Translation of "Begegnen uns" in English
Sie
begegnen
uns
mit
Misstrauen,
ob
nun
zu
Recht
oder
nicht.
They
regard
us
with
distrust,
rightly
or
wrongly.
Europarl v8
Vielleicht
begegnen
wir
uns
irgendwann
noch
mal.
Maybe
I'll
run
into
you
again.
OpenSubtitles v2018
Und
ausgerechnet
hier
begegnen
wir
uns!
And
yet
our
paths
cross
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
begegnen
uns
oft
in
den
Botschaften.
The
last
time
was
in
Madrid.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
Sie
die
Strasse
runterstolzieren,
lächeln,
wenn
wir
uns
begegnen.
And
the
way
you
sashay
down
the
street,
smiling'
when
we
meet.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
mir,
dass
wir
uns
begegnen.
I
had
thought
we
might
encounter
each
other.
OpenSubtitles v2018
Susumi,
wie
wird
mein
Vater
wohl
reagieren,
wenn
wir
uns
begegnen?
What
would
my
father
think
if
he
knew
I
came?
OpenSubtitles v2018
Wir
begegnen
uns
bestimmt
noch
mal.
We'll
meet
again,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
wollte,
dass
wir
uns
begegnen,
Arthur.
Destiny
wanted
us
to
meet,
Arthur.
OpenSubtitles v2018
Der
Zufall
wollte,
dass
wir
uns
begegnen.
Fate
brought
you
to
me.
OpenSubtitles v2018
In
einem
so
langen
Leben
begegnen
uns
Dinge.
Well,
in
a
life
this
long,
you
do
see
things.
OpenSubtitles v2018
Aber
endlich
begegnen
wir
uns
wieder.
But,
finally,
here
we
are.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
begegnen
wir
uns
wieder,
in
einem
anderen
Leben.
Hopefully
we
will
meet
again
in
another
life.
OpenSubtitles v2018
Woher
wusste
er,
dass
wir
uns
begegnen
würden?
I
don't
understand
how
could
he
know
we
would
meet?
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werden
wir
uns
begegnen.
We
will
meet
one
day,
he
and
I.
OpenSubtitles v2018
Wir
begegnen
uns
also
wieder
auf
dem
Schlachtfeld.
So,
my
old
foe,
we
meet
on
the
battlefield
once
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
begegnen,
setz
dich
bitte
nicht
neben
mich.
If
we
happen
to
run
into
each
other,
please
don't
sit
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Oh,
der
Aufruhr
in
meinem
Kopf,
immer
wenn
wir
uns
begegnen!
Oh,
the
tumult
of
my
mind
each
time
we
meet.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
begegnen,
spricht
er
nicht
mit
mir.
And
when
our
paths
cross,
he
won't
speak
to
me.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
begegnen
wir
uns
so.
I
wouldn't
have
guessed
you'd
see
me
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
wir
würden
uns
begegnen.
I
would
he
had
boarded
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
begegnen
wir
uns
ja
wieder...
I
hope
we
meet
again
someday...
OpenSubtitles v2018
Gott,
wenn
wir
uns
begegnen,
werde
ich
hübsch
aussehen.
God,
when
I
meet
you,
I'm
gonna
be
pretty,
if
it's
the
last
thing
I
do.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
begegnen
wir
uns
vielleicht
nie
wieder.
Perhaps
we
may
never
meet
again.
OpenSubtitles v2018
Warum
muss
das
immer
so
enden,
wenn
wir
uns
begegnen?
Why
does
it
always
have
to
end
this
way
with
us?
OpenSubtitles v2018