Translation of "Begrenzten umfang" in English
Sicher,
praktikable
Abwertungen
über
die
Fiskalpolitik
hätten
einen
begrenzten
Umfang.
To
be
sure,
feasible
fiscal
devaluations
would
be
limited
in
size.
News-Commentary v14
Im
Bezugszeitraum
waren
im
begrenzten
Umfang
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
zu
verzeichnen.
During
the
period
considered,
there
were
limited
imports
from
other
third
countries.
DGT v2019
Der
Vorschlag
kann
im
begrenzten
Umfang
Investitionen
in
neue
Fahrzeuge
zur
Folge
haben.
It
is
possible
that
the
proposals
will
result
in
an
increased,
albeit
limited,
investment
in
new
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
Lite
Version
hat
einen
begrenzten
Umfang
von
je
10
Produkten
pro
Kategorie.
The
Lite
Version
offers
a
limited
number
of
food.
CCAligned v1
Diese
ermöglichten
externen
Nutzern,
sciebo
im
begrenzten
Umfang
zu.
These
grant
external
users
limited
access
to
sciebo.
ParaCrawl v7.1
Eine
klinische
Erfassung
feiner
Silikonölablagerungen
gelingt
spaltlampenbiomikroskopisch
nur
im
begrenzten
Umfang.
Using
biomicroscopy
the
evidence
of
deposits
of
silicone
oil
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Art
des
Gebiets
ist
streng
begrenzten
Umfang
linke
untere
Rechteck.
The
second
type
of
area
is
strictly
limited
scope
left
bottom
rectangle.
ParaCrawl v7.1
Bislang
können
wir
uns
hierbei
nur
an
einem
begrenzten
Umfang
empirischer
Evidenz
orientieren.
So
far,
there
is
limited
empirical
evidence
to
guide
us.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
begrenzten
Umfang
sind
individuelle
Erfahrungen
des
Betroffenen
zu
berücksichtigen.
Individual
experiences
of
the
person
concerned
must
be
taken
into
account
within
this
limited
scope.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
wir
in
begrenzten
Umfang
noch
tollers
züchten.
There
we
will
breed
with
our
tollers
in
a
limited
scale.
ParaCrawl v7.1
Randnotizen
können
im
begrenzten
Umfang
vorhanden
sein.
Marginalia
may
be
present
to
a
limited
extent.
ParaCrawl v7.1
Zur
Anwendung
von
TRISENOX
bei
älteren
Patienten
liegen
nur
im
begrenzten
Umfang
klinische
Daten
vor.
There
is
limited
clinical
data
on
the
use
of
TRISENOX
in
the
elderly
population.
ELRC_2682 v1
Über
den
Wirkeintritt
von
oralen
Flüssigformulierungen
im
Vergleich
zu
Tabletten
liegen
im
begrenzten
Umfang
Daten
vor.
Limited
data
exists
on
the
onset
of
action
of
oral
liquid
formulations
in
comparison
with
tablets.
ELRC_2682 v1
Aus
kontrollierten
klinischen
Studien
liegen
nur
im
begrenzten
Umfang
Daten
über
eine
Langzeitbehandlung
vor.
The
data
for
long-term
treatment
from
controlled
clinical
studies
are
limited.
ELRC_2682 v1
Artikel
49a
wurde
geändert,
um
den
begrenzten
Umfang
der
Prüfung
durch
das
Amt
hervorzuheben.
Article
49a
has
been
amended
to
emphasise
the
limited
scope
of
the
examination
carried
out
by
the
Office.
TildeMODEL v2018
Da
die
Pflichtschule
aber
eben
obligatorisch
ist,
hat
dieses
Bildungsangebot
nur
einen
sehr
begrenzten
Umfang.
Since
primary
school
is
compulsory,
this
offer
of
education,
however,
is
of
very
limited
scope
only.
EUbookshop v2
Außerdem
sind
die
Begriffe
nur
in
begrenzten
Umfang
in
das
System
der
Individualstatistik
des
SSB
einbezogen.
In
addition,
the
terms
are
incorporated
only
to
a
limited
extent
in
SSB's
individual-based
statistical
system.
EUbookshop v2
Allerdings
hat
es
in
einem
begrenzten
Umfang
nachfolgend
durchaus
sozialen
Aufstieg
durch
Bildung
gegeben.
The
reformers
had
hoped
that
people
would
rise
through
the
social
scale
thanks
to
education,
but
this
did
not
happen
so
well
as
they
had
hoped.
Wikipedia v1.0
Das
Hotel
bietet
Ihnen
im
begrenzten
Umfang
einen
Shuttleservice
zum
und
vom
Flughafen
Dallas
Love.
It
offers
limited
shuttle
services
to
and
from
Dallas
Love
Airport.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
beginnen
wir
mit
einer
kleinen
Anzahl
von
Sprachen
und
einem
begrenzten
Umfang
der
früheren
Inhalte.
At
this
point,
we
are
starting
with
a
small
number
of
languages
and
a
limited
amount
of
the
previous
content.
ParaCrawl v7.1