Übersetzung für "Beginn der gesellschaft" in Englisch

Nur hundert Gedichte wurden zu Beginn der Gesellschaft behalten.
On it are two poems that are not in the Society's allotted Hundred Poems, a dangerous infraction.
Wikipedia v1.0

Die jungen Vögel vom Sommer leisten den Hennen bis zum Beginn der Frühlingsbalzzeit Gesellschaft.
The young birds from this summer keep company with the hens until the start of the springtime grouse matings.
ParaCrawl v7.1

Dieses paarweise Zusammengehen der Geschlechter erhöhte die Überlebensrate und war der eigentliche Beginn der menschlichen Gesellschaft.
This pairing of the sexes enhanced survival and was the very beginning of human society.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn der Akademischen Gesellschaft wurden mehr als ein Dutzend Forschungsprojekte rund um die Unternehmenskommunikation realisiert.
Since its beginning, the Academic Society has carried out more than a dozen research projects .
ParaCrawl v7.1

Neben europäischen und amerikanischen politischen Ereignissen, fühlt sich diese Geschichte verpflichtet, etwas dagegen zu Beginn der menschlichen Gesellschaft unter der Überschrift "antedeluvian Geschichte", die vor der Flut, die Noah überlebt bedeutet, enthalten.
Apart from European and American political events, this history feels obliged to include something about the beginning of human society under the heading of “antedeluvian history”, which means before the flood which Noah survived.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn der geschichtlichen Gesellschaft bis heute gab es immer und überall Ausbeutung der erzwungenen Arbeit der Massen, von Sklaven, Leibeigenen oder Lohnarbeitern durch eine herrschende Minderheit, Unterdrückung der Völker durch Kirche und Staat.
From the origin of historic society down to the present day there has been always and everywhere exploitation of the compulsory labour of the masses - slaves, serfs, or wage workers - by some dominant minority; oppression of the people by the Church and by the State.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn der Tätigkeit unserer Gesellschaft war der Bestandteil der Firmenphilosophie die vielschichtige Lösung der Kundenanforderungen, wobei die Lagerhaltung und die Logistik nicht wegzudenken sind.
From the beginning, we have been a company with business philosophy focused on a comprehensive range of solutions to meet our clients´ needs and logistic and storage services are essentially among such needs.
ParaCrawl v7.1

Es geht aber doch nicht nur darum, die radikale Linke durch Wahlen zu stärken, sondern sie als unverzichtbare Kraft zu festigen, die für den Beginn einer Umgestaltung der Gesellschaft und für die Entstehung von solidarischen Bewegungen wirkt und die das gesamte Kräfteverhältnis zugunsten der Beherrschten verändern kann.
Nevertheless, the question is not simply one of strengthening the radical left electorally but of asserting social recomposition and ensuring the emergence of solidarity movements capable of carrying enough weight in the balance of power to be able to support oppressed people.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit für Frauen, vereinigt und organisiert, an der Spitze der Revolution, nicht nur das Regime der Islamische Republik zu stürzen, sondern auch eine neue Gesellschaft aufzubauen, die den Beginn einer Gesellschaft der Emanzipation von Frauen und der Überwindung von Unterdrückung und Ausbeutung.
It’s time for women to be united and organized and be at the forefront of a revolution that not only overthrow the Islamic Republic's Islamic regime, but also help to build a new society that is the beginning of the emancipation of women and society from oppression and exploitation.
ParaCrawl v7.1

Die elektronische Revolution ist nicht der Beginn der papierlosen Gesellschaft noch ist sie ein notwendiger historischer Schritt, der von allen Ländern und in der gleichen Art und Weise in Zukunft vollzogen werden muss.
The electronic revolution is neither the beginning of a paperless society nor it is a necessary historical step to be fulfilled by all countries and in the same way in the future.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Beginn der menschlichen Gesellschaft begann, Technologie und alle sind eng mit dem Moment verwandt verlassen nicht verlassen!
Since the beginning of human society began, technology and everyone are closely related to the moment did not leave!
ParaCrawl v7.1

Luxoft 1.900 Anleger haben bereits auf die Ereignisse in der Ukraine seit Beginn der Aktien der Gesellschaft reagierte fiel um 20%.
Luxoft Investors have already reacted to the events in Ukraine since the beginning of the company’s shares fell 20%.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturen steigen und bei Hitze beginnen 25% der Gesellschaft an Schlaflosigkeit zu leiden.
The degrees begin to rise and, with heat, 25% of society starts to suffer insomnia.
ParaCrawl v7.1

Diesen Antrag begründeten die italienischen Behörden mit ihrer Absicht, die Unternehmensgruppe zu privatisieren, und zwar beginnend mit der Gesellschaft Tirrenia di Navigazione, sowie mit der Absicht zur Beschleunigung des Verfahrens in Bezug auf dieses Unternehmen.
This request was motivated by the Italian authorities’ wish to privatise the group, beginning with Tirrenia di Navigazione, and their intention to speed up the process in relation to that company.
DGT v2019

Hier liegt der Hauptunterschied zwischen blanquistischen Staatsstreichen einer »entschlossenen Minderheit«, die jederzeit wie aus der Pistole geschossen und eben deshalb immer unzeitgemäß kommen, und der Eroberung der Staatsgewalt durch die große und klassenbewußte Volksmasse, die selbst nur das Produkt eines beginnenden Zusammenbruches der bürgerlichen Gesellschaft sein kann, deshalb in sich selbst die ökonomisch-politische Legitimation ihrer zeitgemäßen Erscheinung trägt.
Here we have the essential difference between coups d'etat along Blanqui's conception which are accomplished by an "active minority" and burst out like pistol shot, always inopportunely, and the conquest of political power by a great conscious popular mass which can only be the product of the decomposition of bourgeois society and therefore bears in itself the economic and political legitimisation of its opportune appearance.
ParaCrawl v7.1

Hier liegt der Hauptunterschied zwischen blanquistischen Staatsstreichen einer „entschlossenen Minderheit“, die jederzeit wie aus der Pistole geschossen und eben deshalb immer unzeitgemäß kommen, und der Eroberung der Staatsgewalt durch die große und klassenbewußte Volksmasse, die selbst nur das Produkt eines beginnenden Zusammenbruches der bürgerlichen Gesellschaft sein kann, deshalb in sich selbst die ökonomisch-politische Legitimation ihrer zeitgemäßen Erscheinung trägt.
Here we have the essential difference between coups d’etat along Blanqui’s conception which are accomplished by an “active minority” and burst out like pistol shot, always inopportunely, and the conquest of political power by a great conscious popular mass which can only be the product of the decomposition of bourgeois society and therefore bears in itself the economic and political legitimisation of its opportune appearance.
ParaCrawl v7.1

Die Kette der kontrollierenden Unternehmen lautet wie folgt (beginnend mit der untersten Gesellschaft): Credit Suisse und Credit Suisse Group.
The chain of controlling companies is as follows (beginning with the lowest company): Credit Suisse and Credit Suisse Group.
ParaCrawl v7.1