Translation of "Begrenzten umfang" in English

Sicher, praktikable Abwertungen über die Fiskalpolitik hätten einen begrenzten Umfang.
To be sure, feasible fiscal devaluations would be limited in size.
News-Commentary v14

Im Bezugszeitraum waren im begrenzten Umfang Einfuhren aus anderen Drittländern zu verzeichnen.
During the period considered, there were limited imports from other third countries.
DGT v2019

Der Vorschlag kann im begrenzten Umfang Investitionen in neue Fahrzeuge zur Folge haben.
It is possible that the proposals will result in an increased, albeit limited, investment in new vehicles.
TildeMODEL v2018

Die Lite Version hat einen begrenzten Umfang von je 10 Produkten pro Kategorie.
The Lite Version offers a limited number of food.
CCAligned v1

Diese ermöglichten externen Nutzern, sciebo im begrenzten Umfang zu.
These grant external users limited access to sciebo.
ParaCrawl v7.1

Eine klinische Erfassung feiner Silikonölablagerungen gelingt spaltlampenbiomikroskopisch nur im begrenzten Umfang.
Using biomicroscopy the evidence of deposits of silicone oil is limited.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Art des Gebiets ist streng begrenzten Umfang linke untere Rechteck.
The second type of area is strictly limited scope left bottom rectangle.
ParaCrawl v7.1

Bislang können wir uns hierbei nur an einem begrenzten Umfang empirischer Evidenz orientieren.
So far, there is limited empirical evidence to guide us.
ParaCrawl v7.1

In diesem begrenzten Umfang sind individuelle Erfahrungen des Betroffenen zu berücksichtigen.
Individual experiences of the person concerned must be taken into account within this limited scope.
ParaCrawl v7.1

Dort werden wir in begrenzten Umfang noch tollers züchten.
There we will breed with our tollers in a limited scale.
ParaCrawl v7.1

Randnotizen können im begrenzten Umfang vorhanden sein.
Marginalia may be present to a limited extent.
ParaCrawl v7.1

Zur Anwendung von TRISENOX bei älteren Patienten liegen nur im begrenzten Umfang klinische Daten vor.
There is limited clinical data on the use of TRISENOX in the elderly population.
ELRC_2682 v1

Über den Wirkeintritt von oralen Flüssigformulierungen im Vergleich zu Tabletten liegen im begrenzten Umfang Daten vor.
Limited data exists on the onset of action of oral liquid formulations in comparison with tablets.
ELRC_2682 v1

Aus kontrollierten klinischen Studien liegen nur im begrenzten Umfang Daten über eine Langzeitbehandlung vor.
The data for long-term treatment from controlled clinical studies are limited.
ELRC_2682 v1

Artikel 49a wurde geändert, um den begrenzten Umfang der Prüfung durch das Amt hervorzuheben.
Article 49a has been amended to emphasise the limited scope of the examination carried out by the Office.
TildeMODEL v2018

Da die Pflichtschule aber eben obligatorisch ist, hat dieses Bildungsangebot nur einen sehr begrenzten Umfang.
Since primary school is compulsory, this offer of education, however, is of very limited scope only.
EUbookshop v2

Außerdem sind die Begriffe nur in begrenzten Umfang in das System der Individualstatistik des SSB einbezogen.
In addition, the terms are incorporated only to a limited extent in SSB's individual-based statistical system.
EUbookshop v2

Allerdings hat es in einem begrenzten Umfang nachfolgend durchaus sozialen Aufstieg durch Bildung gegeben.
The reformers had hoped that people would rise through the social scale thanks to education, but this did not happen so well as they had hoped.
Wikipedia v1.0

Das Hotel bietet Ihnen im begrenzten Umfang einen Shuttleservice zum und vom Flughafen Dallas Love.
It offers limited shuttle services to and from Dallas Love Airport.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit beginnen wir mit einer kleinen Anzahl von Sprachen und einem begrenzten Umfang der früheren Inhalte.
At this point, we are starting with a small number of languages and a limited amount of the previous content.
ParaCrawl v7.1