Translation of "Befriedigend" in English
Das
Entlastungsverfahren
ist
aus
verschiedenen
Gründen
keineswegs
befriedigend.
The
procedure
for
closing
the
accounts
is
far
from
satisfactory
for
several
reasons.
Europarl v8
Wir
halten
den
Bericht
im
allgemeinen
für
befriedigend.
We
believe
that
the
report
is
satisfactory
in
general.
Europarl v8
Nun
wissen
wir
auch,
daß
der
jetzige
Zustand
nicht
befriedigend
ist.
We
also
know
that
the
current
state
of
affairs
is
not
satisfactory.
Europarl v8
Die
österreichische
Rechtsvorschrift
war
in
der
Vergangenheit
nicht
wirklich
befriedigend.
The
Austrian
legal
provision
was
not
really
satisfactory
in
the
past.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
hat
sich
als
wirksam
und
befriedigend
erwiesen.
This
arrangement
works
effectively
and
satisfactorily.
Europarl v8
Soweit
so
gut,
allerdings
war
das
Ergebnis
dieser
Ratsrunde
nicht
sehr
befriedigend.
That
is
all
well
and
good,
but
the
result
of
this
Council
meeting
was
not
very
satisfactory.
Europarl v8
Die
Antworten
der
designierten
Kommissarin
in
der
Anhörung
fielen
im
Prinzip
befriedigend
aus.
The
answers
provided
by
this
Commissioner-designate
were,
in
principle,
satisfactory.
Europarl v8
Werden
diese
Informationen
nicht
als
befriedigend
betrachtet,
wird
die
Mittelübertragung
abgelehnt.
If
this
information
is
not
deemed
to
be
satisfactory,
the
transfer
request
will
be
rejected.
Europarl v8
Dann
könnte
sich
die
Wirtschaft
Europas
in
Zukunft
befriedigend
entwickeln.
This
would
enable
Europe’s
economy
to
develop
satisfactorily
in
future.
Europarl v8
Wie
Sie
feststellen
werden,
ist
diese
Antwort
leider
nicht
wirklich
befriedigend.
As
you
will
see,
the
letter
does
not,
unfortunately,
give
an
entirely
satisfactory
response
regarding
the
people
who
are
being
detained.
Europarl v8
Der
Verfassungsentwurf
ist
in
dieser
Hinsicht
jedoch
nicht
befriedigend.
The
draft
Constitution,
however,
is
not
satisfactory
in
this
area.
Europarl v8
Er
ist
nicht
befriedigend,
da
sich
aus
allen
diesen
Punkten
Rechtsunsicherheit
ergibt.
It
is
not
satisfactory
because
legal
uncertainty
results
from
all
these
points.
Europarl v8
Es
ist
für
uns
noch
nicht
befriedigend,
wie
diese
Kooperation
praktisch
stattfindet.
The
way
this
cooperation
has
been
implemented
in
practice
so
far
is
by
no
means
satisfactory.
Europarl v8
Es
muss
eine
Lösung
geben,
die
für
beide
Seiten
befriedigend
ist.
It
must
be
a
mutually
satisfactory
solution.
Europarl v8
Allerdings
löst
die
Richtlinie
ein
Problem
deutscher
Berufsqualifikationen
noch
nicht
befriedigend.
This
directive
does
not,
as
yet,
provide
a
satisfactory
solution
to
a
problem
that
exists
with
regard
to
German
professional
qualifications.
Europarl v8
Sie
waren
befriedigend,
und
das
Geschäft
wurde
gemacht.
They
were
satisfactory,
and
the
property
changed
hands.
Books v1
Dabei
erhielten
die
Hersteller
Bulthaup
und
Poggenpohl
das
Testurteil
„befriedigend“.
Both
Bulthaup
and
fellow
manufacturers
Poggenpohl
were
categorized
as
“satisfactory”.
Wikipedia v1.0
Aber
ist
eine
solche
Lösung
für
den
Bürger
befriedigend?
But
is
such
a
solution
satisfactory
for
citizens?
TildeMODEL v2018
Aus
der
Sicht
des
Binnenmarktes
ist
dies
nicht
befriedigend.
From
an
internal
market
perspective,
this
is
not
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Die
Ausführungsrate
insgesamt
ist
befriedigend
und
liegt
im
mittleren
Bereich
der
Fonds.
The
overall
execution
rate
is
satisfactory,
falling
within
the
average
for
all
the
Funds.
TildeMODEL v2018
Die
Sichtbarkeit
des
Programms
im
Berufsbildungsbereich
wird
generell
als
befriedigend
beurteilt.
The
visibility
of
the
programme
in
the
training
world
is
generally
considered
satisfactory.
TildeMODEL v2018