Translation of "Begegnen uns" in English

Sie begegnen uns mit Misstrauen, ob nun zu Recht oder nicht.
They regard us with distrust, rightly or wrongly.
Europarl v8

Vielleicht begegnen wir uns irgendwann noch mal.
Maybe I'll run into you again.
OpenSubtitles v2018

Und ausgerechnet hier begegnen wir uns!
And yet our paths cross right here.
OpenSubtitles v2018

Wir begegnen uns oft in den Botschaften.
The last time was in Madrid.
OpenSubtitles v2018

Und wie Sie die Strasse runterstolzieren, lächeln, wenn wir uns begegnen.
And the way you sashay down the street, smiling' when we meet.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir, dass wir uns begegnen.
I had thought we might encounter each other.
OpenSubtitles v2018

Susumi, wie wird mein Vater wohl reagieren, wenn wir uns begegnen?
What would my father think if he knew I came?
OpenSubtitles v2018

Wir begegnen uns bestimmt noch mal.
We'll meet again, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Das Schicksal wollte, dass wir uns begegnen, Arthur.
Destiny wanted us to meet, Arthur.
OpenSubtitles v2018

Der Zufall wollte, dass wir uns begegnen.
Fate brought you to me.
OpenSubtitles v2018

In einem so langen Leben begegnen uns Dinge.
Well, in a life this long, you do see things.
OpenSubtitles v2018

Aber endlich begegnen wir uns wieder.
But, finally, here we are.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich begegnen wir uns wieder, in einem anderen Leben.
Hopefully we will meet again in another life.
OpenSubtitles v2018

Woher wusste er, dass wir uns begegnen würden?
I don't understand how could he know we would meet?
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werden wir uns begegnen.
We will meet one day, he and I.
OpenSubtitles v2018

Wir begegnen uns also wieder auf dem Schlachtfeld.
So, my old foe, we meet on the battlefield once again.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns begegnen, setz dich bitte nicht neben mich.
If we happen to run into each other, please don't sit next to me.
OpenSubtitles v2018

Oh, der Aufruhr in meinem Kopf, immer wenn wir uns begegnen!
Oh, the tumult of my mind each time we meet.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns begegnen, spricht er nicht mit mir.
And when our paths cross, he won't speak to me.
OpenSubtitles v2018

Und dann begegnen wir uns so.
I wouldn't have guessed you'd see me like this.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, wir würden uns begegnen.
I would he had boarded me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht begegnen wir uns ja wieder...
I hope we meet again someday...
OpenSubtitles v2018

Gott, wenn wir uns begegnen, werde ich hübsch aussehen.
God, when I meet you, I'm gonna be pretty, if it's the last thing I do.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht begegnen wir uns vielleicht nie wieder.
Perhaps we may never meet again.
OpenSubtitles v2018

Warum muss das immer so enden, wenn wir uns begegnen?
Why does it always have to end this way with us?
OpenSubtitles v2018