Translation of "Befreiung von der pflicht" in English

Für die Befreiung von der Pflicht zur Erstellung einer Konzernrechnung sind die zwei vorangehenden Geschäftsjahre maßgebend.
The two previous financial years form the basis for the exemption from the duty to prepare consolidated accounts.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann eine Befreiung von der Pflicht zur Verwendung der Meldeformate gemäß den Anhängen III, IV und V erteilen.
The Commission may grant an exemption from the obligation to use the reporting formats set out in Annexes III, IV and V. The exemption shall apply to persons or undertakings using the reporting format of Annex II, III and IV of Regulation (Euratom) No 3227/76 on the date of entry into force of this Regulation.
DGT v2019

Bis zum 31. Dezember 2010 ist die Vorlage der Eingangs- und Ausgangsanmeldungen gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht zwingend vorgeschrieben, sofern in der Gemeinschaft Übergangsvorschriften anwendbar sind, die eine Befreiung von der Pflicht zur Vorlage solcher Anmeldungen vorsehen.
The lodging of the entry and exit summary declarations referred to in paragraphs 1 and 2 is optional until 31 December 2010 provided that transitional measures derogating from the obligation to present such declarations are applicable in the Community.
DGT v2019

Auch die in Änderungsantrag 42 vorgeschlagene Möglichkeit einer Befreiung von der Pflicht, für Versicherungsleistungen zu zahlen, sowie die von Änderungsantrag 33 eingeführten Obergrenzen bedeuteten einen geringeren Verbraucherschutz.
Reduced consumer protection would also follow the suppression, through Amendment No 42, of the optional exemption to the obligation to pay for insurance services and the limits introduced by Amendment No 33.
Europarl v8

Die Befreiung von der Pflicht zur Auskunfterteilung gegenüber den Steuerbehörden und Sozialversicherungsträgern ist beispielsweise darauf zurückzuführen, daß bestimmte Wirtschaftstätigkeiten oder Transaktionen erst bei Überschreiten eines Schwellenwertes zu melden sind.
Exemption from the obligation to submit information to the tax and social security authorities is related, inter alia, to minimum thresholds for the compulsory registraton of certain activities or transactions.
JRC-Acquis v3.0

Unbeschadet des Artikels 39 Absatz 1können die Mitgliedstaaten die zuständigen Stellen, die mit der Prospektkontrolle im Sinne dieser Richtlinie beauftragt sind, ermächtigen, eine teilweise oder gänzliche Befreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung des Prospekts in folgenden Fällen vorzusehen:
Without prejudice to Article 39(1), Member States may allow the competent authorities responsible for checking the listing particulars within the meaning of this Directive, to provide for partial or complete exemption from the obligation to publish listing particulars in the following cases:
JRC-Acquis v3.0

Jeder Mitgliedstaat kann die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um den Intermediären das Recht auf Befreiung von der Pflicht zu gewähren, Informationen über eine meldepflichtige grenzüberschreitende Gestaltung vorzulegen, wenn mit der Meldepflicht nach dem nationalen Recht dieses Mitgliedstaats gegen eine gesetzliche Verschwiegenheitspflicht verstoßen würde.
Each Member State may take the necessary measures to give intermediaries the right to a waiver from filing information on a reportable cross-border arrangement where the reporting obligation would breach the legal professional privilege under the national law of that Member State.
DGT v2019

Bei der Befreiung einer Person von der Pflicht zur Abnahme der Fingerabdrücke aus rechtlichen oder faktischen Gründen gemäß den Absätzen 2 und 3 wird im Fingerabdruck-Datenfeld die Bemerkung „entfällt“ eingetragen.
Where the person concerned is exempt from the requirement to give fingerprints for legal or factual reasons pursuant to paragraphs 2 or 3, the specific data field shall be marked as ‘not applicable’.
TildeMODEL v2018

Daher muss das Ministerium annehmen, dass die Befreiung von der Pflicht zur Eintragung der Übertragung von Rechten die Statens utleiebygg AS nicht in eine andere Wettbewerbssituation versetzt als die Situation, in der sich auch ein privater Kapitalgeber befunden hätte.
The Ministry therefore must assume that the exception from the requirement to register transfer of rights will not place Statens utleiebygg AS in a different competitive situation than that pertaining to a private investor on the market.
DGT v2019

Ist die Befreiung von der Pflicht zur Zahlung von Verbrauchsteuern durch die Natur oder den inneren Aufbau des Systems gerechtfertigt?
Is the exemption from paying excise duty justified by the nature or general scheme of the tax system?
DGT v2019

Mit der Befreiung von der Pflicht der Entrichtung von Einkommens- oder Couponsteuer und der Gewährung eines ermäßigten Kapitalsteuersatzes auf ihr eigenes Vermögen genießen Anlagegesellschaften im Vergleich zu anderen Unternehmen, die der normalen Besteuerung der Erträge aus ihrer betrieblichen Tätigkeit unterliegen, einen Vorteil.
By not being obliged to pay any income or coupon tax and only a reduced capital tax on their own assets, investment companies receive an advantage in comparison to other undertakings that are subject to ordinary taxation on revenues from their business activities.
DGT v2019

Aus dem gleichen Grund sollten die Mitgliedstaaten den Unternehmen auch gestatten dürfen, unter bestimmten Bedingungen die Genehmigung der Aktionäre für bestimmte, genau festgelegte Arten wiederkehrender Transaktionen, die mehr als 5 % des Vermögens des Unternehmens betreffen, vorab einzuholen und die Aktionäre für wiederkehrende Transaktionen, die mehr als 1 % des Vermögens des Unternehmens betreffen, vorab um eine Befreiung von der Pflicht zur Vorlage des Berichts eines unabhängigen Dritten zu ersuchen.
For the same reason, Member States should also be able to allow companies to request the advance approval by shareholders for certain clearly defined types of recurrent transactions above 5 percent of the assets, and to request from shareholders an advance exemption from the obligation to produce an independent third party report for recurrent transactions above 1 percent of the assets, under certain conditions.
TildeMODEL v2018

Bei der Befreiung einer Person von der Pflicht zur Abgabe der Fingerabdrücke aus rechtlichen oder faktischen Gründen gemäß den Absätzen 2 und 3 wird im Fingerabdruck-Datenfeld die Bemerkung „entfällt“ eingetragen.
Where the person concerned is exempt from the requirement to give fingerprints for legal or factual reasons pursuant to paragraphs 2 or 3, the specific data field shall be marked as ‘not applicable’.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls unterbreitet die Kommission dem Ausschuss entsprechende Vorschläge, die an einen Mitgliedstaat gerichtet sind und eine befristete Befreiung von der Pflicht zur Anwendung der entsprechenden Bestimmung auf seinem Hoheitsgebiet beinhalten.
Where applicable, the Commission will present the committee with suitable proposals addressed to a Member State with a view to derogating from the application of that provision on its territory for a limited period.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Überprüfung des Haushalts der Sozialversicherung wird vorgeschlagen, betriebliche Vorruhestandsregelungen zu verteuern und die Befreiung älterer Arbeitsloser von der Pflicht zur Stellensuche auslaufen zu lassen.
As part of the social security budget review, it is proposed to make company early retirement schemes more expensive and to phase out the exemption of job-seeking obligations for older unemployed workers.
TildeMODEL v2018

Wurde einem Übertragungsnetzbetreiber/Fernleitungsnetzbetreiber entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 oder der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 eine Befreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung bestimmter Daten gewährt, ist dieser Betreiber damit auch von der Verpflichtung gemäß Absatz 1 dieses Artikels in Bezug auf diese Daten befreit.
Where an exemption from the obligation to publish certain data has been granted to a transmission system operator, in accordance with Regulation (EC) No 714/2009 or (EC) No 715/2009, that operator is thereby also exempted from the obligation set out in paragraph 1 of this Article in respect of that data.
DGT v2019

Die Kommission kann auf ordnungsgemäß begründeten Antrag der nach Artikel 3 Absatz 1 meldepflichtigen Personen oder Unternehmen eine Befreiung von der Pflicht zur Verwendung der Meldeformate gemäß Anhang III, IV und V erteilen.
The Commission may, upon a duly reasoned request by the persons or undertakings referred to in Article 3(1), grant exemption from the obligation to use the reporting formats set out in Annexes III, IV and V.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten den Unternehmen auch gestatten dürfen, unter bestimmten Bedingungen die Genehmigung der Aktionäre für bestimmte, genau festgelegte Arten wiederkehrender Transaktionen, die mehr als 5 % des Vermögens des Unternehmens betreffen, vorab einzuholen und die Aktionäre für wiederkehrende Transaktionen, die mehr als 1 % des Vermögens des Unternehmens betreffen, vorab um eine Befreiung von der Pflicht zur Vorlage des Berichts eines unabhängigen Dritten zu ersuchen, damit Unternehmen solche Transaktionen leichter tätigen können.
Member States should also be able to allow companies to request the advance approval by shareholders for certain clearly defined types of recurrent transactions above 5 percent of the assets, and to request from shareholders an advance exemption from the obligation to produce an independent third party report for recurrent transactions above 1 percent of the assets, under certain conditions, in order to facilitate the conclusion of such transactions by companies.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Entscheidung unterscheidet zwei Gruppen diejenige, in der das Vorhandensein von BSE unwahrscheinlich ist (Kategorie 1) und für die es dementsprechend eine Befreiung von der Pflicht geben kann, die Abwesenheit von SRM zu bescheinigen, und diejenige, für die BSE nachgewiesen ist oder nicht ausgeschlossen werden kann.
The present Decision only differentiates between two groups those in which the presence of BSE is unlikely (Category 1), and which therefore can have a derogation from the need to certify freedom from SRMs, and the other groups where BSE is either present or cannot be ruled out.
TildeMODEL v2018

Zur besseren Information aller Verbraucher und zum Schutz der Gesundheit eines Teils dieser Verbraucher ist es zweckmäßig, die Aufnahme aller in einem Lebens­mittel enthaltenen Zutaten in das Verzeichnis der Zutaten und bei Zutaten, die als Allergene anerkannt sind, in jedem Fall, also auch bei alkoholischen Getränken, deren Angabe unter Verwendung ihrer spezifischen Bezeichnung vorzuschreiben, so dass der Name der Klasse, zu der sie gehören, nicht mehr verwendet werden kann und bei Zusatzstoffen nicht mehr die Möglichkeit einer Befreiung von der Pflicht zur Angabe im Verzeichnis der Zutaten besteht.
In order to provide all consumers with better information and to protect the health of certain consumers, it should be made obligatory to include in the list of ingredients all ingredients present in the foodstuff and, in the case of ingredients known to be allergenic, to declare them by their specific name in all cases, including in alcoholic drinks, allowing no possibility of using the name of the category to which they belong, nor, in the case of additives, any exemption from inclusion in the list of ingredients.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können die Stellen, die mit der Prospektkontrolle im Sinne dieser Richtlinie beauf­tragt sind, nachstehend „zuständige Stellen" genannt, ermächtigen, eine teilweise oder gänzliche Befreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung des Prospekts in folgenden Fällen vorzusehen:
Member States may allow the authorities responsi­ble for checking the listing particulars within the meaning of this Directive (hereinafter referred to as 'the competent authorities') to provide for partial or complete exemption from the obligation to publish listing particulars in the following cases:
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 24. November 1997 wies der Lautakunta den Antrag von Herr Rundgren auf Befreiung von der Pflicht zur Entrichtung der ihm von den finnischen Behörden auferlegten Volksrenten­ und Krankenversicherungsbeiträge ab.
By its second question, the national court is essentially seeking, first, to ascertain whether the expression 'nor is any pension payable' in Article 28a of Regulation No 1408/71 concerns either a pension based on residence, such as the State pension provided for by Finnish law, or a pension based on gainful employment which is payable under the law of the Member State in whose territory the person concerned resides, or both types of pension.
EUbookshop v2

Wenn Sie der Ansicht sind, daß bestimmte im Formblatt CO verlangte Angaben für die Prüfung des Falles durch die Kommission nicht notwendig sind, so können Sie die Kommission um eine Befreiung von der Pflicht zur Beibringung dieser Angaben gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2367/90 bitten.
If you consider that any particular information requested by this form may not be necessary for the Commission's examination of the case, you may ask the Commission to dispense with the obligation to provide that information, under Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 2367/90 ;
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten können eine teilweise oder vollständige Befreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung eines Pro spekts vorsehen, wenn die Wertpapiere, die Gegenstand des öffentlichen Angebots sind,
Member States may provide for partial or complete exemption from the obligation to publish a prospectus where the transferable securities being offered to the public are:
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten können eine teilweise oder vollständige Befreiung von der Pflicht zur Veröffentlichung eines Pro­spekts vorsehen, wenn die Wertpapiere, die Gegenstand des öffentlichen Angebots sind, ·?
Member States may provide for partial or complete exemption from the obligation to publish a prospectus where the transferable securities being offered to the public are:
EUbookshop v2