Translation of "Befreiung von der pflicht" in English
Für
die
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Erstellung
einer
Konzernrechnung
sind
die
zwei
vorangehenden
Geschäftsjahre
maßgebend.
The
two
previous
financial
years
form
the
basis
for
the
exemption
from
the
duty
to
prepare
consolidated
accounts.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Verwendung
der
Meldeformate
gemäß
den
Anhängen
III,
IV
und
V
erteilen.
The
Commission
may
grant
an
exemption
from
the
obligation
to
use
the
reporting
formats
set
out
in
Annexes
III,
IV
and
V.
The
exemption
shall
apply
to
persons
or
undertakings
using
the
reporting
format
of
Annex
II,
III
and
IV
of
Regulation
(Euratom)
No
3227/76
on
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation.
DGT v2019
Bis
zum
31.
Dezember
2010
ist
die
Vorlage
der
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
nicht
zwingend
vorgeschrieben,
sofern
in
der
Gemeinschaft
Übergangsvorschriften
anwendbar
sind,
die
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Vorlage
solcher
Anmeldungen
vorsehen.
The
lodging
of
the
entry
and
exit
summary
declarations
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
is
optional
until
31
December
2010
provided
that
transitional
measures
derogating
from
the
obligation
to
present
such
declarations
are
applicable
in
the
Community.
DGT v2019
Auch
die
in
Änderungsantrag
42
vorgeschlagene
Möglichkeit
einer
Befreiung
von
der
Pflicht,
für
Versicherungsleistungen
zu
zahlen,
sowie
die
von
Änderungsantrag
33
eingeführten
Obergrenzen
bedeuteten
einen
geringeren
Verbraucherschutz.
Reduced
consumer
protection
would
also
follow
the
suppression,
through
Amendment
No
42,
of
the
optional
exemption
to
the
obligation
to
pay
for
insurance
services
and
the
limits
introduced
by
Amendment
No
33.
Europarl v8
Die
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Auskunfterteilung
gegenüber
den
Steuerbehörden
und
Sozialversicherungsträgern
ist
beispielsweise
darauf
zurückzuführen,
daß
bestimmte
Wirtschaftstätigkeiten
oder
Transaktionen
erst
bei
Überschreiten
eines
Schwellenwertes
zu
melden
sind.
Exemption
from
the
obligation
to
submit
information
to
the
tax
and
social
security
authorities
is
related,
inter
alia,
to
minimum
thresholds
for
the
compulsory
registraton
of
certain
activities
or
transactions.
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
des
Artikels
39
Absatz
1können
die
Mitgliedstaaten
die
zuständigen
Stellen,
die
mit
der
Prospektkontrolle
im
Sinne
dieser
Richtlinie
beauftragt
sind,
ermächtigen,
eine
teilweise
oder
gänzliche
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
des
Prospekts
in
folgenden
Fällen
vorzusehen:
Without
prejudice
to
Article
39(1),
Member
States
may
allow
the
competent
authorities
responsible
for
checking
the
listing
particulars
within
the
meaning
of
this
Directive,
to
provide
for
partial
or
complete
exemption
from
the
obligation
to
publish
listing
particulars
in
the
following
cases:
JRC-Acquis v3.0
Jeder
Mitgliedstaat
kann
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen,
um
den
Intermediären
das
Recht
auf
Befreiung
von
der
Pflicht
zu
gewähren,
Informationen
über
eine
meldepflichtige
grenzüberschreitende
Gestaltung
vorzulegen,
wenn
mit
der
Meldepflicht
nach
dem
nationalen
Recht
dieses
Mitgliedstaats
gegen
eine
gesetzliche
Verschwiegenheitspflicht
verstoßen
würde.
Each
Member
State
may
take
the
necessary
measures
to
give
intermediaries
the
right
to
a
waiver
from
filing
information
on
a
reportable
cross-border
arrangement
where
the
reporting
obligation
would
breach
the
legal
professional
privilege
under
the
national
law
of
that
Member
State.
DGT v2019
Bei
der
Befreiung
einer
Person
von
der
Pflicht
zur
Abnahme
der
Fingerabdrücke
aus
rechtlichen
oder
faktischen
Gründen
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
wird
im
Fingerabdruck-Datenfeld
die
Bemerkung
„entfällt“
eingetragen.
Where
the
person
concerned
is
exempt
from
the
requirement
to
give
fingerprints
for
legal
or
factual
reasons
pursuant
to
paragraphs
2
or
3,
the
specific
data
field
shall
be
marked
as
‘not
applicable’.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
das
Ministerium
annehmen,
dass
die
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Eintragung
der
Übertragung
von
Rechten
die
Statens
utleiebygg
AS
nicht
in
eine
andere
Wettbewerbssituation
versetzt
als
die
Situation,
in
der
sich
auch
ein
privater
Kapitalgeber
befunden
hätte.
The
Ministry
therefore
must
assume
that
the
exception
from
the
requirement
to
register
transfer
of
rights
will
not
place
Statens
utleiebygg
AS
in
a
different
competitive
situation
than
that
pertaining
to
a
private
investor
on
the
market.
DGT v2019
Ist
die
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Zahlung
von
Verbrauchsteuern
durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
Systems
gerechtfertigt?
Is
the
exemption
from
paying
excise
duty
justified
by
the
nature
or
general
scheme
of
the
tax
system?
DGT v2019
Mit
der
Befreiung
von
der
Pflicht
der
Entrichtung
von
Einkommens-
oder
Couponsteuer
und
der
Gewährung
eines
ermäßigten
Kapitalsteuersatzes
auf
ihr
eigenes
Vermögen
genießen
Anlagegesellschaften
im
Vergleich
zu
anderen
Unternehmen,
die
der
normalen
Besteuerung
der
Erträge
aus
ihrer
betrieblichen
Tätigkeit
unterliegen,
einen
Vorteil.
By
not
being
obliged
to
pay
any
income
or
coupon
tax
and
only
a
reduced
capital
tax
on
their
own
assets,
investment
companies
receive
an
advantage
in
comparison
to
other
undertakings
that
are
subject
to
ordinary
taxation
on
revenues
from
their
business
activities.
DGT v2019
Aus
dem
gleichen
Grund
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Unternehmen
auch
gestatten
dürfen,
unter
bestimmten
Bedingungen
die
Genehmigung
der
Aktionäre
für
bestimmte,
genau
festgelegte
Arten
wiederkehrender
Transaktionen,
die
mehr
als
5
%
des
Vermögens
des
Unternehmens
betreffen,
vorab
einzuholen
und
die
Aktionäre
für
wiederkehrende
Transaktionen,
die
mehr
als
1
%
des
Vermögens
des
Unternehmens
betreffen,
vorab
um
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Vorlage
des
Berichts
eines
unabhängigen
Dritten
zu
ersuchen.
For
the
same
reason,
Member
States
should
also
be
able
to
allow
companies
to
request
the
advance
approval
by
shareholders
for
certain
clearly
defined
types
of
recurrent
transactions
above
5
percent
of
the
assets,
and
to
request
from
shareholders
an
advance
exemption
from
the
obligation
to
produce
an
independent
third
party
report
for
recurrent
transactions
above
1
percent
of
the
assets,
under
certain
conditions.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Befreiung
einer
Person
von
der
Pflicht
zur
Abgabe
der
Fingerabdrücke
aus
rechtlichen
oder
faktischen
Gründen
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
wird
im
Fingerabdruck-Datenfeld
die
Bemerkung
„entfällt“
eingetragen.
Where
the
person
concerned
is
exempt
from
the
requirement
to
give
fingerprints
for
legal
or
factual
reasons
pursuant
to
paragraphs
2
or
3,
the
specific
data
field
shall
be
marked
as
‘not
applicable’.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
unterbreitet
die
Kommission
dem
Ausschuss
entsprechende
Vorschläge,
die
an
einen
Mitgliedstaat
gerichtet
sind
und
eine
befristete
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Anwendung
der
entsprechenden
Bestimmung
auf
seinem
Hoheitsgebiet
beinhalten.
Where
applicable,
the
Commission
will
present
the
committee
with
suitable
proposals
addressed
to
a
Member
State
with
a
view
to
derogating
from
the
application
of
that
provision
on
its
territory
for
a
limited
period.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Überprüfung
des
Haushalts
der
Sozialversicherung
wird
vorgeschlagen,
betriebliche
Vorruhestandsregelungen
zu
verteuern
und
die
Befreiung
älterer
Arbeitsloser
von
der
Pflicht
zur
Stellensuche
auslaufen
zu
lassen.
As
part
of
the
social
security
budget
review,
it
is
proposed
to
make
company
early
retirement
schemes
more
expensive
and
to
phase
out
the
exemption
of
job-seeking
obligations
for
older
unemployed
workers.
TildeMODEL v2018
Wurde
einem
Übertragungsnetzbetreiber/Fernleitungsnetzbetreiber
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
714/2009
oder
der
Verordnung
(EG)
Nr.
715/2009
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
bestimmter
Daten
gewährt,
ist
dieser
Betreiber
damit
auch
von
der
Verpflichtung
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
in
Bezug
auf
diese
Daten
befreit.
Where
an
exemption
from
the
obligation
to
publish
certain
data
has
been
granted
to
a
transmission
system
operator,
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
714/2009
or
(EC)
No
715/2009,
that
operator
is
thereby
also
exempted
from
the
obligation
set
out
in
paragraph
1
of
this
Article
in
respect
of
that
data.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
der
nach
Artikel
3
Absatz
1
meldepflichtigen
Personen
oder
Unternehmen
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Verwendung
der
Meldeformate
gemäß
Anhang
III,
IV
und
V
erteilen.
The
Commission
may,
upon
a
duly
reasoned
request
by
the
persons
or
undertakings
referred
to
in
Article
3(1),
grant
exemption
from
the
obligation
to
use
the
reporting
formats
set
out
in
Annexes
III,
IV
and
V.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
Unternehmen
auch
gestatten
dürfen,
unter
bestimmten
Bedingungen
die
Genehmigung
der
Aktionäre
für
bestimmte,
genau
festgelegte
Arten
wiederkehrender
Transaktionen,
die
mehr
als
5
%
des
Vermögens
des
Unternehmens
betreffen,
vorab
einzuholen
und
die
Aktionäre
für
wiederkehrende
Transaktionen,
die
mehr
als
1
%
des
Vermögens
des
Unternehmens
betreffen,
vorab
um
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Vorlage
des
Berichts
eines
unabhängigen
Dritten
zu
ersuchen,
damit
Unternehmen
solche
Transaktionen
leichter
tätigen
können.
Member
States
should
also
be
able
to
allow
companies
to
request
the
advance
approval
by
shareholders
for
certain
clearly
defined
types
of
recurrent
transactions
above
5
percent
of
the
assets,
and
to
request
from
shareholders
an
advance
exemption
from
the
obligation
to
produce
an
independent
third
party
report
for
recurrent
transactions
above
1
percent
of
the
assets,
under
certain
conditions,
in
order
to
facilitate
the
conclusion
of
such
transactions
by
companies.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Entscheidung
unterscheidet
zwei
Gruppen
diejenige,
in
der
das
Vorhandensein
von
BSE
unwahrscheinlich
ist
(Kategorie
1)
und
für
die
es
dementsprechend
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
geben
kann,
die
Abwesenheit
von
SRM
zu
bescheinigen,
und
diejenige,
für
die
BSE
nachgewiesen
ist
oder
nicht
ausgeschlossen
werden
kann.
The
present
Decision
only
differentiates
between
two
groups
those
in
which
the
presence
of
BSE
is
unlikely
(Category
1),
and
which
therefore
can
have
a
derogation
from
the
need
to
certify
freedom
from
SRMs,
and
the
other
groups
where
BSE
is
either
present
or
cannot
be
ruled
out.
TildeMODEL v2018
Zur
besseren
Information
aller
Verbraucher
und
zum
Schutz
der
Gesundheit
eines
Teils
dieser
Verbraucher
ist
es
zweckmäßig,
die
Aufnahme
aller
in
einem
Lebensmittel
enthaltenen
Zutaten
in
das
Verzeichnis
der
Zutaten
und
bei
Zutaten,
die
als
Allergene
anerkannt
sind,
in
jedem
Fall,
also
auch
bei
alkoholischen
Getränken,
deren
Angabe
unter
Verwendung
ihrer
spezifischen
Bezeichnung
vorzuschreiben,
so
dass
der
Name
der
Klasse,
zu
der
sie
gehören,
nicht
mehr
verwendet
werden
kann
und
bei
Zusatzstoffen
nicht
mehr
die
Möglichkeit
einer
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Angabe
im
Verzeichnis
der
Zutaten
besteht.
In
order
to
provide
all
consumers
with
better
information
and
to
protect
the
health
of
certain
consumers,
it
should
be
made
obligatory
to
include
in
the
list
of
ingredients
all
ingredients
present
in
the
foodstuff
and,
in
the
case
of
ingredients
known
to
be
allergenic,
to
declare
them
by
their
specific
name
in
all
cases,
including
in
alcoholic
drinks,
allowing
no
possibility
of
using
the
name
of
the
category
to
which
they
belong,
nor,
in
the
case
of
additives,
any
exemption
from
inclusion
in
the
list
of
ingredients.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Stellen,
die
mit
der
Prospektkontrolle
im
Sinne
dieser
Richtlinie
beauftragt
sind,
nachstehend
„zuständige
Stellen"
genannt,
ermächtigen,
eine
teilweise
oder
gänzliche
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
des
Prospekts
in
folgenden
Fällen
vorzusehen:
Member
States
may
allow
the
authorities
responsible
for
checking
the
listing
particulars
within
the
meaning
of
this
Directive
(hereinafter
referred
to
as
'the
competent
authorities')
to
provide
for
partial
or
complete
exemption
from
the
obligation
to
publish
listing
particulars
in
the
following
cases:
EUbookshop v2
Mit
Bescheid
vom
24.
November
1997
wies
der
Lautakunta
den
Antrag
von
Herr
Rundgren
auf
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Entrichtung
der
ihm
von
den
finnischen
Behörden
auferlegten
Volksrenten
und
Krankenversicherungsbeiträge
ab.
By
its
second
question,
the
national
court
is
essentially
seeking,
first,
to
ascertain
whether
the
expression
'nor
is
any
pension
payable'
in
Article
28a
of
Regulation
No
1408/71
concerns
either
a
pension
based
on
residence,
such
as
the
State
pension
provided
for
by
Finnish
law,
or
a
pension
based
on
gainful
employment
which
is
payable
under
the
law
of
the
Member
State
in
whose
territory
the
person
concerned
resides,
or
both
types
of
pension.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
der
Ansicht
sind,
daß
bestimmte
im
Formblatt
CO
verlangte
Angaben
für
die
Prüfung
des
Falles
durch
die
Kommission
nicht
notwendig
sind,
so
können
Sie
die
Kommission
um
eine
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Beibringung
dieser
Angaben
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2367/90
bitten.
If
you
consider
that
any
particular
information
requested
by
this
form
may
not
be
necessary
for
the
Commission's
examination
of
the
case,
you
may
ask
the
Commission
to
dispense
with
the
obligation
to
provide
that
information,
under
Article
4
(3)
of
Regulation
(EEC)
No
2367/90
;
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
teilweise
oder
vollständige
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
eines
Pro
spekts
vorsehen,
wenn
die
Wertpapiere,
die
Gegenstand
des
öffentlichen
Angebots
sind,
Member
States
may
provide
for
partial
or
complete
exemption
from
the
obligation
to
publish
a
prospectus
where
the
transferable
securities
being
offered
to
the
public
are:
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
teilweise
oder
vollständige
Befreiung
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
eines
Prospekts
vorsehen,
wenn
die
Wertpapiere,
die
Gegenstand
des
öffentlichen
Angebots
sind,
·?
Member
States
may
provide
for
partial
or
complete
exemption
from
the
obligation
to
publish
a
prospectus
where
the
transferable
securities
being
offered
to
the
public
are:
EUbookshop v2