung auslösenden Strahlung oder anderen Energie gebildet.
Partial areas of the lens rim are formed not by a limitation of the material by mould walls but by a spatial restriction of the radiation or other energy triggering polymerisation or crosslinking.
EuroPat v2

Teilbereiche des Formkörper-Randes werden dabei nicht durch eine mechanische Begrenzung des Materials durch Formwände, sondern durch eine räumliche Begrenzung der die Polymerisation bzw. Vernetzung auslösenden Energie-Beaufschlagung (üblicherweise UV- oder andere Strahlung) gebildet.
In that arrangement, partial areas of the moulding rim are formed not by a mechanical limitation of the material by mould walls but by a spatial restriction of the impinging energy (usually UV or some other radiation) that triggers the polymerisation or crosslinking.
EuroPat v2

Die räumliche Begrenzung der Energiebeaufschlagung erfolgt durch für die Energieform schlecht oder nicht durchlässig ausgebildete Teile der Form.
The spatial restriction of the energy impingement is effected by parts of the mould that are impermeable or of poor permeability to the energy form.
EuroPat v2

Außerdem ist es möglich die räumliche Begrenzung der Energiebeaufschlagung durch für die betreffende Energieform wenigstens teilweise undurchlässige Maskierung der Form zu erlangen.
In one process variant, the spatial restriction of the energy impingement is effected by masking for the mould that is at least partially impermeable to the particular form of energy used.
EuroPat v2

Die räumliche Begrenzung der Energiebeaufschlagung erfolgt durch eine ausserhalb der Formkavität an oder in der Form vorgesehene, für die Energie schlecht oder nicht durchlässige Maske.
The spatial restriction of the energy impingement is effected by a mask that is impermeable or of poor permeability to the energy and that is provided outside the mould cavity on or in the mould.
EuroPat v2

Bei einer Verfahrensvariante erfolgt die räumliche Begrenzung der Energiebeaufschlagung durch für die betreffende Energieform wenigstens teilweise undurchlässige Maskierung der Form.
In one process variant, the spatial restriction of the energy impingement is effected by masking for the mould that is at least partially impermeable to the particular form of energy used.
EuroPat v2

Jeder Mitwirkende, für den diese Bestimmung gilt, kann dieses Wissen oder geistige Eigentum für seine eigenen gewerblichen Zwecke ohne räumliche Begrenzung verwerten.
Each participant to whom this provision applies shall have the right to use such information or IP for his own commercial exploitation with no geographical limitation.
TildeMODEL v2018

Jedoch kann sich der Außendurchmesser durch die räumliche Begrenzung wegen der unflexiblen Innenkontur des Gehäuses nicht ausweiten, wodurch dann eine Verspannung an den Ösen erfolgt, die sich in einer elektrischen Kontaktierung der Ösen mit der Welle und dem Gehäuse widerspiegelt.
However, the outer diameter cannot widen due to the spatial delimitation because of the inflexible inner contour of the housing, whereby pre-tensioning occurs on the eyes, which is reflected in an electrical contact of the eyes with the shaft and the housing.
EuroPat v2

In dem in Form einer Helix angelegten Museum kann der Besucher die Sammlungen ohne räumliche Unterbrechung oder Begrenzung besichtigen, was eine fließende Präsentation der Werke ermöglicht.
Designed in the shape of a helix, the museum invites each visitor to explore the collections in an uninterrupted fashion, without spatial boundaries, for a continuous presentation of the works.
ParaCrawl v7.1

Da die Arten keine räumliche Begrenzung kennen, ist die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene die einzige Chance, ihre Zukunft zu sichern.
Since species do not know any boundaries international co-operation is the only chance to safeguard their future.
ParaCrawl v7.1