Translation of "Begeben sie sich auf" in English
Mit
diesem
Vorschlag
begeben
Sie
sich
auf
ausgesprochen
unsicheres
Terrain.
With
this
proposal,
you
are
travelling
down
a
very
slippery
slope.
Europarl v8
Danach
begeben
sie
sich
auf
eine
abenteuerliche
Reise.
They
become
more
of
a
couple
later
on
in
the
book.
Wikipedia v1.0
Begeben
Sie
sich
nicht
gerade
auf
gefährliches
Terrain?
Aren't
you
getting
into
rather
deep
water?
OpenSubtitles v2018
Begeben
Sie
sich
je
auf
den
Heiratsmarkt?
Aren't
you
ever
going
to
put
yourself
on
the
marriage
market,
Rafe?
OpenSubtitles v2018
Begeben
Sie
sich
auf
den
Hof!
Go
to
the
schoolyard.
OpenSubtitles v2018
Bitte
begeben
Sie
sich
auf
Ihre
Plätze
und
setzen
Sie
die
Sauerstoffmasken
auf!
Return
to
your
seats
and
put
on
your
oxygen
masks.
OpenSubtitles v2018
Sie
begeben
sich
auf
einen
gefährlichen
Weg.
You
are
heading
down
a
dangerous
path.
OpenSubtitles v2018
Ok,
an
alle,
begeben
Sie
sich
auf
Sicherheitsentfernung.
Okay,
everybody,
move
to
prescribed
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Bitte
begeben
Sie
sich
auf
Ihre
Zimmer!
Everyone,
please
return
to
your
rooms!
OpenSubtitles v2018
Ladys
und
Gentlemen,
begeben
Sie
sich
jetzt
bitte
auf
Ihre
Plätze.
What
would
you
do
if
you
were
your
own
mistress?
OpenSubtitles v2018
Sie
begeben
sich
auf
sehr
gefährliches
Terrain.
These
are
very
dangerous
waters
you
are
attempting
to
navigate.
OpenSubtitles v2018
Alle
Außerirdische,
bitte
begeben
Sie
sich
auf
Ebene
eins.
All
aliens,
please
proceed
to
level
one.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
losgeht,
begeben
Sie
sich
auf
den
Speicher.
Mrs.
Sors,
when
they
start
to
move,
get
up
to
the
attic.
OpenSubtitles v2018
Begeben
Sie
sich
bitte
auf
Ihre
Plätze.
We'd
appreciate
it
now
if
you'd
leave
the
infield
and
the
pit
areas...
and
start
making
your
way
to
your
seats
for
today's
thriller.
OpenSubtitles v2018
Sie
begeben
sich
auf
eine
gefährliche
Reise
in
unsichere
Gewässer.
Forgive
me
for
saying
so,
but
you're
embarking
on
a
hazardous
journey
in
troubled
waters.
You
face
who
knows
what
currents
of
misfortune.
OpenSubtitles v2018
Bitte
begeben
Sie
sich
auf
Ihre
Stationen.
Please
return
to
your
duty
stations.
OpenSubtitles v2018
Sie
begeben
sich
auf
das
Verteiler
Schiff.
You're
heading
over
to
the
seed
ship.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
begeben
sie
sich
auf
eine
bewegende
Reise.
They
set
off
on
a
short
trip
together.
WikiMatrix v1
Begeben
Sie
sich
auf
wackeligem
Boden.
You're
swimming
way
out
of
your
depth.
OpenSubtitles v2018
Begeben
Sie
sich
bitte
auf
lhre
Plätze.
Go
back
to
your
seats,
please.
OpenSubtitles v2018
D.J.
Tanner,
begeben
Sie
sich
umgehend
auf
die
Bühne.
D.J.
Tanner,
report
to
the
stage
immediately.
OpenSubtitles v2018
Dann
begeben
Sie
sich
wieder
auf
Ihren
Posten.
Well,
then,
return
to
your
post.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrer
Sicherheit:
Begeben
Sie
sich
auf
Ihre
Stationen.
For
your
safety
and
comfort,
please
return
to
your
stations.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrer
Sicherheit,
begeben
Sie
sich
auf
Ihre
Stationen.
For
your
safety
and
comfort,
please
return
to
your
stations.
OpenSubtitles v2018