Translation of "Befreiung von der versicherungspflicht" in English

Antrag befreiung von der Versicherungspflicht nach dem AWBZ (pdf, 169 kB)
Application for exemption from coverage under the Wlz scheme (pdf, 168 kB)
ParaCrawl v7.1

Welche Fristen sind für die Befreiung von der Versicherungspflicht einzuhalten?
What time limits must be observed when opting out of the insurance requirement?
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie ihn von Ihrer Befreiung von der Versicherungspflicht in der gesetzlichen Rentenversicherung.
Please inform your employer of your exemption from the insurance obligation in the statutory pension insurance.
ParaCrawl v7.1

Sie können lediglich die Befreiung von der Versicherungspflicht nach dem Wlz beantragen.
You can only apply for exemption under the Wlz scheme
ParaCrawl v7.1

Eine Befreiung von der Versicherungspflicht nach dem AWBZ können Sie nur beantragen, wenn:
You can only apply for exemption from Wlz contributions if:
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Befreiung von der Versicherungspflicht nach dem AOW, Anw und AKW beantragen.
You can apply for exemption under the AOW, Anw and AKW schemes.
ParaCrawl v7.1

Die Option, eine Befreiung von der Versicherungspflicht in der schweizerischen Krankenversicherung zu beantragen, sollte Rentnern eingeräumt werden, die eine schweizerische Rente erhalten und in Portugal wohnen, da sie durch die portugiesische Krankenversicherung abgesichert sind.
The option to request exemption from compulsory Swiss sickness insurance should be offered to pensioners who receive a Swiss pension and who reside in Portugal as they will be covered by the Portuguese sickness insurance.
DGT v2019

Dagegen können Arbeitnehmer, die aus Drittländern in die EU entsandt werden, in ihrem Herkunftsland weitaus längere Zeiträume ohne Versicherung sein, und diese Befreiung von der Versicherungspflicht in der EU ist häufig ein heikler Punkt beim Abschluss zeitgemäßer bilateraler Übereinkünfte.
However, workers posted into the EU from third countries can remain insured in their country of origin for much longer periods, and this exemption from affiliation within the EU is frequently a sensitive point in concluding modern bilateral agreements.
TildeMODEL v2018

In anderen Fällen ist der die Befreiung von der Versicherungspflicht vornehmende Mitgliedstaat nicht zur Zahlung von Schadenersatz an das Opfer eines im Ausland verursachten Unfalls verpflichtet, solange andere Mitgliedstaaten bei der Einreise in ihr Gebiet eine gültige grüne Versicherungskarte oder eine Grenzversicherung fordern dürfen.
In other cases the Member State applying the derogation is not obliged to pay compensation to the victim of an accident occurring abroad so long as other Member States are allowed to require, at the entry into their territory, a valid green card or a frontier insurance contract.
TildeMODEL v2018

Studierende, Hochschuldozenten/innen sowie Forscherinnen und Forscher mit zeitlich beschränktem Aufenthalt, die einen Nachweis eines gleichwertigen Versicherungsschutzes im Ausland erbringen, können einen schriftlich begründeten „Antrag um Befreiung von der Versicherungspflicht“ einreichen.
The insurance must, however, be retroactive to the date of arrival in Switzerland. Students, higher education teaching staff and researchers staying in Switzerland for a limited time and able to show proof of equivalent insurance protection in their own country may submit a written “application for exemption from the insurance requirement”.
ParaCrawl v7.1

Zur Überpüfung der Anerkennung wenden Sie sich bitte an eine gesetzliche Krankenversicherung, diese kann Ihnen die Befreiung von der Versicherungspflicht in Deutschland bestätigen.
To check whether your health insurance is recognized, please contact a statutory health insurer which can confirm whether or not you are exempt from statutory health insurance in Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen eine Bescheinigung, die Sie zur Immatrikulation benötigen (Befreiung von der Versicherungspflicht, was beinhaltet, dass man in Deutschland nicht mehr gesetzlich als Student krankenversichert werden kann).
You will receive a certificate, which you require for enrolment (this certificate is an exemption from the compulsory insurance, stating that you can no longer receive a statutory health insurance in Germany as a student).
ParaCrawl v7.1

Studierende von außerhalb der EU/EFTA mit einer privaten Krankenversicherung aus dem Heimatland können theoretisch auch eine Befreiung von der Versicherungspflicht in der Schweiz beantragen.
Citizens of non-EU/EFTA countries with a private insurance from their home country could theoretically also apply for an exemption.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Befreiung von der Versicherungspflicht beantragen, wenn Sie eine Leistung aus einem anderen Land oder von einer internationalen Organisation wie zum Beispiel der NATO oder der EU erhalten.
You can apply for exemption if you receive a pension or benefit from a country other than the Netherlands, or from an international organization, such as NATO or the European Union.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie diese dann einer gesetzlichen Krankenkasse in Deutschland vor, die Ihnen die Befreiung von der Versicherungspflicht in Deutschland bestätigt.
Please then present this to a statutory health insurer in Germany which will confirm that you are exempt from compulsory health insurance in Germany.
ParaCrawl v7.1

Für eine oder mehrere Volks- oder Arbeitnehmerversicherungen kann bei der SVB eine Befreiung von der Versicherungspflicht beantragt werden.
People who do not wish to be insured under one or more social or industrial insurance schemes can apply to the SVB for exemption.
ParaCrawl v7.1

Krankenversicherung: Zur Immatrikulation muss ein Krankenversicherungsnachweis für die Hochschule oder eine Befreiung von der Versicherungspflicht, ausgestellt von einer deutschen gesetzlichen Krankenkasse, eingereicht werden.
Health insurance: In order to enroll a proof of health insurance for the university or a copy of exemption from compulsory coverage from a German statutory health insurance provider has to be submitted.
ParaCrawl v7.1

Reichen Sie eine Kopie Ihrer "Befreiung von der Versicherungspflicht" ein (wird von jeder gesetzlichen Krankenkasse ausgestellt).
Please submit a copy of your "exemption from compulsory insurance" (issued by any statutory health insurance fund).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie aus einem Mitgliedsstaat des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) kommen und in Ihrem Heimatland bereits eine Krankenversicherung abgeschlossen haben, hift Ihnen das Deutsche Insurance Team, die Bestätigung der Befreiung von der Versicherungspflicht zu erhalten.
If you are from an European Economic Zone country AND already have health insurance in your home country we will help you obtain a confirmation of release from a German national insurance company.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Befreiung von der Versicherungspflicht nach dem AOW, Anw, AKW und Wlz beantragen, wenn Ihr Partner/Ihre Partnerin oder ein(e) Angehörige(r) bei einer internationalen Organisation wie der NATO oder der EU arbeitet.
You can apply for exemption from contributions under the AOW, Anw, AKW and Wlz schemes if you are the partner or family member of a person who works for an international organization such as NATO or the European Union.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie die Bestätigungs-E-Mail, die Sie von Swisscare erhalten, und folgen Sie der Anleitung betreffend Befreiung von der Versicherungspflicht gemäß KVG!
Open the confirmation email and follow the instructions regarding the exemption from the KVG insurance obligation!
ParaCrawl v7.1

Allerdings benötigen Sie in diesem Fall für die Aufenthaltserlaubnis noch zusätzlich eine Befreiung von der gesetzlichen Versicherungspflicht, welches Sie kostenlos bei einer deutschen gesetzlichen Krankenversicherung (AOK, TK, etc.) erhalten.
However in this case you will need a confirmation of exoneration from compulsory coverage, which you get at no costs from a German statutory health insurance company (AOK, TK, etc.).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie über eine private Krankenversicherung versichert sind, benötigen wir von einer gesetzlichen Krankenkasse den Nachweis über die Befreiung von der gesetzlichen Versicherungspflicht zur Vorlage an einer Hochschule.
If you are covered by a private health insurance plan, we require proof from a public health insurance provider of your exemption from the mandatory insurance required for submission to a university.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Befreiung von der Versicherungspflicht nach dem AOW, Anw, AKW und Wlz beantragen.
You can apply for exemption under the AOW, Anw, AKW and AWBZ schemes
ParaCrawl v7.1

Bei den InfoDays helfen wir Ihnen dabei, eine deutsche gesetzliche Krankenversicherung abzuschließen oder eine Befreiung von der Versicherungspflicht zu erhalten.
We will help you to sign up for a German insurance or get exempted from the insurance during the InfoDays .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie im Heimatland eine Krankenversicherung haben, die in Deutschland gültig ist, dann erhalten Sie eine Befreiung von der Versicherungspflicht.
If you have a health insurance in your home country which is valid in Germany, you will get exempted from the insurance.
ParaCrawl v7.1

Grenzgänger, die nur in der französischen Krankenversicherung versichert sind, die keine Befreiung von der Schweizer Versicherungspflicht beantragt haben und in Frankreich versichert bleiben möchten: Stellen Sie bis 30.09.2017 kein Befreiungsgesuch bei der zuständigen kantonalen Stelle (mittels Formular Choix du système), erfolgt durch diese eine Zwangszuweisung zu einem Schweizer Krankenversicherer.
Cross-border commuters who only have French health insurance, have not applied for exemption from the Swiss insurance obligation and would like to remain insured in France: If you do not apply to the relevant cantonal office for an exemption by 30 September 2017 (using the Choix du systà ?me form), they will allocate you to a Swiss health insurer from which you are obliged to take out health insurance.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist eine Befreiung von der Versicherungspflicht möglich, um sich z.B. privat und/ oder durch Beihilfeleistungen zu versichern.
An exemption from the mandatory insurance is basically possible, in order to insure, for example, private and/or aid benefits.
ParaCrawl v7.1

Für Studenten und andere sozialversicherungspflichtige Personen bieten wir in diesem Tarif einen besonderen Service: Wir kümmern uns auch um Ihre Befreiung von der Versicherungspflicht und senden Ihnen Ihre Befreiungsbestätigung, die Sie für die Immatrikulation benötigen, schnellstmöglich zu.
We offer a special service with this plan for students and other persons who are required to make social security contributions: We will also take care of your exemption from mandatory insurance coverage and send you the confirmation of exemption you require for enrollment as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1