Translation of "Beginn der gesellschaft" in English
Nur
hundert
Gedichte
wurden
zu
Beginn
der
Gesellschaft
behalten.
On
it
are
two
poems
that
are
not
in
the
Society's
allotted
Hundred
Poems,
a
dangerous
infraction.
Wikipedia v1.0
Die
jungen
Vögel
vom
Sommer
leisten
den
Hennen
bis
zum
Beginn
der
Frühlingsbalzzeit
Gesellschaft.
The
young
birds
from
this
summer
keep
company
with
the
hens
until
the
start
of
the
springtime
grouse
matings.
ParaCrawl v7.1
Dieses
paarweise
Zusammengehen
der
Geschlechter
erhöhte
die
Überlebensrate
und
war
der
eigentliche
Beginn
der
menschlichen
Gesellschaft.
This
pairing
of
the
sexes
enhanced
survival
and
was
the
very
beginning
of
human
society.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
der
Akademischen
Gesellschaft
wurden
mehr
als
ein
Dutzend
Forschungsprojekte
rund
um
die
Unternehmenskommunikation
realisiert.
Since
its
beginning,
the
Academic
Society
has
carried
out
more
than
a
dozen
research
projects
.
ParaCrawl v7.1
Neben
europäischen
und
amerikanischen
politischen
Ereignissen,
fühlt
sich
diese
Geschichte
verpflichtet,
etwas
dagegen
zu
Beginn
der
menschlichen
Gesellschaft
unter
der
Überschrift
"antedeluvian
Geschichte",
die
vor
der
Flut,
die
Noah
überlebt
bedeutet,
enthalten.
Apart
from
European
and
American
political
events,
this
history
feels
obliged
to
include
something
about
the
beginning
of
human
society
under
the
heading
of
“antedeluvian
history”,
which
means
before
the
flood
which
Noah
survived.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
der
geschichtlichen
Gesellschaft
bis
heute
gab
es
immer
und
überall
Ausbeutung
der
erzwungenen
Arbeit
der
Massen,
von
Sklaven,
Leibeigenen
oder
Lohnarbeitern
durch
eine
herrschende
Minderheit,
Unterdrückung
der
Völker
durch
Kirche
und
Staat.
From
the
origin
of
historic
society
down
to
the
present
day
there
has
been
always
and
everywhere
exploitation
of
the
compulsory
labour
of
the
masses
-
slaves,
serfs,
or
wage
workers
-
by
some
dominant
minority;
oppression
of
the
people
by
the
Church
and
by
the
State.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
der
Tätigkeit
unserer
Gesellschaft
war
der
Bestandteil
der
Firmenphilosophie
die
vielschichtige
Lösung
der
Kundenanforderungen,
wobei
die
Lagerhaltung
und
die
Logistik
nicht
wegzudenken
sind.
From
the
beginning,
we
have
been
a
company
with
business
philosophy
focused
on
a
comprehensive
range
of
solutions
to
meet
our
clients´
needs
and
logistic
and
storage
services
are
essentially
among
such
needs.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
aber
doch
nicht
nur
darum,
die
radikale
Linke
durch
Wahlen
zu
stärken,
sondern
sie
als
unverzichtbare
Kraft
zu
festigen,
die
für
den
Beginn
einer
Umgestaltung
der
Gesellschaft
und
für
die
Entstehung
von
solidarischen
Bewegungen
wirkt
und
die
das
gesamte
Kräfteverhältnis
zugunsten
der
Beherrschten
verändern
kann.
Nevertheless,
the
question
is
not
simply
one
of
strengthening
the
radical
left
electorally
but
of
asserting
social
recomposition
and
ensuring
the
emergence
of
solidarity
movements
capable
of
carrying
enough
weight
in
the
balance
of
power
to
be
able
to
support
oppressed
people.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit
für
Frauen,
vereinigt
und
organisiert,
an
der
Spitze
der
Revolution,
nicht
nur
das
Regime
der
Islamische
Republik
zu
stürzen,
sondern
auch
eine
neue
Gesellschaft
aufzubauen,
die
den
Beginn
einer
Gesellschaft
der
Emanzipation
von
Frauen
und
der
Überwindung
von
Unterdrückung
und
Ausbeutung.
It’s
time
for
women
to
be
united
and
organized
and
be
at
the
forefront
of
a
revolution
that
not
only
overthrow
the
Islamic
Republic's
Islamic
regime,
but
also
help
to
build
a
new
society
that
is
the
beginning
of
the
emancipation
of
women
and
society
from
oppression
and
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Revolution
ist
nicht
der
Beginn
der
papierlosen
Gesellschaft
noch
ist
sie
ein
notwendiger
historischer
Schritt,
der
von
allen
Ländern
und
in
der
gleichen
Art
und
Weise
in
Zukunft
vollzogen
werden
muss.
The
electronic
revolution
is
neither
the
beginning
of
a
paperless
society
nor
it
is
a
necessary
historical
step
to
be
fulfilled
by
all
countries
and
in
the
same
way
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Beginn
der
menschlichen
Gesellschaft
begann,
Technologie
und
alle
sind
eng
mit
dem
Moment
verwandt
verlassen
nicht
verlassen!
Since
the
beginning
of
human
society
began,
technology
and
everyone
are
closely
related
to
the
moment
did
not
leave!
ParaCrawl v7.1
Luxoft
1.900
Anleger
haben
bereits
auf
die
Ereignisse
in
der
Ukraine
seit
Beginn
der
Aktien
der
Gesellschaft
reagierte
fiel
um
20%.
Luxoft
Investors
have
already
reacted
to
the
events
in
Ukraine
since
the
beginning
of
the
company’s
shares
fell
20%.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturen
steigen
und
bei
Hitze
beginnen
25%
der
Gesellschaft
an
Schlaflosigkeit
zu
leiden.
The
degrees
begin
to
rise
and,
with
heat,
25%
of
society
starts
to
suffer
insomnia.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Antrag
begründeten
die
italienischen
Behörden
mit
ihrer
Absicht,
die
Unternehmensgruppe
zu
privatisieren,
und
zwar
beginnend
mit
der
Gesellschaft
Tirrenia
di
Navigazione,
sowie
mit
der
Absicht
zur
Beschleunigung
des
Verfahrens
in
Bezug
auf
dieses
Unternehmen.
This
request
was
motivated
by
the
Italian
authorities’
wish
to
privatise
the
group,
beginning
with
Tirrenia
di
Navigazione,
and
their
intention
to
speed
up
the
process
in
relation
to
that
company.
DGT v2019
Hier
liegt
der
Hauptunterschied
zwischen
blanquistischen
Staatsstreichen
einer
»entschlossenen
Minderheit«,
die
jederzeit
wie
aus
der
Pistole
geschossen
und
eben
deshalb
immer
unzeitgemäß
kommen,
und
der
Eroberung
der
Staatsgewalt
durch
die
große
und
klassenbewußte
Volksmasse,
die
selbst
nur
das
Produkt
eines
beginnenden
Zusammenbruches
der
bürgerlichen
Gesellschaft
sein
kann,
deshalb
in
sich
selbst
die
ökonomisch-politische
Legitimation
ihrer
zeitgemäßen
Erscheinung
trägt.
Here
we
have
the
essential
difference
between
coups
d'etat
along
Blanqui's
conception
which
are
accomplished
by
an
"active
minority"
and
burst
out
like
pistol
shot,
always
inopportunely,
and
the
conquest
of
political
power
by
a
great
conscious
popular
mass
which
can
only
be
the
product
of
the
decomposition
of
bourgeois
society
and
therefore
bears
in
itself
the
economic
and
political
legitimisation
of
its
opportune
appearance.
ParaCrawl v7.1
Hier
liegt
der
Hauptunterschied
zwischen
blanquistischen
Staatsstreichen
einer
„entschlossenen
Minderheit“,
die
jederzeit
wie
aus
der
Pistole
geschossen
und
eben
deshalb
immer
unzeitgemäß
kommen,
und
der
Eroberung
der
Staatsgewalt
durch
die
große
und
klassenbewußte
Volksmasse,
die
selbst
nur
das
Produkt
eines
beginnenden
Zusammenbruches
der
bürgerlichen
Gesellschaft
sein
kann,
deshalb
in
sich
selbst
die
ökonomisch-politische
Legitimation
ihrer
zeitgemäßen
Erscheinung
trägt.
Here
we
have
the
essential
difference
between
coups
d’etat
along
Blanqui’s
conception
which
are
accomplished
by
an
“active
minority”
and
burst
out
like
pistol
shot,
always
inopportunely,
and
the
conquest
of
political
power
by
a
great
conscious
popular
mass
which
can
only
be
the
product
of
the
decomposition
of
bourgeois
society
and
therefore
bears
in
itself
the
economic
and
political
legitimisation
of
its
opportune
appearance.
ParaCrawl v7.1
Die
Kette
der
kontrollierenden
Unternehmen
lautet
wie
folgt
(beginnend
mit
der
untersten
Gesellschaft):
Credit
Suisse
und
Credit
Suisse
Group.
The
chain
of
controlling
companies
is
as
follows
(beginning
with
the
lowest
company):
Credit
Suisse
and
Credit
Suisse
Group.
ParaCrawl v7.1